Home / Series / Columbo / Official Order /

Season 3

There are no other translations for this season. Please log in to add an English translation.
  • Earliest Episode 1973-09-23
  • Latest Episode 1974-05-05
  • Average Rating 0

Episodes

  • 3x1 Sladká, leč smrtící

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Viveca Scott a David Lang jsou odvěkými konkurenty na trhu s kosmetickými přípravky a nevynechají jedinou příležitost ke vzájemnému poškozování. Krátce před distribucí krému proti vráskám firmy Scott jistý chemik doktor Murchason zjistí, že je prostředek ve skutečnosti naprosto neúčinný. Majitelka firmy Viveca Scott začne pátrat po osobě, která má na svědomí prozrazení utajované receptury a zmanipulování výsledku posledního testu. Není jím nikdo jiný, než její bývalý milenec a spolupracovník Carl Lessing. Poté co je nalezen zavražděn, se Columbovi podaří zjistit, že měl v blízké budoucnosti naplánovanou delší cestu. Na její ..

  • 3x1 Ein Hauch von Mord

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Die legendäre Königin der Kosmetik, Viveca Scott (Vera Miles), sieht ihr Imperium durch den listigen Erzrivalen David Lang (Vincent Price) bedroht. Alle ihre Hoffnungen, den emsigen Konkurrenten aus dem Feld zu schlagen, beruhen auf der Entwicklung einer revolutionären Creme, mit der das leidige Faltenproblem endgültig gelöst werden soll. Die ersten Tests dieses 'Wundermittels' durch Chefchemiker Dr. Murchison verlaufen ermutigend, doch dann kommt es zu einem verhängnisvollen Zwischenfall: Die Formel für die Creme verschwindet. Viveca ist entsetzt, als sie erfährt, dass ihr Ex-Geliebter und Assistent von Murchison, Karl Lessing (Martin Sheen), die Formel an sich gerissen hat und plant, sie an die Konkurrenz zu verkaufen. Als sie ihn aufsucht, um die Rückgabe der Formel zu verlangen, stößt sie auf Widerstand. Wenige Minuten später hat Lt. Columbo einen neuen Fall zu knacken - Karl ist tot...

  • 3x1 Lovely But Lethal

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Viveca Scott, the founder of Beauty Mark Cosmetics, is being threatened by her rival David Lang. When he finds out that her revolutionary cream formula actually removes wrinkles, he has the formula pirated.

  • 3x1 Adorable mais dangereuse

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Afin de préserver le secret d'une nouvelle crème antiride révolutionnaire, Viveca Scott, reine des produits cosmétiques, décide de tuer son amant, Karl Lessing, qui avait décidé de la quitter et de vendre à la concurence, la formule secrète du produit miracle...

  • 3x1 Gyönyörű gyilkos

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Viveca Scott nemcsak gyönyörű, de kitűnő üzletasszony is. Egy kozmetikai céget vezet, mely kíméletlen konkurenciaharcban áll David Lang gyárával. Viveca azonban amennyire szép, annyira kegyetlen: Dr. Murchison vegyészt az alkoholizmusba kergette, majd fiatal kollégáját, Karl Lessinget egyszerűen eltette láb alól.

  • 3x1 Bella ma letale

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Per dirigere un'industria di cosmetici bisogna avere senso degli affari, sapere gestire le relazioni pubbliche e non aver paura di tentare nuove strade per trovare il prodotto che tutte le donne sognano: un antirughe tanto efficace da lisciare istantaneamente anche la pelle di un'ottantenne. Viveca Scott possiede tutte queste qualità e dimostra di avere anche un notevole sangue freddo quando uccide Karl Lessing, uno dei suoi ricercatori che aveva intenzione di vendere la formula della crema miracolosa al suo concorrente di sempre, David Lang. Anche di fronte al Tenente Colombo, Viveca non perde mai il suo autocontrollo, dimostrandosi uguale alla donna affascinante e disponibile che sorride dai manifesti delle sue pubblicità...

  • 3x1 Piękna lecz zabójcza

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Viveca Scott, szefowa firmy kosmetycznej, kończy przygotowania do wejścia na rynek rewolucyjnego kosmetyku przeciwzmarszczkowego. Dr Murcheson, główny chemik, przyznaje się jednak do oszustwa - testy wykazały, że produkt nie jest gotowy. Wkrótce ginie były kochanek Viveki. Jaki był jego udział w planach konkurenta Scott?

  • 3x1 Жертва красоты

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Владелица крупнейшей косметической фирмы Вивика Скотт узнаёт от своей осведомительницы, что один из её химиков — бывший любовник Карл Лессинг — намерен продать формулу уникального омолаживающего крема конкурентам. Вивика отправляется к Карлу домой, но её уговоры ни к чему не приводят. Напротив, разыгрывается страшный скандал. И хотя Карл уверяет Вивику в том, что формула крема нигде не записана и существует только в его голове, разгневанная женщина одним ударом микроскопа сокрушает эту самую гениальную голову…

  • 3x1 Adorable Pero Letal

    • September 23, 1973
    • 120 minutes

    Una fórmula de una crema antiarrugas milagrosa es el móvil de un asesinato.

  • 3x2 To je vražda, řeklo portské

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Vinař a sběratel umění Adrian Carsini je celou svou duší oddán rodinné vinici, která je pro něj tím nejdražším na světě. Odměnou za jeho píli mu má být udělení prestižní ceny za nejlepšího pěstitele roku. V okamžiku, kdy jeho bratr Ric přijde s nápadem rodinné pozemky prodat, aby si ve velkém stylu mohl vzít svou nastávající, Adrian je zlostí bez sebe. V nekontrolovaném návalu hněvu svého bratra udeří a jeho bezvládné tělo odvleče do sklepa. Poté vypne klimatizaci a s klidem odletí na služební cestu. Po svém návratu navlékne udušeného bratra do potápěčského obleku a hodí jej do moře. Rickova snoubenka Joan Stacey jej ohlásí na

  • 3x2 Wein ist dicker als Blut

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Winzer Adrian Carsini (Donald Pleasence) ist schockiert. Sein Halbbruder Rick (Gary Cornway) möchte sein Playboy-Leben mit dem Verkauf des Weingrundstücks finanzieren. Adrian erschlägt seinen Bruder und wirft die Leiche ins Meer. Natürlich lässt sich Inspektor Columbo einen Besuch im Weinkeller nicht entgehen.

  • 3x2 Any Old Port In a Storm

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Wine producer Adrian Carsini discovers that his younger brother Enrico plans to sell the family vineyards to pay his playboy-life debts, and sets out to murder him. He locks him in a wine vault and turns off the air and conditioning, then drags the body out to the ocean and makes it look like Enrico died during a scuba-diving accident. Columbo is suspicious of the contradictions that show up in the autopsy, and soon realizes that Adrian is the murderer. The final clue is the wine that was spoiled when the vault's air conditioning was turned off. Only Adrian could tell the difference, so Columbo secretly gets him to sample the wine and declare it unfit. Once Adrian realizes his wines were ruined, he is forced to throw them over a cliff, as Columbo looks on. In the end, Columbo takes in a relieved Adrian, confessing that Carsini is one of the few killers he was reluctant to bring in.

  • 3x2 Quand le vin est tiré

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Adrian Carsini, est le propriéraire, avec son frère Ric, d'un vignoble de renommée mondiale. Mais Ric, qui ne comprend rien au vin, décide de vendre le vignoble, chose que ne peut supporter Adrian...

  • 3x2 Vihar egy pohár borban

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Adrian Carsini szenvedélye a borászat. Éppen ezért, amikor az öccse bejelenti, hogy el akarja adni a család borászatát, mivel a pénzből szeretné fedezni az esküvői költségeket, a férfi teljesen kétségbeesik. Balesetnek álcázott gyilkosságot tervel ki, csakhogy megszerezze az " Év borásza" címet.

  • 3x2 L'uomo dell'anno

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Ric Carsini, dandy innamorato delle donne e del lusso, vuole vendere l'azienda vinicola di famiglia. Ma il fratello, che sta per essere nominato vinificatore dell'anno, e' contrario.

  • 3x2 Koneser win

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Adrian Carsini, znawca win oraz dyrektor firmy winiarskiej, otrzymuje tytuł "człowieka roku". Radość i satysfakcja z wyróżnienia nie trwają długo. Ric, jego przyrodni brat, zamierza bowiem sprzedać winnicę konkurentom. Wkrótce okazuje się, że Ric został zamordowany.

  • 3x2 Старый портвейн

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Братья Эдриан и Энрико Карсини — владельцы завода по производству коллекционных вин. Точнее, владеет заводом младший брат Энрико, а всем, что связано с винами, занимается Эдриан. Он не гоняется за большими деньгами, для него гораздо важнее признание. Энрико же хочет, чтобы завод приносил прибыль, — и неважно, каким вином при этом придётся торговать. Прийти к соглашению, которое бы устроило обоих, не получается — в результате Энрико решает продать завод конкурентам. Узнав об этом, старший брат убивает его и инсценирует несчастный случай…

  • 3x2 Cualquier Viejo Puerto Para Una Tormenta

    • October 7, 1973
    • 120 minutes

    Un experto en vinos de California mata a hermanastro para evitar que se lleve a cabo la venta de la empresa familiar. El teniente Colombo lleva el caso.

  • 3x3 Kandidát zločinu

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Kandidát na senátora Nelson Hayward vstupuje se svým týmem do rozhodující fáze předvolební kampaně. Manager Harry Stone rozšíří v tisku pověru o tom, že mafie usiluje o život jejich kandidáta. Tím se Nelson Hayward dostává na titulní strany všech novin a jeho šance na zvolení jsou opět o něco vyšší. Samotný Nelson zajde však ještě dále. Svého managera chladnokrevně zavraždí a vše zinscenuje tak, aby zločin vypadal jako neúspěšný atentát na něho samotného. Inspektor Columbo se brzy přesvědčí, že Nelson není onen bezúhonný politik, za kterého se sám vydává. Když Columbo během krátké chvíle odhalí poměr mezi Haywardem a ...

  • 3x3 Stirb für mich

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Harry Stone (Ken Swofford), Wahlkampf- manager des Senatskandidaten Nelson Hayward (Jackie Cooper), droht seinem Chef mit dem Verrat dessen dunkler Vergangenheit. Nelson ermordet seinen Manager und versucht, die Tat als missglücktes Attentat auf seine eigene Person auszugeben. Natürlich gerät er an Inspektor Columbo, der alles ganz genau wissen will.

  • 3x3 Candidate For Crime

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    A Senate Candidate running for office kills his campaign manager by making it look like he was the target for the killer's bullet.

  • 3x3 Candidat au crime

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Harry Stone, éminence grise, à qui Nelson Hayward doit sa carrière politique, fait courir la rumeur selon laquelle on voudrait éliminer le candidat aux sénatoriales. Il s'agit en fait d'un coup médiatique. Hayward profite de cette occasion pour éliminer Stone...

  • 3x3 A bűn jelöltje

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Harry Stone, a szenátorjelölt, Nelson Hayward kampánymenedzsere egy kitalált történetet tálal a nagyközönség elé, hogy ezzel is növelje főnöke népszerűségét. A történet végtelenül egyszerű: Hayward-ot az ellenfeleinek egy csoportja azzal fenyegeti, hogy meggyilkolja. A történetet Hayward azonban egészen másra használja fel. Mégpedig arra, hogy elkövesse saját bűntényét: Stone meggyilkolását, aki túl sokat tud róla.

  • 3x3 Candidato per il crimine

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Harry Stone, regista della campagna elettorale di Nelson Hayward, diffonde la falsa notizia che Nelson sia minacciato di morte. Ma poi il morto ci scappa davvero.

  • 3x3 Kandydat na zabójcę

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Nelson Hayward stara się o miejsce w senacie, a najważniejszym punktem jego programu jest walka z przestępczością. Szef kampanii wyborczej Haywarda, Harry Stone, rozpuszcza plotkę, że życie kandydata jest zagrożone. Wkrótce sam ginie.

  • 3x3 Кандидат на убийство

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    Чтобы добиться победы на выборах, кандидат в сенаторы США Нельсон Хэйвард вынужден во всём следовать указаниям руководителя своего предвыборного штаба Гарри Стоуна. Ради карьеры будущий сенатор готов на многое, но требование расстаться с новой возлюбленной выше его сил. Убийство Гарри накануне выборов позволило бы Нельсону решить сразу несколько проблем: избавиться от зарвавшегося соратника, сохранить отношения с очаровательной Линдой Джонсон и вызвать сочувствие избирателей. И Нельсон, тщательно продумав мизансцену, решается на преступление. Инсценированная им версия политического убийства настолько хороша, что не вызывает сомнений ни у кого, — кроме, конечно, лейтенанта Коломбо…

  • 3x3 Candidato Al Crimen

    • November 4, 1973
    • 120 minutes

    El candidato a senador Nelson Hayward asesina a su director de campaña, organizándolo para parecer que Hayward era el objetivo.

  • 3x4 Dvojexpozice

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Doktor Bart Keppel zosnoval rafinovanou vraždu. Poté, co připravil všechno nutné, zavolá paní Norrisové a zastřeným hlasem jí sdělí, že její muž má poměr s Tanyou Bakerovou a že jí důkazy o tom chce poskytnout ještě téhož dne. O několik okamžiků později přijímá Keppel hosty na své filmové představení a mezi nimi i Vica Norrise, kterému jako jedinému nabízí kaviár. Během filmového představení opouští Norris pod vlivem Keppelova psychologického triku sál a je jím zastřelen. Ostatní diváci si myslí, že jejich hostitel celou dobu neopustil místnost a předčítal komentář k filmu

  • 3x4 Ein gründlich motivierter Mord

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Dr. Kepple (Robert Culp) hat zu einer Filmvorführung eingeladen. Einer der Gäste ist Vic Norris (Robert Middleton). Aufgrund eines von Kepple angewandten psychologischen Tricks, verlässt Norris während der Filmvorführung unbemerkt den Raum und kehrt nicht mehr zurück. Ein neuer Fall für Inspektor Columbo.

  • 3x4 Double Exposure

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    A film maker kills one of his clients. in a break, during the screening of a new ad campaign

  • 3x4 Subsconscient

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Le docteur Bart Kepple utilise le chantage pour favoriser son avancement. Mais il s'aperçoit que celui qu'il fait chanter, Victor Norris, est sur le point de révéler toute l'affaire à la police. Il décide alors de le tuer, et cherche ensuite à faire inculperla femme de la victime...

  • 3x4 Kettős csapás

    • December 16, 1973
    • 120 minutes
  • 3x4 Alibi calibro 22

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Il Dr. Keeple e' uno stimato professionista, ma ricatta i suoi clienti dopo averli incastrati in situazioni compromettenti. Uno di loro decide pero' di ribellarsi.

  • 3x4 Przekaz podświadomy

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Doktor Kepple pracuje nad filmem dokumentalnym. Swoje przedsięwzięcie zamierza wykorzystać nie tylko w celach naukowych. Projekcja obrazu jest częścią planu, dzięki któremu Kepple będzie mógł kontynuować karierę. Wkrótce ginie wpływowy przemysłowiec, Victor Norris. Czy porucznik Columbo znajdzie dowody potwierdzające winę przestępcy?

  • 3x4 Коломбо теряет терпение

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Доктор Барт Кеппл — признанный специалист в области иследований подсознательных мотивов человеческих поступков. Его успехи впечатляют. Например, используя технологию 25 кадра, Кеппл может вызывать у зрителей строго определённые эмоции и желания. Такой способ манипуляции позволяет ему организовать убийство недовольного клиента, практически не подвергая себя риску. Хладнокровие, расчёт и глубокое понимание природы человеческих желаний служат Кепплу отличной защитой от обвинений. Однако ему придётся столкнуться с достойным противником — лейтенантом Коломбо, который способен провести блистательную игру даже на чужом поле…

  • 3x4 Jugada Doble

    • December 16, 1973
    • 120 minutes

    Un especialista de la investigación utiliza señales subconscientes para confiar un asesinato.

  • 3x5 Vydat nebo zemřít

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Nakladatel Riley Greenleaf slibuje bombovému expertovi Eddie Kaneovi výměnou za zabití úspěšného autora Allena Malloryho vydání jeho vlastní knížky. Allen Mallory je jednoznačně nejúspěšnější současný spisovatel, za tři měsíce však mění nakladatele a od Greenleafa se stěhuje k jeho konkurentovi Geoffrey Nealovi. V den plánované vraždy se opilý Riley objeví na večírku, kde začne Mallorymu vyhrožovat. Poté se přesune do blízké hospody, zatímco spisovatel odjíždí domů pracovat. Tam jej Kane chladnokrevně zabije. Noční hlídač objeví mrtvolu na chodbě a okamžitě uvědomí policii

  • 3x5 Schreib oder stirb

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Verleger Riley Greenleaf (Jack Cassidy) droht sein Bestseller-Autor Allen Mallory (Mickey Spillane) zur Kunkurrenz abzuwandern. Um dies zu verhindern, beauftragt Greenleaf den Sprengstoff- experten Eddie Kane (John Davis Chandler), den Erfolgsschriftsteller umzubringen. Er selbst besorgt sich ein scheinbar unumstößliches Alibi.

  • 3x5 Publish or Perish

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    A publisher hires a Vietnam vet to kill his star author and thus give himself an alibi before the writer can defect to another publisher.

  • 3x5 Edition tragique

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Allen Mallory, un romancier à succès, a l'intention d'abandonner son éditeur, Riley Greenleaf, pour signer un nouveau contrat avec une maison concurrente. Greenleaf, qui n'est pas homme à se laisser faire, accueille la nouvelle avec fureur. Il ne peut accepter que Mallory soit publié ailleurs que chez lui, il engage un tueur pour l'assassiner...

  • 3x5 Kézirat vagy halál

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Alan Mallory, a sikeres detektívregény-író azzal hívja fel a kiadója vezetőjét, Riley Greenleaf-et, hogy a konkurens kiadóhoz szerződik az új könyvével, egy komolyabb témájú regénnyel. Mondani sem kell, hogy Riley cseppet sem szeretné, ha az író máshol adná ki a műveit. Ráadásul Mallory életbiztosítása is magas összeget fizetne, ha hirtelen elhalálozna.

  • 3x5 Un killer venuto dal Vietnam

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Un famoso scrittore si lascia convincere dalla sua agente a lasciare la casa editrice di Riley Greenleaf. Ma Riley assolda un killer per impedirglielo.

  • 3x5 Pisz albo giń

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Allen Mallory, słynny pisarz, postanawia zerwać współpracę ze swoim wydawcą. Riley Greenleaf nie zamierza jednak dopuścić do tego, by jego gwiazda odeszła do konkurencji. Wkrótce zleca morderstwo.

  • 3x5 Роман без окончания

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Ален Мэллори — автор пяти бестселлеров. Устав создавать примитивные сюжеты, навязываемые его издателем Райли Гринлифом, Мэллори решает сменить заказчика. У него уже есть договорённость с другой компанией, которая предоставит ему шанс стать серьёзным литератором. Гринлиф в бешенстве и решает «заказать» строптивого автора специалисту по взрывам, ветерану Вьетнама Эдди Кейну. Плата — публикация книжки Эдди. И вот — дело сделано. Теперь очередь Райли отвечать по своим обязательствам…

  • 3x5 Publicar O Morir

    • January 18, 1974
    • 120 minutes

    Un editor contrata a un asesino para matar a un autor de éxito de novelas eroticas. El teniente Colombo entra en el caso.

  • 3x6 Dobrá pověst nadevše

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Vedoucí kybernetického oddělení výzkumného ústavu doktor Marshall Cahill se dozvídá o vědeckém úspěchu svého syna. Avšak stárnoucí profesor chemie Howard Nicholson může dokázat, že Neilsova teorie je plagiátem a s tímto tvrzením chce vystoupit před veřejností. To Marshall Cahill nemůže připustit a rozhodne se Nicholsona zabít. Když je nalezeno profesorovo mrtvé tělo, vše svědčí o loupežném přepadení, ale poručík Columbo brzy tuší, kde hledat skutečného pachatele.

  • 3x6 Teuflische Intelligenz

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Professor Howard Nicholson (Lew Ayres) findet heraus, dass Neil (Robert Walker), der Sohn des Institutsleiters Dr. Cahill (José Ferrer), eine Auszeichnung für ein geklautes Projekt erhalten soll. Um alles zu vertuschen, tötet Cahill den neugierigen Nicholson. Ein Fall für Columbo.

  • 3x6 Mind Over Mayhem

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Dr. Marshal Cahill, head of a think tank, is forced to protect his plagarizing son by killing the professor, Nichols, who discovered the plagarized information. Cahill programs a robot to take his place during a war game exercise that he runs from an isolated room, then fakes a hit-and-run accident on Nichols and plants evidence to make it look like a drug theft gone awry. The first thing Columbo notices upon arrival is a match burned down to the base - something Columbo knows well because it's how you light a cigar. And Dr. Cahill is the only other cigar smoker around. There are a lot of other little things that Columbo notices as well, and with the help of a child prodigy he discovers how Cahill used the robot to provide himself with an alibi. But without one major clue, Columbo arrests the son to force Cahill, who was willing to kill for his son, to confess his crime to protect the boy.

  • 3x6 Au-delà de la folie

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Le docteur Marshall Cahill, animateur d'un centre de recherches, tue le professeur Howard Nicholson qui menace de dévoiler publiquement que Neil, son fils, s'était attribué la découverte scientifique d'un de ses collègues aujourd'hui disparu...

  • 3x6 Columbo és az MM7 robot

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Dr. Marshall Cahill, egy agytröszt vezetője hidegvérrel meggyilkolja az egyik tudóstársát, amikor az megfenyegeti őt, hogy nyilvánosságra hozza, hogy Cahill fia egy elhunyt kollégától lopta el a tudományos elméletét. Bár Mrs. Nicholson, a fiú pszichiátere tud az esetről, mégsem válaszol Columbo kérdéseire, mert köti a titoktartás. Columbo végül azonban nem várt segítséget kap egy ifjú zsenitől, és - meglepetésre - annak robotjától.

  • 3x6 L'omicidio del professore

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Neil Cahill sta per essere premiato per le sue ricerche. Ma un suo collega, Howard Nicholson, scopre che Neil ha barato. Howard dev'essere eliminato.

  • 3x6 Umysł ponad prawem

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Dyrektor instytutu cybernetycznego, Marshall Cahill, dowiaduje się od swojego wspólnika, Howarda Nicholsona, że jego syn, Neill Cahill, przywłaszczył sobie wyniki badań zmarłego naukowca. Marshall postanawia zrobić wszystko, by uniknąć kompromitacji w środowisku naukowym.

  • 3x6 Стивен Спилберг спешит на помощь

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    Благодаря своей революционной молекулярной теории молодой учёный Нил Кахилл готовится стать человеком года в науке. Его отец, глава института, в котором была создана теория, горд и счастлив. Однако радость победы омрачает мысль о профессоре Николсоне: тот знает, что новоиспечённый «гений» украл блестящую идею у покойного доктора Финча. Более того, Николсон требует от Кахиллов публичного признания в плагиате. И тогда тщеславный отец решает избавиться от препятствия на пути сына…

  • 3x6 Mente Mutilada

    • February 18, 1974
    • 120 minutes

    El director de un instituto del gobierno que tiene varios genios científicos comete un inteligente asesinato. Sin embargo, otro tipo de genio entra en este caso: El teniente Colombo.

  • 3x7 Labutí píseň

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Tommy Brown je oblíbeným country zpěvákem, ke své smůle je však pod pantoflem manželky Edny. Ta chce všechny příjmy z koncertů svého manžela použít na stavbu kláštera, on by si z nich rád ponechal alespoň polovinu. Bohužel před třemi lety svedl tehdy nezletilou Maryann a Edny tuto skutečnost nyní používá jako prostředek k vydírání. Po jednom koncertu se Tommy, Edna a Maryann chystají privátním letem do Los Angeles, kde má pokračovat turné.

  • 3x7 Schwanengesang

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Country-Sänger Tommy Brown (Johnny Cash) wird von seiner Frau Edna (Ida Lupino) erpresst. Sie droht zu verraten, dass der Star vor Jahren die minderjährige Maryann (Bonnie Van Dyke) verführt hat. Brown will sich seine Karriere aber nicht vermiesen lassen. Er verfrachtet seine Frau und Maryann in ein Privatflugzeug und lässt den Flieger abstürzen. Entlarvt Columbo den Mörder?

  • 3x7 Swan Song

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    A Country and Western singer kills his overpowering wife in a plane crash while he parachutes to safety.

  • 3x7 Le chant du cygne

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Le chanteur de country Tommy Brown est amené à provoquer un accident d'avion qui éliminera à la fois Edna, sa femme évangéliste fanatique, ainsi que sa protégée Maryann. Edna ne cessait d'utiliser les profits générés par les concerts de Tommy pour son propre compte...

  • 3x7 Hattyúdal

    • March 3, 1974
    • 120 minutes
  • 3x7 Il canto del cigno

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Tommy Brown, star della musica country, litiga spesso con sua moglie. La donna lo ricatta per una vecchia storia con una minorenne, e gli sottrae soldi per costruire una chiesa.

  • 3x7 Łabędzi śpiew

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Rozbija się samolot słynnego muzyka country, Tommy'ego Browna. Giną dwie osoby, a Tommy wychodzi z wypadku bez szwanku. Porucznik Columbo zaczyna podejrzewać, że katastrofa nie była przypadkowa.

  • 3x7 Лебединая песня

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Популярный певец кантри Томми Браун лишён практически всех радостей жизни. Его жена Эдна строго контролирует расходы и времяпровождение мужа. Смерть Эдны может стать для певца настоящим освобождением, — и он решается на преступление. Подстроенная авиакатастрофа не должна вызвать подозрений, ведь в самолёте находится и сам Томми. Однако лейтенанта Коломбо, ведущего расследование, как всегда, начинают смущать незначительные детали…

  • 3x7 Canto Del Cisne

    • March 3, 1974
    • 120 minutes

    Un cantante de gospel quiere deshacerse de su esposa celosa. El asesinato simulando un accidente de aviación no puede engañar al astuto teniente Colombo.

  • 3x8 V nouzi poznáš přítele

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Hugh Caldwell v afektu zavraždil svou ženu Janice. Ještě v šoku volá svého souseda a nejlepšího přítele Marka Halperina, který slíbí, že se o vše postará. Zatímco Hugh si před zraky dostatečného počtu svědků dává drink v místním baru, předstírá Mark vloupání do domu svého souseda. A aby bylo jeho alibi dokonalejší, zavolá ještě z nočního podniku Hugh své ženě a předstírá rozhovor. Ve skutečnosti je u druhého aparátu Mark. Vše je připraveno, vražda bude vypadat jako dílo zlodějů klenotů, které zaskočilo paní domu. Zpět ve svém domě začne Mark hádku s manželkou Margret, během níž náhle upozorní na muže, který údajně

  • 3x8 Meine Tote - Deine Tote

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Hugh Caldwell (Michael McGuire) tötet sein Frau Janice im Affekt und bittet seinen Freund Mark Halperin (Richard Kiley) um Hilfe. Der freundliche Nachbar lässt alles so aussehen, als habe Janice einen Einbrecher überrascht. Dann bringt Mark gleich noch seine eigene Frau Margaret (Rosemary Murphy) um. Das ruft Columbo auf den Plan.

  • 3x8 A Friend in Deed

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    A police commissioner provides an alibi to a friend who has just killed his wife. Later the commissioner kills his own wife and gets the friend to repay the favour.

  • 3x8 En toute amitié

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    En proie à un violent accès de jalousie, Hugh Caldwell assassine sa femme. Après cet acte désespéré, il fait appel à son ami, Mark Halperin, un commissaire de police qui ne manque pas d'imagination. Celui-ci brouille les pistes en simulant un cambriolage dans le bureau de Hugh, à qui il fournit de plus un alibi en béton...

  • 3x8 Embert barátjáról

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Hugh Caldwell megöli a feleségét, ám teszi ezt mindezt a legkisebb előkészület nélkül, így szüksége van a barátja, Mark Halperin segítségére. Mark megrendez egy betörést Hugh házába, miközben a tettes alibit készít magának. Amire azonban Hugh álmában sem gondol, hogy huszonnégy órával később, Mark ugyanezt a szívességet kéri tőle. Amikor Columbo megkezdi a nyomozást, azonnal feltűnik neki, hogy valami nincs rendben. Azt gyanítja, hogy Mark benne van a dologban, ám azt fel sem tudja fogni, hogy vajon miképpen. Hitetlenkedésének oka is van: Mark ugyanis a rendőrség egyik vezető beosztású tisztje.

  • 3x8 Un amico da salvare

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    In un impeto di rabbia, Hugh Caldwell uccide sua moglie e, in preda al panico, si confida con il suo migliore amico, il commissario Mark Halperin. Caldwell vorrebbe rivolgersi ad un avvocato, ma il commissario Halperin si offre di aiutarlo, fornendogli un solido alibi e facendo passare l'omicidio come un tentativo di furto andato a male. Ma il suo gesto non è dettato dall'amicizia, infatti poco tempo dopo chiede a Caldwell di restituirgli il favore. Colombo si trova così ad indagare sull'omicidio della ricca moglie del suo capo...

  • 3x8 Wspólnik zbrodni

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Hugh Caldwell zamordował swoją żonę, Janice. Roztrzęsiony dzwoni z prośbą o pomoc do sąsiada, Marka Halperina. Mark, który jest policjantem, radzi, by ten się uspokoił i obiecuje przyjacielowi wsparcie w potrzebie.

  • 3x8 Настоящий друг

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Во время семейной ссоры респектабельный домовладелец Хью Колдуэл в приступе ярости убивает жену. Осознав содеянное, он ищет помощи у своего соседа и лучшего друга Марка Гальперина. Марк знает, как помочь незадачливому приятелю: он обеспечивает Хью алиби, а сам приезжает на место преступления и имитирует кражу со взломом. Расследование поручают Коломбо. Дотошный лейтенант быстро находит нестыковки в этом деле, но одна деталь существенно тормозит расследование: Марк Гальперин — его непосредственный начальник…

  • 3x8 Un Amigo De Verdad

    • May 5, 1974
    • 120 minutes

    Un comisario de policía proporciona una coartada falsa a un asesino, pero espera a cambio que el favor sea devuelto.


Background Artwork

Full HD backgrounds you can use as your desktop wallpaper or in your favorite TV project. All are 1280x720.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Banner Artwork

Legacy banners that use less vertical space. Each is 758x140.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Poster Artwork

Posters can be used in coverflow applications and in social media applications. They are 680x1000.


Panel Artwork

The same aspect ratio as fan art, but in a smaller size. These should include the series name or logo. They are 640x360.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Icon Artwork

Small square icons for each series. Each icon is stored as a 512x512 PNG and can be resized down as needed.

Sorry, there are none for this season. You can add one!