Home / Series / Columbo / Official Order /

Season 2

There are no other translations for this season. Please log in to add an English translation.
  • Earliest Episode 1972-09-17
  • Latest Episode 1973-03-25
  • Average Rating 0

Episodes

  • 2x1 Etuda v černém

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    Alex Benedict je uznávaným dirigentem Sothland Philharmonics. Zhýčkaný penězi a slávou však musí čelit předčasnému konci své vzletné kariéry: jeho tajná milenka pianistka Jenifer Welles po něm žádá, aby se rozvedl se svou ženou. Ale to pro něj nepřipadá v úvahu, protože bez finanční podpory své současné tchyně by orchestr okamžitě zkrachoval. Ctižádostivý dirigent jede za svou milenkou a chladnokrevně ji zabije. Policie se má domnívat, že Jenifer spáchala sebevraždu, ale večer před představením si Alex uvědomí, že se dopustil jedné zásadní chyby: v bytě pianistky nechal svou ozdobnou připínací květinu. Avšak v onen okamžik nemá žádné podezření ani poručík Columbo. Po zhlédnutí představení si pouze ujasňuje možné muzikální a nemuzikální motivy zločinu

  • 2x1 Etude in Schwarz

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    Konzertpianistin Jennifer Welles (Anjanette Comer) hat ein heimliches Verhältnis mit dem berühmten Dirigent Alex Benedict (John Cassavetes). Der entscheidet sich aber für seine Ehe und erschlägt seine Geliebte. Die Tat tarnt er als Selbstmord. Kurz darauf steht Columbo auf der Matte.

  • 2x1 Étude in Black

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    The mistress of a conductor becomes a target for murder after threatening to tell all to her lover's wife.

  • 2x1 Symphonie en noir

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    Jenifer Welles, quelque peu négligée par son amant Alex Benedict, le menace des pires difficultés : elle envisage non seulement de révéler publiquement leur liaison mais de tout raconter en priorité à son épouse, Jenice. Par peur du scandale qui ne manquerait pas d'éclater alors, Alex assassine la jeune femme...

  • 2x1 Fekete etűd

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    A fiatal és tehetséges zongoristanő, Jenifer Welles egy nap megfenyegeti a szeretőjét, Alex Benedict-tet, a híres karmestert. A lány azzal tartja rettegésben Alex-et - aki nem elhanyagolható módon szeretője, - hogy nyilvánosságra hozza kapcsolatukat. Mivel a férfi erőskezű anyósa a szimfonikus zenekar igazgatóságának elnöke, a karmester nem meri megkockáztatni, hogy kitörjön a botrány, inkább elhallgattatja Jenifert-t.

  • 2x1 Concerto con delitto

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    E' nient'altro che musica per le sue orecchie quando l'amante di un direttore dd'orchestra decide di rivelare pubblicamente fatti discordanti sulla sua vita extramatimoniale. Scritto dalla leggenda della televisione Steve Bochco (NYPD Bue) e con la partecipazione di Blythe Darren e John Cassavetes.

  • 2x1 Czarna etiuda

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    Utalentowana pianistka Jenifer Welles szantażuje swojego kochanka, sławnego dyrygenta: grozi, że ujawni szczegóły ich romansu. W obawie przed konsekwencjami Alex Benedict morduje Jenifer.

  • 2x1 Этюд в чёрных тонах

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    Знаменитый дирижёр Алекс Бенедикт попадает в весьма щекотливую ситуацию: любовница — молодая оркестрантка Дженифер Уэллес — угрожает ему разоблачением и требует, чтобы он расстался с супругой. Перспектива развода приводит музыканта в ужас, ведь его тёща — председательница совета оркестра, и её гнев неминуемо разрушит карьеру Алекса. Смерть Дженифер должна решить все проблемы. Дирижёр тщательно прописывает партитуру преступления. Ни у кого не должно возникнуть сомнений, что успешная, но взбалмошная женщина покончила с собой. Эта версия могла бы стать единственной, но следствие ведёт лейтенант Коломбо…

  • 2x1 Estudio En Negro

    • September 17, 1972
    • 120 minutes

    La amante de un director de orquesta se convierte en un objetivo de asesinato al amenazarle que le contará todo a la esposa.

  • 2x2 Džungle ve skleníku

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Cathreen Goodland obdrží uprostřed noci znepokojující telefonát: její muž Tony byl unesen. Ve skutečnosti však manžel a jeho strýc Jarvis únos pouze předstírají a v odlehlé horské končině svrhnou auto s prostřelenou karoserií do propasti. Poručík Columbo se druhého dne na místě činu seznámí se svým novým asistentem seržantem Wilsonem. Mezitím Cathreen dostane dopis od údajných únosců, ve kterém požadují výkupné ve výši 300 000 dolarů.

  • 2x2 Blumen des Bösen

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Der Playboy Tony Goodland (Bradford Dillman) wird von seinem Onkel, dem Treuhandfonds-Verwalter Jarvis (Ray Milland) dazu angestiftet, seine eigene Entführung vorzutäuschen. Er soll so seine finanziellen Probleme lösen. Alles funktioniert prima, bis Jarvis seinen Neffen erschießt und Columbo mit vielen Fragen auftaucht.

  • 2x2 The Greenhouse Jungle

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Jarvis Goodland, along with his nephew, plan a kidnap scam to break the nephews trust fund, but after the money has been collected, Jarvis kills his partner.

  • 2x2 Dites-le avec des fleurs

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Pour reconquérir sa femme qui lui est infidèle, Tony Goodland simule son enlèvement avec l'aide de son oncle Jarvis Goodland, un collectionneur de plantes rares et exotiques. L'oncle espère pouvoir ainsi toucher l'argent de la rançon, qui serait débloqué des fonds de placement où il dort, et le neveu y voit la solution pour retrouver l'amour de son épouse. Mais Jarvis a aussi prévu d'assassiner Tony...

  • 2x2 Melegházi dzsungel

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Tony Goodland kétségbeesetten próbálja visszaszerezni hűtlen feleségét, Cathy-t. A nő szívéhez a pénzen át vezet az út, ám most még Tony szép jövedelme sem elég ahhoz, hogy felvegye a versenyt az izmos síoktatóval, akivel Cathy összeszűrte a levet. Jarvis, Tony nagybátyja azonban jó tanáccsal szolgál, hogy hogyan orvosolja a problémát, ezért az elkeseredett férj beleegyezik a saját elrablásába.

  • 2x2 Il terzo proiettile

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Non c'è nulla di roseo quando il protagonista Ray Mill è un orticultore che complotta con il nipote un fasullo rapimento per truffare un fondo fiduciario. Quando il nipote rimane ucciso, Colombo sospetta che Milland raccolga un diverso tipo di erbe - e di omicidi!

  • 2x2 Morderca w szklarni

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Tony Goodland pragnie odzyskać wierność swojej żony, Cathy. By zrealizować swój cel, potrzebuje pieniędzy. Zmusza więc wuja, Jarvisa Goodlanda, do udziału w jego planie. Tony zostaje uprowadzony...

  • 2x2 Смерть в оранжерее

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Слабохарактерность Тони Гудланда делает его марионеткой в чужих руках. Пытаясь удержать жену, которую больше интересуют деньги, чем супруг, он позволяет родному дяде втянуть себя в авантюру. Мирный коллекционер орхидей дядя Джарвис обладает весьма изворотливым умом. Он предлагает племяннику инсценировать его похищение, чтобы получить возможность воспользоваться деньгами из неприкосновенного трастового фонда семьи. События развиваются строго в соответствии с планами Джарвиса, но в них больше нет места для Тони… И вскоре дело о похищении превращается в дело об убийстве. А значит, расследованием займётся лейтенант Коломбо…

  • 2x2 La Selva Del Invernadero

    • October 15, 1972
    • 120 minutes

    Columbo llega a un caso de secuestro, que se convirtió en asesinato. Todo parece estar relacionado con un fondo fiduciario, que está siendo administrado por un hombre con un gran amor por las orquídeas.

  • 2x3 Rozhodující zápas

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Ericu Wagnerovi patří nejslavnější fotbalový tým Los Angeles. Jeho otec jej s velkým úsilím sám vybudoval a nakonec díky němu i zbohatl. Syn však z lásky ke sportu příliš nezdědil a raději si hraje na lva salónů. Během jednoho z klíčových zápasů je mrtvé tělo Erica Wagnera nalezeno v bazénu. Inspektor Columbo nevěří, že se jednalo o nešťastnou náhodu.

  • 2x3 Wenn der Eismann kommt

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Paul Hanlon (Robert Culp) ist Manager eines Fußballteams. Eric Wagner ist der neue, junge Besitzer dieses Teams. Da Eric dem ehrgeizigen Paul im Wege steht, erschlägt ihn der Manager ihm Schwimmbad mit einem Eisblock. Zunächst sieht es auch für Inspektor Columbo so aus, als sei Eric mit dem Kopf am Beckenrand aufgeschlagen und ertrunken. Doch dann wird er stutzig.

  • 2x3 The Most Crucial Game

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    The manager of a football team kills the team's owner, disguising himself as an ice cream vendor as a cover. He then uses a recording of a faked phone call as an alibi to prove he was elsewhere at the time of the murder.

  • 2x3 Le grain de sable

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Paul Hanlon est le directeur général de l'entreprise Wagner, société gérante de l'équipe de football des "Los Angeles Rockets". Paul Hanlon adore son travail, qui lui apporte gloire et fortune. Un seul point noir au tableau, son patron, Eric Wagner. Ce dernier ne s'intéresse pas aux matchs et préfère de loin la vie nocturne de Los Angeles et envisagerait de vendre l'équipe de football. Hanlon décide de le tuer...

  • 2x3 A döntő játszma

    • November 5, 1972
    • 120 minutes
  • 2x3 Gioco mortale

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Colombo cerca di non perdersi d'animo quando riesce a risolvere l'omicidio del proprietario di una squadra di football. Con la partecipaziione di Robert Culp (Tutti amano Raymond) e Valerie Harper (Rhoda).

  • 2x3 Decydująca rozgrywka

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Paul Hanlon stoi na czele sportowego imperium, którego gwiazdą jest drużyna futbolowa Los Angeles Rockets. Hanlon ma swoje plany, ale nie może ich zrealizować - na przeszkodzie stoi niedbający o swoje interesy Eric Wagner. Hanlon postanawia pozbyć się wspólnika...

  • 2x3 Смертельная развязка

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    Успешный менеджер Пол Хэнлон — всего лишь наёмный служащий, управляющий делами спортивной империи Вагнеров. Но, вложив массу усилий в процветание компании, он начинает относиться к ней как к собственному детищу. Безответственное поведение молодого Эрика Вагнера — транжиры и прожигателя жизни, унаследовавшего семейный бизнес — просто выводит Пола из себя. Безупречный расчёт и завидное хладнокровие позволяют Полу реализовать почти безупречный план устранения непутёвого Эрика. Но «почти безупречный» и «абсолютно безупречный» — совсем не одно и то же. Особенно если расследование ведёт лейтенант Коломбо…

  • 2x3 El Partido Mas Crucial

    • November 5, 1972
    • 120 minutes

    El gerente de un equipo de fútbol asesina a su propietario haciendo que parezca como si el joven había sufrido un accidente en su piscina. El teniente Colombo tiene el caso.

  • 2x4 S dýkou v mysli

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Stárnoucí herecký pár Nicholas Framer a Lillian Stanhope se pokoušejí o comeback v londýnském uvedení hry Macbeth. Nicholas umně zinscenuje aféru mezi svou ženou a divadelním producentem Sirem Rogerem Havershamem, aby dotyčného donutil ke znovuotevření Královského dvorského divadla. Když se Roger o celém komplotu dozví, rozhodne si s Lillian promluvit. Během ostrého střetu však umírá. Herecká dvojice se rozhodne jeho mrtvolu dopravit na venkovské sídlo, kde bude jeho smrt vypadat jako nehoda. Ve stejnou chvíli přijíždí na návštěvu do Scotland Yardu poručík Columbo.

  • 2x4 Alter schützt vor Torheit nicht

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Zwischen dem Londoner Theater-Produzenten Sir Roger Haversham (John Williams) und dem Schauspieler-Ehepaar Lillian Stanhope (Honor Blackman) und Nicholas Frame (Richard Basehart) kommt es zu einem heftigen Streit. Lillian trifft ihren streitsüchtigen Chef mit einem Aschenbecher tödlich am Kopf. Columbo übernimmt den Fall

  • 2x4 Dagger of the Mind

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    While on a work trip to London, to learn the techniques of the British police, Columbo gets involved with the murder of Roger Haversham, a rich old businessman who is financing the careers of two rundown theater stars. When Sir Roger threatens to end their careers, because he felt betrayed, he's killed. A short while after, his butler figures out the motives for his master's murder, and blackmails the actors, who have no other choice than to kill him and make it look like he commited suicide due to remorse, because he murdered his employer. Columbo stills manages to catch both the murderers, with the help of a pearl and a new umbrella.

  • 2x4 S.O.S. Scotland Yard

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Le lieutenant Columbo effectue à Londres un séjour d'étude à Scotland Yard. Il observe les célèbres méthodes d'investigation de la police britanique. Sir Haversham apprend que Lilian Stanhope n'éprouve plus rien pour lui. C'est seulement pour que ce dernier ré-ouvre le Royal Court Théatre qu'elle lui a laissé croire qu'elle l'aimait. Il menace aussitôt d'annuler la pièce dont la première doit avoir lieu prochainement...

  • 2x4 Columbo a panoptikumban

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Columbo hadnagy Londonba utazik, hogy a Scotland Yard nyomozási technikáit tanulmányozza. Látogatása alatt pedig természetesen csatlakozik egy gyilkossági ügy felderítéséhez. Egy Shakespeare darabokat előadó színész pár meggyilkolja legfőbb mecénásukat. A gyilkosság hátterében persze zavaros szerelmi szálak húzódnak. A nyomozás kezdeti eredménye : a tettesek újabb bűntény elkövetésére kényszerülnek.

  • 2x4 Scacco matto a Scottland Yard

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Il nostro poliziotto preferito finalmente indossa il suo impermeabile e si reca a Londra per studiare le tecniche della polizia britannica. La sua caparbietà metodologica lo trasforma da studente a professore, quando viene coinvolto in un caso di ricatto, tradimento e omicidiio!

  • 2x4 Sztylet wyobraźni

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Nicholas Frame i Lilian Stanhope, para na scenie jak i w życiu, przygotowują swój wielki powrót z okazji premiery "Makbeta" w londyńskim teatrze sir Rogera Havershama. Ten ostatni jednak odkrywa nieczystą grę aktorów i odwołuje przedstawienie. Haversham wkrótce ginie...

  • 2x4 Из любви к искусству

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Пожилой английский меценат сэр Роджер Хавершем неожиданно узнаёт, что его романтическая связь с актрисой Лилиан Стэнхоуп — всего лишь спектакль, ловко срежиссированный мужем Лилиан, чтобы получить от сэра Роджера деньги на новую постановку «Макбет». В пылу разыгравшегося скандала Лилиан случайно убивает разгневанного поклонника. Супруги пытаются выдать убийство за несчастный случай. И, возможно, сыщики из Скотланд-Ярда не заподозрили бы ничего странного в этой смерти, если бы на месте преступления не оказался их американский коллега — лейтенант Коломбо…

  • 2x4 ¡Fuera! Mancha Maldita

    • November 26, 1972
    • 120 minutes

    Lilian Stanhope y Nicholas Marco son dos actores en Londres. Tienen que actuar en Macbeth y el productor es Sir Roger Haversham que es amante de Lilian. Sir Roger descubre que ha sido engañado por la pareja y amenaza con interrumpir la obra. Lilian lo mata accidentalmente durante una pelea y después los dos actores deciden llevarse el cadáver a su mansión para simular un accidente. Pero el teniente Colombo está en Londres para aprender nuevos métodos de investigación.

  • 2x5 Rekviem pro padající hvězdu

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Stárnoucí herecká hvězda Nora Chandler má velice napjatý vztah k jistému Jerry Parksovi. Ten o ní ví jisté ne příliš lichotivé věci a pokouší se ji vydírat. Proto se Noře dvakrát nelíbí, že Jerry navázal intimní vztah s její sekretářkou Jean Davis, která by vše mohla prozradit. Jednoho dne přijde Jean v hořícím autě o život a Columbo má nový případ.

  • 2x5 Klatsch kann tödlich sein

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Klatsch-Reporter Jerry Parks (Mel Ferrer) erpresst die alternde Schauspielerin Nora Chandler (Anne Baxter). Nora hat Mordpläne, erwischt aber versehentlich ihre Sekretärin Jean Davis, die in dem explodierenden Auto ihres Verlobten Jerry saß. Kurz darauf wirft Columbo einen Blick hinter die Kulissen Hollywoods.

  • 2x5 Requiem for a Falling Star

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    A fading movie star tries to murder a writer who is attempting to blackmail her, but accidentally kills her P.A.

  • 2x5 Requiem pour une star

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Nora Chandler, une actrice autrefois adulée, a vu sa célébrité décliner au fil du temps. Après la mort de son mari, elle choisit la solitude. Si elle se détache des frivolités de la vie, elle n'a pas oublié Jerry Parks, un journaliste spécialisé dans les potins féroces, qui n'a cessé de la poursuivre de ses sarcasmes. Pour se venger, elle met au point un véritable complot...

  • 2x5 Rekviem egy hullócsillagért

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Nora Chandler, az egykoron ünnepelt mozicsillag dühösnek és tehetetlennek érzi magát, amikor világossá válik számára, hogy személyi asszisztense és egyben bizalmasa, Jean éppen azzal a férfival készül frigyre lépni, aki rendszeres zsarolásaival lassan az őrületbe kergeti. A díva úgy dönt, nincs más megoldás, mint eltakarítani az útból Jerry Parks-ot. Mindent jól el is tervez, a Parks autójába rejtett bomba éppen az esküvőre menet robban fel. Ám a zsaroló helyett a kocsiban ülő Jean hal meg...

  • 2x5 Il segreto di Nora Chandler

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Colombo non si fa impressionare quando una stella del cinema in declino tenta di uccidere il marito filantropo ma, accidentalmente, uccide il suo assistente.

  • 2x5 Rekwiem dla upadłej gwiazdy

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Jerry Parks przygotowuje biografię znanej hollywoodzkiej aktorki, Nory Chandler. W gąszczu informacji znajduje fakty kompromitujące gwiazdę. Postanawia wykorzystać swoją wiedzę: w zamian za milczenie domaga się pieniędzy. Nora Chandler postanawia pozbyć się wścibskiego pisarza....

  • 2x5 Реквием для падающей звезды

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Автор скандальных книг о знаменитостях Джерри Паркс нашёл себе новую жертву — уже не молодую, но всё ещё блистательную голливудскую звезду Нору Чендлер. Джерри раскопал давнюю махинацию актрисы со счетами студии и решил использовать эту информацию для шантажа. Без малейших колебаний Нора решает устранить угрозу самым кардинальным способом и устраивает поджог в гараже писателя. Однако по роковой случайности в огне гибнет не Джерри, а приехавшая к нему на свидание женщина — Джин Дэвис, давняя компаньонка и секретарь Норы. И теперь судьба актрисы зависит от того, сможет ли она повернуть расследование в нужное ей русло. Всё её обаяние и талант нацелены только на одного человека — лейтенанта Коломбо…

  • 2x5 Una Estrella Fugaz

    • January 21, 1973
    • 120 minutes

    Una estrella de cine intenta asesinar a su marido que está teniendo una aventura.

  • 2x6 Zločinný steh

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Věhlasný specialista na srdeční choroby doktor Hidemann je s lehkou srdeční příhodou dopraven do vlastní kliniky. Krátce před již delší dobu odkládanou operací se se svým kolegou doktorem Mayfieldem baví o jejich společných pokusech s novým lékem pro pacienty trpící srdeční vadou. Mayfield se domnívá, že provedli již dostatek pokusů a s objevem chce vystoupit před veřejnost. Hidemann je opačného názoru a trvá na prodloužení testovací lhůty. Zdravotní sestra Sharon Martin se navíc domnívá, že se Mayfield pouze přiživuje na slavném jméně svého kolegy. Vtom kliniku zasáhne tragická zpráva.

  • 2x6 Zwei Leben an einem Faden

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Der Herzspezialist Dr. Hidemann (Will Geer) und sein Kollege Dr. Mayfield (Leonard Nimoy) geraten aneinander. Nach einem leichten Herzanfall muss sich Hidemann von Mayfield operieren lassen. Eine Schwester findet nach dem Eingriff eigenartige Fäden, konfrontiert den OP-Arzt damit und wird dafür erschlagen. Columbo ermittelt.

  • 2x6 A Stitch in Crime

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Leonard Nimoy plays a heart surgeon whose talents turn to murder. Stung by jealousy, he's planning a surgical death for his brilliant but ailing associate. Will Geer plays the intended victim.

  • 2x6 Le spécialiste

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Brillant chirurgien, le docteur Barry Mayfield travaille, avec son collègue Edmund Hiedeman, à la mise au point d'un sérum anti-rejet lors de transplantations. Leurs recherches sont sur le point d'aboutir, mais Mayfield ne souhaite pas partager avec qui que ce soit la gloire de cette réussite...

  • 2x6 Gyilkosság a műtőasztalon

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Dr. Barry Mayfield képtelen elfogadni azt a tényt, hogy kollégája, Dr. Edmund Hidemann egy külföldi szívspecialistát hívott meg az Egyesült Államokba, hogy részt vegyen abban a kutatásban, amelyben eddig ketten dolgoztak. Hidemann pár nap múlva súlyos szívszélhűdést kap, Mayfield mesterkedései miatt. Martin nővér azonban gyanakodni kezd az orvosra, mely aztán az életébe kerül.

  • 2x6 Il filo del delitto

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Un medico senza scrupoli pianifica di uccidere un collega che ostacola un importante progetto e uccide un'infermiera che scopre il suo segreto mortale. Colombo sospetta che il chirurgo abbia dimenticato il suo giuramento di Ippocrate. Con la partecipazione di Leonard Nimoy (Star Trek)

  • 2x6 Zaszyta zbrodnia

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Doktor Hiedeman trafia do szpitala z zawałem serca. Przyjmujący go lekarze, Simpson i Mayfield, mają jednak różne zdania na temat leczenia pacjenta. W końcu kardiolog zostaje poddany operacji. Czy śmierć kolejnych osób związanych ze szpitalem ma coś wspólnego z badaniami nad nowym lekiem?

  • 2x6 Звено в преступлении

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Талантливый и циничный хирург Барри Мейфилд вместе со своим старшим коллегой доктором Хайдеманом работает над проблемой пересадки донорских органов. Несмотря на очевидные успехи исследований и дышащих в затылок конкурентов, опытный и осторожный Хайдеман не спешит начать клинические испытания. Мейфилд воспринимает пожилого доктора как досадное препятствие на пути к успеху и разрабатывает хирургически безупречный план устранения коллеги. Но попытка скрыть одно преступление тянет за собой целую череду других — не менее продуманных и не менее безжалостных. И хотя вина Мейфилда для лейтенанта Коломбо абсолютно очевидна, доказать её практически невозможно. Но именно такие дела — настоящая стихия Коломбо!

  • 2x6 Una Puntada En El Crimen

    • February 11, 1973
    • 120 minutes

    Un cirujano tiene un ingenioso plan para asesinar a su socio en un proyecto de investigación...

  • 2x7 Nebezpečná hra

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Poněkud excentrický mistr světa v šachu Emmet Clayton je na pokraji nervového zhroucení. Čeká jej prozatím nejtěžší zkouška jeho profesionálního života: obhajoba titulu proti jeho věčnému rivalovi Tomlinu Dudekovi. Ten před pěti lety zápas ze zdravotních důvodů odřekl a titul zůstal bez boje Claytonovi. Nyní musí dokázat, že na šachovém trůnu sedí právem, ale vedle téměř naprostého ohluchnutí jej trápí noční můry, ve kterých je opakovaně deptán neporazitelným Dudekem. V předvečer rozhodující partie je Clayton během přátelského utkání poražen a dostane takový záchvat zuřivosti, že se rozhodne Dudeka zavraždit

  • 2x7 Schach dem Mörder

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Der ehemalige Schachweltmeister Tomlin Dudek (Jack Kruschen) hat ein glänzendes Comeback. Als er die Partie gegen den amtierenden Champion Emmett Clayton (Laurence Harvey) gewinnt, sinnt dieser auf Rache. Clayton steckt Dudek in einen Müllzerkleinerer. Columbo beginnt zu ermitteln.

  • 2x7 The Most Dangerous Match

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    A chess grandmaster disposes of the champion, who keeps coming back on him.

  • 2x7 Match dangereux

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Un champion d'échec, Emmet Clayton, craint de perdre son titre lors d'un prochain match l'opposant au Soviétique Tomlin Dudek. Refusant le déshonneur d'une éventuelle défaite, il met au moint un plan visant à éliminer Dudek...

  • 2x7 Matt két lépésben

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Emmett Clayton sakknagymester címe - és nem utolsósorban hatalmas egója - kerül veszélybe, amikor volt barátnője bosszúból elintézi, hogy a már visszavonult híres szovjet mester, Tomlin Dudek kihívja őt egy mindent eldöntő sakkjátszmára. Dudek köztudottan sokkal jobb, ezért Clayton hajmeresztő tervet eszel ki. Még mielőtt a játék elkezdődhetne, Dudek-et ügyesen elteszi láb alól. A gyilkos csak azzal nem számol, hogy ahol Columbo hadnagy is bekapcsolódik a játékba, ott mindig ő ad mattot.

  • 2x7 L'ultimo scacco matto

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Gli scacchi deventano un gioco sporco quando un vecchio campione mondiale viene quasi assassinato nel trita-rifiuti alla vigilia di una importante partita. Prima ancora che l'aspirante assassino possa dichiarare scacco matto, Colombo deve scoprire "solo un'ultima cosa".

  • 2x7 Najtrudniejsza rozgrywka

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Słynny amerykański szachista, Emmett Clayton, przygotowuje się do spotkania ze swym groźnym konkurentem, Rosjaninem Tomlinem Dudkiem. Niektórzy dziennikarze przypuszczają, że tytuł mistrzowski Clayton zdobył tylko dlatego, iż Dudek przeszedł na emeryturę. Jakim wynikiem zakończy się partia szachów rozegrana w hotelowym pokoju? W sprawę zaangażuje się Columbo...

  • 2x7 Самый опасный матч

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Американский гроссмейстер Эмметт Клейтон нервничает перед матчем с советским шахматистом Томлином Дудеком, поскольку почти уверен, что предстоящий поединок будет стоить ему чемпионского титула. Чтобы остаться на пьедестале, Клейтон разрабатывает план устранения противника, но каким-то чудом тому удаётся выжить. Теперь у шахматиста два пути — ждать, пока Дудек оправится от травм и сможет дать показания, или закончить начатое…

  • 2x7 Las Partida Más Peligrosa

    • March 4, 1973
    • 120 minutes

    Un jugador de ajedrez asesina a su oponente antes de una gran partida.

  • 2x8 Dvojitý šok

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Boháč Clifford Paris má v úmyslu vzít si za ženu mladou Lisu Chamber. V předvečer svatby jej navštíví synovec Dexter Paris a popřeje mu hodně štěstí do manželského života. Svatební oslava je dobrou příležitostí k návštěvě i pro bratra novomanžela Normana, se kterým má Dexter již dlouholeté spory. Zdá se, že svatba je trnem v oku především služebné Peckové, která u rodiny pracuje již přes třicet let a neskrývá se s názorem, že mladá paní Lisa by klidně mohla být vnučkou svého manžela. O nějaký čas později je mrtvé tělo Clifforda Parise nalezeno ve vaně. Zprvu se policie přiklání k variantě, že se jednalo o běžný srdeční .

  • 2x8 Doppelter Schlag

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Der etwas ältere, aber steinreiche Clifford Paris (Paul Stewart) möchte die um einige Jahre jüngere Lisa Chambers (Julie Newmar) heiraten. Sein Neffe Dexter (Martin Landau) fürchtet um sein Erbe. Am Tag vor der Hochzeit taucht er mit einem Mixer in der Hand neben der Badewanne auf, in der sein Onkel liegt. Da hilft nur noch Columbo.

  • 2x8 Double Shock

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    A wealthy man is murdered; his twin nephews stand to inherit, but which one committed the crime?

  • 2x8 Double choc

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Clifford Paris, un vieil homme très riche, viens de se fiancer avec la très jeune Lisa Chambers. Craigant de voir son héritage lui passer sous le nez, Dexter Paris n'apprécie pas cette relation...

  • 2x8 Kettős ütés

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Nem sokkal azelőtt, hogy a fiatal Lisa Chambers feleségül menne az idősödő fitness-bajnok, Clifford Paris-hoz, a férfit holtan találják. Bár az első diagnózis egyértelműen a szívrohamot jelöli meg a halál okának, Columbo hadnagy mégis arra gyanakszik, hogy gyilkosság történt. A gyanúsítottak pedig egy ikerpár: Dexter és Norman Paris.

  • 2x8 Doppio Shock

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Colombo vede doppio quando sospetta di due gemelli, nipoti di un ricco ereditiere assassinato proprio prima del suo matrimonio con una donna più giovane. L'unica domanda che rimane è chi dei due ha commesso il crimine.

  • 2x8 Podwójny szok

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Dexter Paris, słynny kucharz występujący regularnie w telewizji, składa wizytę swojemu wujowi. Majętny Clifford Paris następnego dnia ma się ożenić z uroczą Lisą Chambers. Clifford pragnie, by w przeddzień ślubu Dexter pogodził się z Normanem, swoim bratem bliźniakiem, bankierem. Wkrótce Clifford ginie. Czy wszyscy uwierzą, że przyczyną śmierci był zawał?

  • 2x8 Двойной удар

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Пожилой и состоятельный Клиффорд Пэрис собирается жениться на молоденькой Лизе Чемберс. Его племянник Декстер, ведущий кулинарного шоу на телевидении, прекрасно понимает, что если упустить момент, на наследстве дяди можно будет поставить крест. Поэтому и решается на убийство, которое обставляет как несчастный случай: возраст, занятия на тренажёре — и, как следствие, сердечный приступ. Но у Коломбо совсем другие соображения по этому поводу…

  • 2x8 Doble Shock

    • March 25, 1973
    • 120 minutes

    Un chef de la televisión y su hermano gemelo, un banquero, son sospechosos de la electrocución de su tío rico.


Background Artwork

Full HD backgrounds you can use as your desktop wallpaper or in your favorite TV project. All are 1280x720.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Banner Artwork

Legacy banners that use less vertical space. Each is 758x140.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Poster Artwork

Posters can be used in coverflow applications and in social media applications. They are 680x1000.


Panel Artwork

The same aspect ratio as fan art, but in a smaller size. These should include the series name or logo. They are 640x360.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Icon Artwork

Small square icons for each series. Each icon is stored as a 512x512 PNG and can be resized down as needed.

Sorry, there are none for this season. You can add one!