Home / Series / Buffy the Vampire Slayer / DVD Order /

Season 6

There are no other translations for this season. Please log in to add an English translation.
  • Earliest Episode 2001-10-02
  • Latest Episode 2002-05-21
  • Average Rating 0

Episodes

  • 6x1 Vyvolávání (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Všichni Buffyini přátelé se snaží žít tak jako předtím, ale je to tak těžké... Willow proto začne plánovat Buffyino vzkříšení z mrtvých. A do Sunnydale zavítají noví nebezpeční démoni.

  • 6x1 Die Auferstehung (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Nachdem Buffy ihr Leben geopfert hat, um die Welt zu retten, soll ein Buffy-Roboter den Eindruck vermitteln, dass sie noch lebt. Willow kann sich mit dieser Situaton nicht abfinden: Sie will Buffy mit einem Ritual wieder zum Leben erwecken und weiht Tara, Xander und Anya in ihren Plan ein. Unterdessen fliegt das Geheimnis um den Buffy-Bot auf - die Dämonen wissen nun, dass sie es nicht mit der echten Buffy zu tun haben und überraschen Willow während des Erweckungsrituals ...

  • 6x1 Bargaining (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Several months have passed since Buffy sacrificed herself to save Dawn, her friends and the world. The Slayerettes are doing their best to keep the demon population down and Willow has repaired the Buffybot so the world remains unaware of the Slayers death. Unfortunately a vamp discovers the truth and escapes to tell his friends. With no Slayer to watch, Giles makes preparations to return to England and leaves Anya in charge of the magic shop. Willow, Tara, Anya and Xander secretly perform a powerful spell at Buffy's grave site to resurrect the Slayer, but the spell is interfered with by a group of demon bikers and the Slayerettes flee, not knowing if the spell worked or not.

  • 6x1 Chaos (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Quelques mois se sont écoulés depuis la mort de la Tueuse , mais Sunnydale résiste encore aux assauts des forces du mal grâce au robot Buffy , que tous les démons prennent pour la véritable Tueuse. Lorsqu'un vampire découvre la vérité et la dévoile à un groupe de démons motards , Sunnydale est attaqué. Giles , qui ne surmonte pas la perte de Buffy , rentre en Angleterre. Après les adieux , la bande se rend sur la tombe de la Tueuse : Willow va tenter de la ressusciter...

  • 6x1 Il rito (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes
  • 6x1 Negociación (I)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Desde que La Cazadora murió, todos han colaborado en la caza de vampiros, incluido Spike, y también han utilizado a Buffybot para hacer creer a los demonios que sigue viva. Además, Giles se prepara para volver a Inglaterra. Por su parte, los chicos no pueden aceptar la muerte de Buffy y deciden realizar un ritual mágico para resucitarla.

  • 6x1 Vyvolávání (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Všichni Buffyini přátelé se snaží žít tak jako předtím, ale je to tak těžké... Willow proto začne plánovat Buffyino vzkříšení z mrtvých. A do Sunnydale zavítají noví nebezpeční démoni.

  • 6x1 Die Auferstehung (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Nachdem Buffy ihr Leben geopfert hat, um die Welt zu retten, soll ein Buffy-Roboter den Eindruck vermitteln, dass sie noch lebt. Willow kann sich mit dieser Situaton nicht abfinden: Sie will Buffy mit einem Ritual wieder zum Leben erwecken und weiht Tara, Xander und Anya in ihren Plan ein. Unterdessen fliegt das Geheimnis um den Buffy-Bot auf - die Dämonen wissen nun, dass sie es nicht mit der echten Buffy zu tun haben und überraschen Willow während des Erweckungsrituals ...

  • 6x1 Bargaining (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Several months have passed since Buffy sacrificed herself to save Dawn, her friends and the world. The Slayerettes are doing their best to keep the demon population down and Willow has repaired the Buffybot so the world remains unaware of the Slayers death. Unfortunately a vamp discovers the truth and escapes to tell his friends. With no Slayer to watch, Giles makes preparations to return to England and leaves Anya in charge of the magic shop. Willow, Tara, Anya and Xander secretly perform a powerful spell at Buffy's grave site to resurrect the Slayer, but the spell is interfered with by a group of demon bikers and the Slayerettes flee, not knowing if the spell worked or not.

  • 6x1 Chaos (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Quelques mois se sont écoulés depuis la mort de la Tueuse , mais Sunnydale résiste encore aux assauts des forces du mal grâce au robot Buffy , que tous les démons prennent pour la véritable Tueuse. Lorsqu'un vampire découvre la vérité et la dévoile à un groupe de démons motards , Sunnydale est attaqué. Giles , qui ne surmonte pas la perte de Buffy , rentre en Angleterre. Après les adieux , la bande se rend sur la tombe de la Tueuse : Willow va tenter de la ressusciter...

  • 6x1 Il rito (1)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes
  • 6x1 Negociación (I)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Desde que La Cazadora murió, todos han colaborado en la caza de vampiros, incluido Spike, y también han utilizado a Buffybot para hacer creer a los demonios que sigue viva. Además, Giles se prepara para volver a Inglaterra. Por su parte, los chicos no pueden aceptar la muerte de Buffy y deciden realizar un ritual mágico para resucitarla.

  • 6x1 Vyvolávání (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Obřad na znovuvzkříšený Buffy je přerušen démoním motorkárským gangem. Parta se rozprchne pryč, ale rituál zafungoval... a Buffy se vyhrabe ze svého hrobu ven.

  • 6x1 Die Auferstehung (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Nachdem Willow bei dem Wiedererweckungs-Ritual unterbrochen wurde, rechnet keiner der Freunde mit dem Gelingen des Zaubers. Doch Buffy erwacht in ihrem eigenen Grab! Inzwischen haben die Dämonen die List mit dem Buffy-Roboter durchschaut und fallen ungehindert über Sunnydale her. Erst die echte Buffy kann sie endgültig vernichten und in die Flucht schlagen. Doch sie scheint unter Schock zu stehen - und plötzlich ist sie wieder verschwunden ...

  • 6x1 Bargaining (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    The Scooby Gang run from Buffy's grave site and her resurrection goes unnoticed. When she does get back above ground, she is confused and disoriented and wanders around looking at the carnage caused by the demon gang. The demons damage the Buffybot badly and notice the real Buffy wandering around. They chase her and she eventually runs into the Slayerettes, who realize that she has been traumatize by having to dig out of her own grave. When the demons arrive for a final fight, Buffy, still very confused, returns to her Slayer ways and defeats them all; but runs away from her friends after. The Buffybot stays "alive" long enough to tell Dawn of the real Buffy's return. Dawn finds Buffy at Glory's tower, and she wants to jump off again. As the tower begins to collapse Dawn manages to coax Buffy down and they land just as the tower crumbles around them. Buffy and Dawn hug, but the Slayer is still not herself.

  • 6x1 Chaos (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Les démons ont empêché Willow de terminer le rituel de résurrection , mais Buffy revient tout de même à la vie. Le Scooby-Gang n'est pas au courant de sa résurrection et décide d'aller affronter Razor et son groupe de démons , qui détruisent définitivement le robot Buffy. Avant de s'éteindre , le robot parvient à prévenir Dawn de la résurrection de la vraie Tueuse. Cette dernière aide le Gang à vaincre les démons , puis elle s'enfuit , traumatisée par les événements. Elle trouve refuge sur la tour où elle est morte. Dawn la rejoint et les deux soeurs se prennent dans les bras , mais Buffy a le regard vide...

  • 6x1 Il rito (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes
  • 6x1 Negociación (II)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Los chicos creen que el hechizo para resucitar a Buffy no ha salido bien, además del mal estado en el que ha quedado Willow tras el ritual. Una maltrecha Buffybot se enfrenta a los vampiros y la pandilla huye para salvar sus vidas.

  • 6x1 Vyvolávání (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Obřad na znovuvzkříšený Buffy je přerušen démoním motorkárským gangem. Parta se rozprchne pryč, ale rituál zafungoval... a Buffy se vyhrabe ze svého hrobu ven.

  • 6x1 Die Auferstehung (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Nachdem Willow bei dem Wiedererweckungs-Ritual unterbrochen wurde, rechnet keiner der Freunde mit dem Gelingen des Zaubers. Doch Buffy erwacht in ihrem eigenen Grab! Inzwischen haben die Dämonen die List mit dem Buffy-Roboter durchschaut und fallen ungehindert über Sunnydale her. Erst die echte Buffy kann sie endgültig vernichten und in die Flucht schlagen. Doch sie scheint unter Schock zu stehen - und plötzlich ist sie wieder verschwunden ...

  • 6x1 Bargaining (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    The Scooby Gang run from Buffy's grave site and her resurrection goes unnoticed. When she does get back above ground, she is confused and disoriented and wanders around looking at the carnage caused by the demon gang. The demons damage the Buffybot badly and notice the real Buffy wandering around. They chase her and she eventually runs into the Slayerettes, who realize that she has been traumatize by having to dig out of her own grave. When the demons arrive for a final fight, Buffy, still very confused, returns to her Slayer ways and defeats them all; but runs away from her friends after. The Buffybot stays "alive" long enough to tell Dawn of the real Buffy's return. Dawn finds Buffy at Glory's tower, and she wants to jump off again. As the tower begins to collapse Dawn manages to coax Buffy down and they land just as the tower crumbles around them. Buffy and Dawn hug, but the Slayer is still not herself.

  • 6x1 Chaos (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Les démons ont empêché Willow de terminer le rituel de résurrection , mais Buffy revient tout de même à la vie. Le Scooby-Gang n'est pas au courant de sa résurrection et décide d'aller affronter Razor et son groupe de démons , qui détruisent définitivement le robot Buffy. Avant de s'éteindre , le robot parvient à prévenir Dawn de la résurrection de la vraie Tueuse. Cette dernière aide le Gang à vaincre les démons , puis elle s'enfuit , traumatisée par les événements. Elle trouve refuge sur la tour où elle est morte. Dawn la rejoint et les deux soeurs se prennent dans les bras , mais Buffy a le regard vide...

  • 6x1 Il rito (2)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes
  • 6x1 Negociación (II)

    • October 2, 2001
    • 60 minutes

    Los chicos creen que el hechizo para resucitar a Buffy no ha salido bien, además del mal estado en el que ha quedado Willow tras el ritual. Una maltrecha Buffybot se enfrenta a los vampiros y la pandilla huye para salvar sus vidas.

  • 6x2 Po životě

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Buffy se vyrovnává se svým navrácením mezi živé a zároveň musí čelit démonovi, kterého její přátelé omylem během rituálu vyvolali.

  • 6x2 Gruß aus der Hölle

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Nur langsam und mit Dawns und Spikes Hilfe gewöhnt sich die verwirrte Buffy nach ihrer Wiedererweckung ans Leben - bis plötzlich seltsame Dinge geschehen: Nacheinander nimmt ein mysteriöses, körperloses Wesen Besitz von den Freunden. Es handelt sich dabei um einen Dämon, der durch Buffys Wiedererweckungsritual Eintritt in diese Dimension gefunden hat. Doch ein Teil seiner Kraft ging an Buffy über, und nun versucht der Dämon, Buffy zu vernichten, um die Kraft zurückzugewinnen.

  • 6x2 After Life

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    The first repercussions of the resurrection spell has the Scoobies battling with a demon ghost and Buffy realizes she was happier with the peace of the afterlife but cannot bring herself to tell her friends. She finds a sympathetic ear in someone else who knows a little about an afterlife: Spike.

  • 6x2 Résurrection

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Dawn a ramené Buffy chez elles, l'a coiffé et habillé. Spike arrive, il cherchait Dawn. Il voit Buffy et croit que c'est Buffy Bot. Quand il s'aperçoit que c'est réellement Buffy, il est sous le choc, il a les larmes aux yeux et ne peut défaire son regard de Buffy. Elle a les mains en sang et Spike le remarque, il sait pourquoi, il a vécu la même chose. Alors qu'il s'asseoit avec elle dans le salon pour la soigner, le scooby gang arrive et Spike, se sentant de trop, part. Dawn en veut à Willow de ne pas l'avoir prévenu. Quant à Spike, on le retrouve dehors en train de pleurer, il voit Alex et Anya et leur dit que Buffy aurait pu revenir mauvaise et qu'il y a toujours des conséquences avec la magie. Et en effet il y en a puisqu'on apprend que Buffy en revenant d'outre tombe a créé un monstre qui prend possession des corps d'Anya, Dawn puis celui d'Alex. Finalement, Buffy réussi à le tuer grâce à un sort de Tara et Willow qui réussissent à le matérialiser. Le lendemain, Buffy est au Magix Box et remercie tous ses amis pour ce qu'ils ont fait. On pourrait croire que tout fini bien mais Buffy sort dehors et rejoint Spike qui est caché à l'ombre à côté du Magasin. Là, elle lui avoue qu'elle était au paradis mais que personnes ne doit savoir.

  • 6x2 Il ritorno

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Dawn e Spike si prendono cura di Buffy che piano piano riprende la sua vita, ma l'incantesimo di risurrezione ha avuto delle conseguenze, la nascita di un demone che si impossessa dei corpi degli Scoobies. L'unico modo per eliminarlo sembra essere invertire l'incantesimo, ma questo significherebbe vedere Buffy morta. Dawn si oppone con tutte le sue forze. Willow trova una soluzione.

  • 6x2 Vida Después De La Muerte

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Buffy vuelve desorientada a su casa. Cuando Spike se entera de que ella está de vuelta, advierte a Xander de las consecuencias de esta clase de hechizos. Y es cierto, no ha regresado sola del más allá...

  • 6x2 Po životě

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Buffy se vyrovnává se svým navrácením mezi živé a zároveň musí čelit démonovi, kterého její přátelé omylem během rituálu vyvolali.

  • 6x2 Gruß aus der Hölle

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Nur langsam und mit Dawns und Spikes Hilfe gewöhnt sich die verwirrte Buffy nach ihrer Wiedererweckung ans Leben - bis plötzlich seltsame Dinge geschehen: Nacheinander nimmt ein mysteriöses, körperloses Wesen Besitz von den Freunden. Es handelt sich dabei um einen Dämon, der durch Buffys Wiedererweckungsritual Eintritt in diese Dimension gefunden hat. Doch ein Teil seiner Kraft ging an Buffy über, und nun versucht der Dämon, Buffy zu vernichten, um die Kraft zurückzugewinnen.

  • 6x2 After Life

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    The first repercussions of the resurrection spell has the Scoobies battling with a demon ghost and Buffy realizes she was happier with the peace of the afterlife but cannot bring herself to tell her friends. She finds a sympathetic ear in someone else who knows a little about an afterlife: Spike.

  • 6x2 Résurrection

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Dawn a ramené Buffy chez elles, l'a coiffé et habillé. Spike arrive, il cherchait Dawn. Il voit Buffy et croit que c'est Buffy Bot. Quand il s'aperçoit que c'est réellement Buffy, il est sous le choc, il a les larmes aux yeux et ne peut défaire son regard de Buffy. Elle a les mains en sang et Spike le remarque, il sait pourquoi, il a vécu la même chose. Alors qu'il s'asseoit avec elle dans le salon pour la soigner, le scooby gang arrive et Spike, se sentant de trop, part. Dawn en veut à Willow de ne pas l'avoir prévenu. Quant à Spike, on le retrouve dehors en train de pleurer, il voit Alex et Anya et leur dit que Buffy aurait pu revenir mauvaise et qu'il y a toujours des conséquences avec la magie. Et en effet il y en a puisqu'on apprend que Buffy en revenant d'outre tombe a créé un monstre qui prend possession des corps d'Anya, Dawn puis celui d'Alex. Finalement, Buffy réussi à le tuer grâce à un sort de Tara et Willow qui réussissent à le matérialiser. Le lendemain, Buffy est au Magix Box et remercie tous ses amis pour ce qu'ils ont fait. On pourrait croire que tout fini bien mais Buffy sort dehors et rejoint Spike qui est caché à l'ombre à côté du Magasin. Là, elle lui avoue qu'elle était au paradis mais que personnes ne doit savoir.

  • 6x2 Il ritorno

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Dawn e Spike si prendono cura di Buffy che piano piano riprende la sua vita, ma l'incantesimo di risurrezione ha avuto delle conseguenze, la nascita di un demone che si impossessa dei corpi degli Scoobies. L'unico modo per eliminarlo sembra essere invertire l'incantesimo, ma questo significherebbe vedere Buffy morta. Dawn si oppone con tutte le sue forze. Willow trova una soluzione.

  • 6x2 Vida Después De La Muerte

    • October 9, 2001
    • 60 minutes

    Buffy vuelve desorientada a su casa. Cuando Spike se entera de que ella está de vuelta, advierte a Xander de las consecuencias de esta clase de hechizos. Y es cierto, no ha regresado sola del más allá...

  • 6x3 Zaplavená

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy se s vervou vrací do svého života, ale narazí na jeden problém - nedostatek financí. Zamíří tedy do banky požádat o úvěr, tam ale zrovna krade jeden démon...

  • 6x3 Geld und andere Sorgen

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy hat sich endlich wieder halbwegs an ihr altes Leben gewöhnt, da stellt sie fest, dass sie so gut wie pleite ist. Sie versucht, einen Kredit aufzunehmen - jedoch vergeblich! Inzwischen planen Jonathan, Andrew und Warren, mit Hilfe eines Dämons und technischem Können Sunnydale zu erobern. Der Dämon aber fordert als Gegenlohn Buffys Kopf. Giles schließlich stellt Willow wegen der Wiedererweckung Buffys zur Rede, und Angel vereinbart ein Treffen mit der Jägerin.

  • 6x3 Flooded

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    With Joyce gone, Buffy finds herself trying to contend with burst pipes and home-improvement loans. She seeks out the advice of a just-returned Giles who expresses his concern over Willow's attitude toward bringing Buffy back. While trying to get a loan, Buffy's meeting is crashed by a demon, dispatched by a trio of bored, twenty-something would-be sorcerers who want to cause mischief (and to hypnotize Buffy and make her their love slave). The demon makes its way to the Slayers home and Buffy begs him not to break anything, and winds up drowning him in a pool of water formed by her plumbing leak.

  • 6x3 La tête sous l'eau

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy est endettée et doit trouver de l'argent au plus vite. Anya lui propose de faire payer ses services de tueuse mais Buffy pense qu'elle va plutôt aller voir sa banque. Mais à la banque on lui refuse un prêt car elle n'a pas de revenu. A ce moment un démon passe à travers la fenêtre. Buffy se bat avec lui et le fait fuir. Pendant ce temps là Anya harcèle Alex pour qu'il dise aux autres qu'ils vont se marier. Giles ayant appris pour les problèmes financiers de Buffy revient à Sunnydale. On apprend que le démon a en fait été engagé par le Trio (Warren, Jonathan et Andrew qui se sont unis pour devenir les "méchants" de Sunnydale, tuer la tueuse et diriger le monde) (rien que ça lol) pour tuer Buffy, ces derniers sont menacés par le démon qui n'est pas content car il a failli se faire tuer. Le trio décide de lui donner l'adresse de Buffy et de se débrouiller avec, pensant qu'il va se faire tuer et ainsi se débarrasser de lui. Au même moment, Willow parle avec Giles du sort qu'elle a fait pour ramener Buffy à la vie, Giles n'est pas content, elle aurait pu ramener une mauvaise Buffy. S'en suit une disupute. Buffy qui est dehors avec Spike entend tout et se plaint d'être la cause de tous ces problèmes. Le démon arrive à ce moment là et défonce la porte d'entrée, Buffy, aidée de Spike, le tue. Le lendemain, le scooby gang discute des problèmes financiers de Buffy et se demande comment faire. A ce moment, le téléphone sonne, c'est Angel, il a apprit pour Buffy, il veut la voir. Buffy accepte car ça va lui changer les idées.

  • 6x3 Allagamento

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy riprende la sua vita, ma deve occuparsi delle questioni domestiche. Non ha un lavoro e ha bisogno di soldi. Chiede un prestito in una banca ma le viene negato. Nel frattempo in città arrivano Andrew, Warren e Jonathan, intenzionati a uccidere la cacciatrice. Giles torna a Sunnydale per riabbracciare Buffy.

  • 6x3 Inundados

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    La casa de las Summers tiene problemas con las cañerías. Este accidente y muchas otras cosas hacen ver a Buffy que están sin dinero, por lo que decide ir a pedir un préstamo al banco. Por otra parte, Giles regresa de Inglaterra.

  • 6x3 Zaplavená

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy se s vervou vrací do svého života, ale narazí na jeden problém - nedostatek financí. Zamíří tedy do banky požádat o úvěr, tam ale zrovna krade jeden démon...

  • 6x3 Geld und andere Sorgen

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy hat sich endlich wieder halbwegs an ihr altes Leben gewöhnt, da stellt sie fest, dass sie so gut wie pleite ist. Sie versucht, einen Kredit aufzunehmen - jedoch vergeblich! Inzwischen planen Jonathan, Andrew und Warren, mit Hilfe eines Dämons und technischem Können Sunnydale zu erobern. Der Dämon aber fordert als Gegenlohn Buffys Kopf. Giles schließlich stellt Willow wegen der Wiedererweckung Buffys zur Rede, und Angel vereinbart ein Treffen mit der Jägerin.

  • 6x3 Flooded

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    With Joyce gone, Buffy finds herself trying to contend with burst pipes and home-improvement loans. She seeks out the advice of a just-returned Giles who expresses his concern over Willow's attitude toward bringing Buffy back. While trying to get a loan, Buffy's meeting is crashed by a demon, dispatched by a trio of bored, twenty-something would-be sorcerers who want to cause mischief (and to hypnotize Buffy and make her their love slave). The demon makes its way to the Slayers home and Buffy begs him not to break anything, and winds up drowning him in a pool of water formed by her plumbing leak.

  • 6x3 La tête sous l'eau

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy est endettée et doit trouver de l'argent au plus vite. Anya lui propose de faire payer ses services de tueuse mais Buffy pense qu'elle va plutôt aller voir sa banque. Mais à la banque on lui refuse un prêt car elle n'a pas de revenu. A ce moment un démon passe à travers la fenêtre. Buffy se bat avec lui et le fait fuir. Pendant ce temps là Anya harcèle Alex pour qu'il dise aux autres qu'ils vont se marier. Giles ayant appris pour les problèmes financiers de Buffy revient à Sunnydale. On apprend que le démon a en fait été engagé par le Trio (Warren, Jonathan et Andrew qui se sont unis pour devenir les "méchants" de Sunnydale, tuer la tueuse et diriger le monde) (rien que ça lol) pour tuer Buffy, ces derniers sont menacés par le démon qui n'est pas content car il a failli se faire tuer. Le trio décide de lui donner l'adresse de Buffy et de se débrouiller avec, pensant qu'il va se faire tuer et ainsi se débarrasser de lui. Au même moment, Willow parle avec Giles du sort qu'elle a fait pour ramener Buffy à la vie, Giles n'est pas content, elle aurait pu ramener une mauvaise Buffy. S'en suit une disupute. Buffy qui est dehors avec Spike entend tout et se plaint d'être la cause de tous ces problèmes. Le démon arrive à ce moment là et défonce la porte d'entrée, Buffy, aidée de Spike, le tue. Le lendemain, le scooby gang discute des problèmes financiers de Buffy et se demande comment faire. A ce moment, le téléphone sonne, c'est Angel, il a apprit pour Buffy, il veut la voir. Buffy accepte car ça va lui changer les idées.

  • 6x3 Allagamento

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    Buffy riprende la sua vita, ma deve occuparsi delle questioni domestiche. Non ha un lavoro e ha bisogno di soldi. Chiede un prestito in una banca ma le viene negato. Nel frattempo in città arrivano Andrew, Warren e Jonathan, intenzionati a uccidere la cacciatrice. Giles torna a Sunnydale per riabbracciare Buffy.

  • 6x3 Inundados

    • October 16, 2001
    • 60 minutes

    La casa de las Summers tiene problemas con las cañerías. Este accidente y muchas otras cosas hacen ver a Buffy que están sin dinero, por lo que decide ir a pedir un préstamo al banco. Por otra parte, Giles regresa de Inglaterra.

  • 6x4 Seriálový život

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Protože má Buffy stále nedostatek peněz, rozhodne se pracovat. Nejdříve zkouší stavbu, pak Magic Box... ale všude se děje něco divného, jako by si někdo s ní hrál.

  • 6x4 Die Zeitschleife

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy braucht unbedingt Geld, um den Lebensunterhalt für sich und Dawn zu bestreiten. Als sie feststellt, dass sie bei den Vorlesungen am College den Anschluss verloren hat, fängt sie zuerst bei Xander und seinen Kollegen am Bau an und darauf als Verkäuferin im Zauberladen. Dabei macht Buffy eine seltsame Entdeckung: Für sie vergeht die Zeit langsamer als für die anderen. Währenddessen verfolgen Jonathan und Warren nur ein Ziel: Sie wollen endlich die Herren von Sunnydale werden!

  • 6x4 Life Serial

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    As Buffy tries to 'normalize' her new life as a parent and return to college and attempt numerous jobs, she again comes up against the Troika, a group of would-be sorcerers, who test the Slayer by casting spells on her which make her experience time distortions, magically appearing demons and a strange "Groundhog Day" time loop.

  • 6x4 Tous contre Buffy

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy voit Angel mais ne parle pas vraiment de ca a personne!Elle essaye de trouver ce qu'elle doit faire de sa vie et commence a suivre certains courts avec tara et willow mais au même moment le trio fait passer un tas de test a la tueuse ce qui la destabilise un moment, puis quand elle se trouve sur le chantier avec Alex apres une baguarre de demons elle remarque le van du trio.Par la suite elle essaye de travailler au magic box mais la encore jonathan ( un des trois homme du trio) jette un sort qui la fait rester dans une boucle temporelle jusq'attend qu'elle satisfasse la cliente!! Ceci la tellement "epuisée" elle rejoint Spike pour se saouler dans un bar mais quand elle sort elle voit encore le van noir et quand elle s'approche pour le fouiller un gros demons sort de la et s'enfuit( encore un tour de magie de mister jonathan ), le trio est super content ils ont reussi a obtenir des renseignements sur Buffy!!Pendant ce temps giles offre un cheque a Buffy pour qu'elle puisse mettre un peu de cote en cas de coup dur!!

  • 6x4 Sotto esame

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy è alla disperata ricerca di un'occupazione. Proverà a tornare all' università, andrà a lavorare al cantiere di Xander, lavorerà al Magic Box, ma i Troika gliene combineranno di tutti i colori con l'aiuto della magia. Dopo la terribile giornata lavorativa Buffy va da Spike, l'unica persona che la può capire veramente e i due escono a bere qualcosa insieme.

  • 6x4 El Serial De La Vida

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy intenta retomar su vida pero por culpa de Jonathan, Warren y Andrew todo le saldrá mal ya que no paran de ponerla a prueba.

  • 6x4 Seriálový život

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Protože má Buffy stále nedostatek peněz, rozhodne se pracovat. Nejdříve zkouší stavbu, pak Magic Box... ale všude se děje něco divného, jako by si někdo s ní hrál.

  • 6x4 Die Zeitschleife

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy braucht unbedingt Geld, um den Lebensunterhalt für sich und Dawn zu bestreiten. Als sie feststellt, dass sie bei den Vorlesungen am College den Anschluss verloren hat, fängt sie zuerst bei Xander und seinen Kollegen am Bau an und darauf als Verkäuferin im Zauberladen. Dabei macht Buffy eine seltsame Entdeckung: Für sie vergeht die Zeit langsamer als für die anderen. Währenddessen verfolgen Jonathan und Warren nur ein Ziel: Sie wollen endlich die Herren von Sunnydale werden!

  • 6x4 Life Serial

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    As Buffy tries to 'normalize' her new life as a parent and return to college and attempt numerous jobs, she again comes up against the Troika, a group of would-be sorcerers, who test the Slayer by casting spells on her which make her experience time distortions, magically appearing demons and a strange "Groundhog Day" time loop.

  • 6x4 Tous contre Buffy

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy voit Angel mais ne parle pas vraiment de ca a personne!Elle essaye de trouver ce qu'elle doit faire de sa vie et commence a suivre certains courts avec tara et willow mais au même moment le trio fait passer un tas de test a la tueuse ce qui la destabilise un moment, puis quand elle se trouve sur le chantier avec Alex apres une baguarre de demons elle remarque le van du trio.Par la suite elle essaye de travailler au magic box mais la encore jonathan ( un des trois homme du trio) jette un sort qui la fait rester dans une boucle temporelle jusq'attend qu'elle satisfasse la cliente!! Ceci la tellement "epuisée" elle rejoint Spike pour se saouler dans un bar mais quand elle sort elle voit encore le van noir et quand elle s'approche pour le fouiller un gros demons sort de la et s'enfuit( encore un tour de magie de mister jonathan ), le trio est super content ils ont reussi a obtenir des renseignements sur Buffy!!Pendant ce temps giles offre un cheque a Buffy pour qu'elle puisse mettre un peu de cote en cas de coup dur!!

  • 6x4 Sotto esame

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy è alla disperata ricerca di un'occupazione. Proverà a tornare all' università, andrà a lavorare al cantiere di Xander, lavorerà al Magic Box, ma i Troika gliene combineranno di tutti i colori con l'aiuto della magia. Dopo la terribile giornata lavorativa Buffy va da Spike, l'unica persona che la può capire veramente e i due escono a bere qualcosa insieme.

  • 6x4 El Serial De La Vida

    • October 23, 2001
    • 60 minutes

    Buffy intenta retomar su vida pero por culpa de Jonathan, Warren y Andrew todo le saldrá mal ya que no paran de ponerla a prueba.

  • 6x5 Celou cestou

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Parta s napětím očekává další Halloween. Tentokrát je to dvojce upírů, která si rozhodla užít a na rande pozvala dvě nic netušící dívčiny. A Buffy má zase koho zachraňovat.

  • 6x5 Halloween - Die Nacht der Überraschungen

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Als Xander und Anya am Halloween-Abend verkünden, dass sie heiraten wollen, soll bei Buffy eine Party steigen. Dawn hingegen will bei ihrer Freundin Janice übernachten - aber in Wirklichkeit treffen sich die Mädchen mit den Jungs Zach und Justin, um mit ihnen um die Häuser zu ziehen. Dummerweise entpuppen sich die Kerle als Vampire, die Dawn und Janice zu Vampiren machen wollen. Doch Giles und Buffy kommen gerade noch rechtzeitig, um die tödlichen Bisse zu verhindern.

  • 6x5 All the Way

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Dawn lies to Buffy and spends Halloween night joyriding and partying with her friend Janice and two older boys. She develops a crush on one of the boys, Justin, and receives her first real kiss. When the boys reveal themselves to be vampires Dawn stakes Justin and is devastated. Buffy decides Dawn needs a serious grown-up talk but she hands the task over to Giles, who is not at all happy about the way Buffy is depending on him so much. Meanwhile, after Willow and Tara have a fight about Willow's abuse of magic, Willow casts a spell on Tara to make her forget the fight.

  • 6x5 Baiser mortel

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Quand Dawn ment à Buffy et passe Halloween en faisant le fête avec des garçons, la Tueuse se retrouve dans le rôle du parent moralisateur. Pendant ce temps, Willow et Tara se disputent concernant l'abus de magie dont fait preuve Willow. Mais cette dernière lance un sort à Tara qui lui fait oublier la dispute. C'est d'ailleurs aujourd'hui qu'Alex avoue a tout le monde son intention d'epouser Anya..

  • 6x5 Bugia pericolosa

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    È il giorno di Halloween e dopo la terribile giornata lavorativa al Magic Box, i ragazzi vanno a casa Summers per festeggiare il fidanzamento di Xander ed Anya. Dawn nel frattempo racconta una bugia a Buffy e va fuori con un'amica e due ragazzi. Ma questi ragazzi non sono esattamente quello che Dawn e la sua amica si aspettavano.

  • 6x5 Llegar Hasta El Final

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Dawn miente a Buffy diciéndole que pasará la noche de Halloween con una amiga, aunque realmente han quedado con dos chicos. Por fin, Xander anuncia su compromiso con Anya. Tara discute con Willow por el uso excesivo de la magia.

  • 6x5 Celou cestou

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Parta s napětím očekává další Halloween. Tentokrát je to dvojce upírů, která si rozhodla užít a na rande pozvala dvě nic netušící dívčiny. A Buffy má zase koho zachraňovat.

  • 6x5 Halloween - Die Nacht der Überraschungen

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Als Xander und Anya am Halloween-Abend verkünden, dass sie heiraten wollen, soll bei Buffy eine Party steigen. Dawn hingegen will bei ihrer Freundin Janice übernachten - aber in Wirklichkeit treffen sich die Mädchen mit den Jungs Zach und Justin, um mit ihnen um die Häuser zu ziehen. Dummerweise entpuppen sich die Kerle als Vampire, die Dawn und Janice zu Vampiren machen wollen. Doch Giles und Buffy kommen gerade noch rechtzeitig, um die tödlichen Bisse zu verhindern.

  • 6x5 All the Way

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Dawn lies to Buffy and spends Halloween night joyriding and partying with her friend Janice and two older boys. She develops a crush on one of the boys, Justin, and receives her first real kiss. When the boys reveal themselves to be vampires Dawn stakes Justin and is devastated. Buffy decides Dawn needs a serious grown-up talk but she hands the task over to Giles, who is not at all happy about the way Buffy is depending on him so much. Meanwhile, after Willow and Tara have a fight about Willow's abuse of magic, Willow casts a spell on Tara to make her forget the fight.

  • 6x5 Baiser mortel

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Quand Dawn ment à Buffy et passe Halloween en faisant le fête avec des garçons, la Tueuse se retrouve dans le rôle du parent moralisateur. Pendant ce temps, Willow et Tara se disputent concernant l'abus de magie dont fait preuve Willow. Mais cette dernière lance un sort à Tara qui lui fait oublier la dispute. C'est d'ailleurs aujourd'hui qu'Alex avoue a tout le monde son intention d'epouser Anya..

  • 6x5 Bugia pericolosa

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    È il giorno di Halloween e dopo la terribile giornata lavorativa al Magic Box, i ragazzi vanno a casa Summers per festeggiare il fidanzamento di Xander ed Anya. Dawn nel frattempo racconta una bugia a Buffy e va fuori con un'amica e due ragazzi. Ma questi ragazzi non sono esattamente quello che Dawn e la sua amica si aspettavano.

  • 6x5 Llegar Hasta El Final

    • October 30, 2001
    • 60 minutes

    Dawn miente a Buffy diciéndole que pasará la noche de Halloween con una amiga, aunque realmente han quedado con dos chicos. Por fin, Xander anuncia su compromiso con Anya. Tara discute con Willow por el uso excesivo de la magia.

  • 6x6 Ještě jednou cítit

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Celé Sunnydale ovládl zpět a tanec... a také samovznícení. Buffy a její přátelé pátrají, kdo za tím stojí a mezitím na sebe díky zpěvu vyzrazují věci, které by jinak neřekli.

  • 6x6 Noch einmal mit Gefühl

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    In Sunnydale passieren mysteriöse Dinge: Die Bewohner stehen unter einem geheimnisvollen Bann, der sie zwingt, ihre Gefühle, Ängste und Träume durch Lieder zu äußern. Manche tanzen so lange, bis sie verbrennen. Auch Buffy und ihre Freunde haben dafür zunächst keine Erklärung - bis Dawn von einem Dämon in die Unterwelt entführt wird, um sie zu seiner Königin zu machen. Buffy zieht nun alleine los, um ihre Schwester zu retten, aber dann eilen ihr Spike und seine Freunde zu Hilfe.

  • 6x6 Once More, With Feeling

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    A mysterious force causes everyone in Sunnydale to reveal all of their innermost thoughts and feelings in song. Buffy tells the gang the truth about where she was when she was dead and they are devastated, none more than Willow. Tara sings a love song to Willow professing all her love, but does Willow feel the same way? Finally, Giles reveals his belief that Buffy is never going to learn to survive on her own with him around and decides to return to England for good.

  • 6x6 Que le spectacle commence

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Paniqué par son mariage, Alex invoque accidentellement le démon de la danse et du chant qui oblige tous les habitant de Sunnydale à révéler leurs pensées et sentiments les plus enfouis en chantant. A cause de l'effet du sort de vérité, Tara apprend que Willow lui a fait oublier leur dispute en jetant un sort. Giles décide de retourner en Angleterre pour de bon. Buffy et Spike se révèlent les sentiments qu'ils éprouvent l'un pour l'autre et s'échangent leur premier vrai baiser.

  • 6x6 La vita è un musical

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Il demone Sweet arriva a Sunnydale portando lo scompiglio in città. Ogni persona non può fare a meno di manifestare i proprio sentimenti cantando e ballando. Scopriremo che Buffy prima di essere riportata in vita era in paradiso e che la vita sulla terra le sembra un inferno. In questa puntata vedremo cantare tutti i personaggi. E avremo un quadro completo su emozioni e sentimenti dei protagonisti. I colpi di scena non mancheranno.

  • 6x6 Una Vez Más, Con Sentimiento

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Toda la población de Sunnydale empieza a expresar sus sentimientos cantando. Aunque parece inofensivo, entre canción y canción se revelan algunos secretos que no querían compartir, y todo puede desembocar en la muerte de alguien.

  • 6x6 Ještě jednou cítit

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Celé Sunnydale ovládl zpět a tanec... a také samovznícení. Buffy a její přátelé pátrají, kdo za tím stojí a mezitím na sebe díky zpěvu vyzrazují věci, které by jinak neřekli.

  • 6x6 Noch einmal mit Gefühl

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    In Sunnydale passieren mysteriöse Dinge: Die Bewohner stehen unter einem geheimnisvollen Bann, der sie zwingt, ihre Gefühle, Ängste und Träume durch Lieder zu äußern. Manche tanzen so lange, bis sie verbrennen. Auch Buffy und ihre Freunde haben dafür zunächst keine Erklärung - bis Dawn von einem Dämon in die Unterwelt entführt wird, um sie zu seiner Königin zu machen. Buffy zieht nun alleine los, um ihre Schwester zu retten, aber dann eilen ihr Spike und seine Freunde zu Hilfe.

  • 6x6 Once More, With Feeling

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    A mysterious force causes everyone in Sunnydale to reveal all of their innermost thoughts and feelings in song. Buffy tells the gang the truth about where she was when she was dead and they are devastated, none more than Willow. Tara sings a love song to Willow professing all her love, but does Willow feel the same way? Finally, Giles reveals his belief that Buffy is never going to learn to survive on her own with him around and decides to return to England for good.

  • 6x6 Que le spectacle commence

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Paniqué par son mariage, Alex invoque accidentellement le démon de la danse et du chant qui oblige tous les habitant de Sunnydale à révéler leurs pensées et sentiments les plus enfouis en chantant. A cause de l'effet du sort de vérité, Tara apprend que Willow lui a fait oublier leur dispute en jetant un sort. Giles décide de retourner en Angleterre pour de bon. Buffy et Spike se révèlent les sentiments qu'ils éprouvent l'un pour l'autre et s'échangent leur premier vrai baiser.

  • 6x6 La vita è un musical

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Il demone Sweet arriva a Sunnydale portando lo scompiglio in città. Ogni persona non può fare a meno di manifestare i proprio sentimenti cantando e ballando. Scopriremo che Buffy prima di essere riportata in vita era in paradiso e che la vita sulla terra le sembra un inferno. In questa puntata vedremo cantare tutti i personaggi. E avremo un quadro completo su emozioni e sentimenti dei protagonisti. I colpi di scena non mancheranno.

  • 6x6 Una Vez Más, Con Sentimiento

    • November 6, 2001
    • 60 minutes

    Toda la población de Sunnydale empieza a expresar sus sentimientos cantando. Aunque parece inofensivo, entre canción y canción se revelan algunos secretos que no querían compartir, y todo puede desembocar en la muerte de alguien.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Willow se rozhodne, že použije paměťové kouzlo na Taru a Buffy... ale kouzlo se zvrtne a pod jeho vliv se dostává celá parta. Nikdo neví, kdo je nebo proč se je ti upíři snaží zabít...

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Seit die Freunde wissen, dass Buffy nach ihrem Tod im Himmel war und sich nun im Leben überhaupt nicht mehr wohlfühlt, machen sie sich große Sorgen um die Vampirjägerin. Willow wendet darauf einen Zauber an, der Buffy die Erinnerung an den Himmel nehmen soll - aber dabei verlieren alle ihr Gedächtnis: Keiner weiß mehr, wer er ist und wie er heißt. Als schließlich der Zauber nachlässt und Tara begreift, dass Willow dahintersteckt, packt sie ihre Sachen und trennt sich von ihm.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    After the gang finds out about Buffy's true afterlife, Willow does a spell to make her forget that she was actually in heaven. Unfortunately the spell goes awry and the gang all wake up with amnesia, forgetting everything about their lives including the existence of vampires and the Slayer. Because of their British accents, Giles and Spike ("Randy") think they are father and son, Giles and Anya think they are engaged, Willow and "Alex" think they are dating, and due to the absence of ID, Buffy names herself Joan. When a demon loan shark comes to collect a long overdue loan from Spike, "Joan" and "Randy" discover their true nature when they are forced to fight, while Dawn, Willow, Tara and "Alex" head out to try and restore their memories. At episodes end when they get their memories back the gang goes through some changes, with Tara breaking up with Willow and Giles finally leaving Sunnydale behind forever.

  • 6x7 Taboula rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Tara accepte de rester avec Willow à la condition que cette dernière puisse rester une semaine sans faire de magie. Mais Willow craque rapidement : afin que Buffy oublie qu'elle était au paradis , elle jette un sort d'oubli qui rend tout le gang amnésique. Lorsque tout rentre dans l'ordre , Tara décide de rompre avec Willow. Buffy , répugnée d'avoir embrassé Spike , ne veut plus le voir , mais finit par l'embrasser à nouveau. Quant à Giles , conscient que son élève à maintenant des responsabilités à prendre , il quitte définitivement Sunnydale.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Tara si rende conto che Willow, che già ampiamente abusava della magia, le ha fatto un incantesimo per farle dimenticare una loro lite, e minaccia di lasciarla nel caso non riesca a passare una settimana senza usare i suoi poteri. Willow fallisce al primo secondo, decidendo di mettere in atto un incantesimo che faccia dimenticare a Tara la discussione e a Buffy il periodo che ha vissuto in paradiso, in modo tale che entrambe possano riprendere a vivere senza conoscere le sofferenze del passato. Ma qualcosa va storto e tutti perdono la memoria.

  • 6x7 Tábula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Willow promete a Tara no utilizar magia durante una semana, sin embargo realiza un hechizo para hacer olvidar a su novia las peleas, pero las cosas no salen como esperaba y todos pierden la memoria olvidando quiénes son. Además, Spike intenta hablar con Buffy sobre el beso que se dieron, a lo que ella se niega.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Willow se rozhodne, že použije paměťové kouzlo na Taru a Buffy... ale kouzlo se zvrtne a pod jeho vliv se dostává celá parta. Nikdo neví, kdo je nebo proč se je ti upíři snaží zabít...

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Seit die Freunde wissen, dass Buffy nach ihrem Tod im Himmel war und sich nun im Leben überhaupt nicht mehr wohlfühlt, machen sie sich große Sorgen um die Vampirjägerin. Willow wendet darauf einen Zauber an, der Buffy die Erinnerung an den Himmel nehmen soll - aber dabei verlieren alle ihr Gedächtnis: Keiner weiß mehr, wer er ist und wie er heißt. Als schließlich der Zauber nachlässt und Tara begreift, dass Willow dahintersteckt, packt sie ihre Sachen und trennt sich von ihm.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    After the gang finds out about Buffy's true afterlife, Willow does a spell to make her forget that she was actually in heaven. Unfortunately the spell goes awry and the gang all wake up with amnesia, forgetting everything about their lives including the existence of vampires and the Slayer. Because of their British accents, Giles and Spike ("Randy") think they are father and son, Giles and Anya think they are engaged, Willow and "Alex" think they are dating, and due to the absence of ID, Buffy names herself Joan. When a demon loan shark comes to collect a long overdue loan from Spike, "Joan" and "Randy" discover their true nature when they are forced to fight, while Dawn, Willow, Tara and "Alex" head out to try and restore their memories. At episodes end when they get their memories back the gang goes through some changes, with Tara breaking up with Willow and Giles finally leaving Sunnydale behind forever.

  • 6x7 Taboula rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Tara accepte de rester avec Willow à la condition que cette dernière puisse rester une semaine sans faire de magie. Mais Willow craque rapidement : afin que Buffy oublie qu'elle était au paradis , elle jette un sort d'oubli qui rend tout le gang amnésique. Lorsque tout rentre dans l'ordre , Tara décide de rompre avec Willow. Buffy , répugnée d'avoir embrassé Spike , ne veut plus le voir , mais finit par l'embrasser à nouveau. Quant à Giles , conscient que son élève à maintenant des responsabilités à prendre , il quitte définitivement Sunnydale.

  • 6x7 Tabula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Tara si rende conto che Willow, che già ampiamente abusava della magia, le ha fatto un incantesimo per farle dimenticare una loro lite, e minaccia di lasciarla nel caso non riesca a passare una settimana senza usare i suoi poteri. Willow fallisce al primo secondo, decidendo di mettere in atto un incantesimo che faccia dimenticare a Tara la discussione e a Buffy il periodo che ha vissuto in paradiso, in modo tale che entrambe possano riprendere a vivere senza conoscere le sofferenze del passato. Ma qualcosa va storto e tutti perdono la memoria.

  • 6x7 Tábula Rasa

    • November 13, 2001
    • 60 minutes

    Willow promete a Tara no utilizar magia durante una semana, sin embargo realiza un hechizo para hacer olvidar a su novia las peleas, pero las cosas no salen como esperaba y todos pierden la memoria olvidando quiénes son. Además, Spike intenta hablar con Buffy sobre el beso que se dieron, a lo que ella se niega.

  • 6x8 Třesk

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Willow se těžce vyrovnává z rozchodu s Tarou, a tak se pokusí změnit krysu Amy do lidské podoby. Spike přijde na to, že jeho čip v případě Buffy nefunguje... a má plán!

  • 6x8 Alte Feinde, neue Freunde?

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Als Warren und seine Freunde im Museum von Sunnydale einen riesigen Diamanten stehlen, frieren sie den Wachmann mit ihrer Froststrahlenkanone ein und verschwinden unerkannt. Der Edelstein soll ihnen helfen, eine geheime Operation voranzutreiben. Währenddessen versucht Buffy genervt, Spike auf Abstand zu halten. Als dieser ihr erneut auflauert, kommt es zwischen beiden zu einer heftigen Schlägerei, die schließlich in einer leidenschaftlichen Umarmung endet.

  • 6x8 Smashed

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    After breaking up with Tara, Willow successfully de-rats Amy and the two witches begin hanging out and having fun with magic, drawing Willow further into her growing addiction. Meanwhile, Spike notices that his chip doesn't kick in when he hits Buffy but it only works with her, leading him to believe that she is not entirely human anymore.

  • 6x8 l'écarts de conduite

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Esseulée, Willow décide de redonner sa forme originelle à Amy qui, depuis 3 ans, est dans la peau d'une rate. Bien que déboussolée, celle-ci n'a rien perdu de ses dons magiques et accompagne Willow dans une virée nocturne ensorcelante. Pendant ce temps, Spike découvre qu'il peut frapper Buffy sans que sa puce ne lui provoque d'affreuses douleurs. Ayant vérifié au près de Warren que ce n'est pas la puce qui est en cause, il en conclue que Buffy en est la seule responsable : elle n'est donc plus humaine !

  • 6x8 Diamante ghiacciato

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    I Troika rubano un diamante da un museo che servirà per costruire un'arma. Willow ritrasforma Amy in umana. Nel frattempo Spike si rende conto che può colpire Buffy senza provare dolore. Convinto che il suo chip abbia smesso di funzionare, va da Warren per sapere se è veramente così. Sorpreso dal responso va da Buffy e la accusa di essere tornata sbagliata. I due prima lottano per poi finire per la prima volta a letto insieme.

  • 6x8 Estrellada

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Willow devuelve a Amy su forma humana, convertida en rata desde el último curso del instituto. Spike pega a Buffy pero el chip de su cabeza no reacciona, lo que le hace pensar que puede volver a atacar. Mientras, El Trío roba un diamante del museo.

  • 6x8 Třesk

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Willow se těžce vyrovnává z rozchodu s Tarou, a tak se pokusí změnit krysu Amy do lidské podoby. Spike přijde na to, že jeho čip v případě Buffy nefunguje... a má plán!

  • 6x8 Alte Feinde, neue Freunde?

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Als Warren und seine Freunde im Museum von Sunnydale einen riesigen Diamanten stehlen, frieren sie den Wachmann mit ihrer Froststrahlenkanone ein und verschwinden unerkannt. Der Edelstein soll ihnen helfen, eine geheime Operation voranzutreiben. Währenddessen versucht Buffy genervt, Spike auf Abstand zu halten. Als dieser ihr erneut auflauert, kommt es zwischen beiden zu einer heftigen Schlägerei, die schließlich in einer leidenschaftlichen Umarmung endet.

  • 6x8 Smashed

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    After breaking up with Tara, Willow successfully de-rats Amy and the two witches begin hanging out and having fun with magic, drawing Willow further into her growing addiction. Meanwhile, Spike notices that his chip doesn't kick in when he hits Buffy but it only works with her, leading him to believe that she is not entirely human anymore.

  • 6x8 l'écarts de conduite

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Esseulée, Willow décide de redonner sa forme originelle à Amy qui, depuis 3 ans, est dans la peau d'une rate. Bien que déboussolée, celle-ci n'a rien perdu de ses dons magiques et accompagne Willow dans une virée nocturne ensorcelante. Pendant ce temps, Spike découvre qu'il peut frapper Buffy sans que sa puce ne lui provoque d'affreuses douleurs. Ayant vérifié au près de Warren que ce n'est pas la puce qui est en cause, il en conclue que Buffy en est la seule responsable : elle n'est donc plus humaine !

  • 6x8 Diamante ghiacciato

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    I Troika rubano un diamante da un museo che servirà per costruire un'arma. Willow ritrasforma Amy in umana. Nel frattempo Spike si rende conto che può colpire Buffy senza provare dolore. Convinto che il suo chip abbia smesso di funzionare, va da Warren per sapere se è veramente così. Sorpreso dal responso va da Buffy e la accusa di essere tornata sbagliata. I due prima lottano per poi finire per la prima volta a letto insieme.

  • 6x8 Estrellada

    • November 20, 2001
    • 60 minutes

    Willow devuelve a Amy su forma humana, convertida en rata desde el último curso del instituto. Spike pega a Buffy pero el chip de su cabeza no reacciona, lo que le hace pensar que puede volver a atacar. Mientras, El Trío roba un diamante del museo.

  • 6x9 Zbořený

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Buffy a Spike se probouzí v rozbořeném domě... přemožitelka je zděšená, že se vyspala s upírem. Willow propadá stále více magii a Amy jí v tom vydatně pomahá.

  • 6x9 Der Fluch der Zauberei

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Willow zaubert immer mehr und berauscht sich dabei am Gefühl der Macht. Doch die wilde Zauberei zeigt schon bald ihre Nachwirkungen: Depressionen, Erschöpfungszustände und das Schwinden ihrer Zauberkraft plagen Willow. Amy macht sie deswegen mit dem Hexenmeister Rack bekannt, der mit schwarzer Magie dealt und Willow damit regelmäßig auf den Trip schickt. Willows Gier nach dem nächsten Kick aber wird immer größer. Als sie erkennt, dass sie abhängig ist, bittet sie Buffy um Hilfe.

  • 6x9 Wrecked

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    When they finally return home from their nights out, Buffy is ashamed of having slept with Spike and Willow is exhausted from casting spells all night. Amy takes Willow to a warlock whose particular brand of magic quickly has Willow hooked. While looking after Dawn, Willow decides to get another quick fix and leaves the warlock's place looking very high and not at all in control of herself. To escape a demon Willow and Dawn steal a car but Willow seems it better to drive using magic, not her hands, resulting in them crashing. Willow breaks down and seems truly sorry for what she has done, but her actions further enrage Buffy who is now convinced that Willow is completely out of control and may need to get help.

  • 6x9 Dépendance

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Dans cette episode on va nous faire decouvrir a quel point willow est drogué par la magie, buffy et spike tente toujours de trouver des explications a leurs romance et pendant ce temps amy va conduire willow chez un grand maitre de magie noire (rack). Willow va mettre la vie de dawn en danger en retournant voir rack, ce dernier s'amusant avec willow en la mettant dans un etat de trance et en la faisant pourchasé par un demon...

  • 6x9 Fuori controllo

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Buffy si sveglia tra le braccia di Spike e non può credere a quello che è successo: lei e Spike hanno fatto l'amore. Nel frattempo Willow sente la mancanza di Tara e per cercare di colmare il terribile vuoto, abusa della magia, e si reca da Rack, uno stregone spacciatore di magia. Willow in overdose di magia mette a repentaglio la vita di Dawn. Buffy si arrabbia con lei, ma accetta di aiutarla.

  • 6x9 Náufraga

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Tara y Dawn despiertan descubriendo que tanto Willow como Buffy no han pasado la noche en casa. Mientras, Buffy se encuentra en una situación muy desconcertante. Por su parte, Willow experimenta con la magia con la ayuda de un hechicero llamado Rack, algo que le crea adicción, para finalmente poner en peligro a Dawn.

  • 6x9 Zbořený

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Buffy a Spike se probouzí v rozbořeném domě... přemožitelka je zděšená, že se vyspala s upírem. Willow propadá stále více magii a Amy jí v tom vydatně pomahá.

  • 6x9 Der Fluch der Zauberei

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Willow zaubert immer mehr und berauscht sich dabei am Gefühl der Macht. Doch die wilde Zauberei zeigt schon bald ihre Nachwirkungen: Depressionen, Erschöpfungszustände und das Schwinden ihrer Zauberkraft plagen Willow. Amy macht sie deswegen mit dem Hexenmeister Rack bekannt, der mit schwarzer Magie dealt und Willow damit regelmäßig auf den Trip schickt. Willows Gier nach dem nächsten Kick aber wird immer größer. Als sie erkennt, dass sie abhängig ist, bittet sie Buffy um Hilfe.

  • 6x9 Wrecked

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    When they finally return home from their nights out, Buffy is ashamed of having slept with Spike and Willow is exhausted from casting spells all night. Amy takes Willow to a warlock whose particular brand of magic quickly has Willow hooked. While looking after Dawn, Willow decides to get another quick fix and leaves the warlock's place looking very high and not at all in control of herself. To escape a demon Willow and Dawn steal a car but Willow seems it better to drive using magic, not her hands, resulting in them crashing. Willow breaks down and seems truly sorry for what she has done, but her actions further enrage Buffy who is now convinced that Willow is completely out of control and may need to get help.

  • 6x9 Dépendance

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Dans cette episode on va nous faire decouvrir a quel point willow est drogué par la magie, buffy et spike tente toujours de trouver des explications a leurs romance et pendant ce temps amy va conduire willow chez un grand maitre de magie noire (rack). Willow va mettre la vie de dawn en danger en retournant voir rack, ce dernier s'amusant avec willow en la mettant dans un etat de trance et en la faisant pourchasé par un demon...

  • 6x9 Fuori controllo

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Buffy si sveglia tra le braccia di Spike e non può credere a quello che è successo: lei e Spike hanno fatto l'amore. Nel frattempo Willow sente la mancanza di Tara e per cercare di colmare il terribile vuoto, abusa della magia, e si reca da Rack, uno stregone spacciatore di magia. Willow in overdose di magia mette a repentaglio la vita di Dawn. Buffy si arrabbia con lei, ma accetta di aiutarla.

  • 6x9 Náufraga

    • November 27, 2001
    • 60 minutes

    Tara y Dawn despiertan descubriendo que tanto Willow como Buffy no han pasado la noche en casa. Mientras, Buffy se encuentra en una situación muy desconcertante. Por su parte, Willow experimenta con la magia con la ayuda de un hechicero llamado Rack, algo que le crea adicción, para finalmente poner en peligro a Dawn.

  • 6x10 Neviditelná

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Buffy pomáhá Willow zbavit se všeho, co má něco společného s kouzly. Naše trojka sestrojí zneviditelňovací zbraň, kterou omylem spustí na Buffy... a tak se stává neviditelnou.

  • 6x10 Verschwunden

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Mit dem aus dem Museum gestohlenen Diamanten bauen Warren und seine Freunde eine Strahlenkanone, die den Getroffenen unsichtbar macht. Als dann Buffy versehentlich das erste Opfer wird, beginnt Buffy, ihr Dasein als unsichtbare Jägerin immer mehr zu genießen. Endlich fühlt sie sich frei und kann all das tun, was sie schon immer tun wollte! Doch schließlich entdeckt Anya, dass alles, was unsichtbar gemacht wurde, sich irgendwann auflöst. Nun versucht Willow, den Spuk zu beenden.

  • 6x10 Gone

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Buffy and Dawn clear the house of magic items to help Willow and Buffy has a surprise visit from a social worker checking on Dawn's home life. The meeting doesn't go well and in a fit of rage after wards, Buffy cuts off her hair. Meanwhile, the Geek Trio have built an invisibility ray and accidentally hit Buffy with it.

  • 6x10 La femme invisible

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Une assistance sociale va mener la vie dur a Buffy en effectuant une visite surprise alors que la tueuse essaie d'aider Willow et que par dessus le marché Spike et la a se disputer avec elle !! Ce qui va lui faire perdre la tête pendant un moment jusqu'à aller se couper les cheveux, en sortant de chez le coiffeur le trio qui " essaye " une nouvelle machine ( elle peut rendre invisible ) rend justement Buffy invisible, ce qui ne l'embête pas a ce point la car elle va directement chez Spike pour s'amuser de ça !!!

  • 6x10 Scomparsa

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    I Troika mettono a punto un'arma in grado di rendere invisibile l'oggetto colpito. Buffy si trova casualmente nella direzione del raggio e diventa invisibile. Questo nuovo status non la preoccupa, ma anzi ne è contenta perché in questo modo può stare con Spike senza che i suoi amici lo vengano a sapere. Anya e Xander scoprono che c'è un problema.

  • 6x10 Invisible

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    El Trío crea un artefacto que puede hacer invisible cualquier cosa y accidentalmente disparan con él a Buffy, quién aprovecha que nadie puede verla para divertirse un poco. Pero desconoce que la invisibilidad conduce a la desintegración.

  • 6x10 Neviditelná

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Buffy pomáhá Willow zbavit se všeho, co má něco společného s kouzly. Naše trojka sestrojí zneviditelňovací zbraň, kterou omylem spustí na Buffy... a tak se stává neviditelnou.

  • 6x10 Verschwunden

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Mit dem aus dem Museum gestohlenen Diamanten bauen Warren und seine Freunde eine Strahlenkanone, die den Getroffenen unsichtbar macht. Als dann Buffy versehentlich das erste Opfer wird, beginnt Buffy, ihr Dasein als unsichtbare Jägerin immer mehr zu genießen. Endlich fühlt sie sich frei und kann all das tun, was sie schon immer tun wollte! Doch schließlich entdeckt Anya, dass alles, was unsichtbar gemacht wurde, sich irgendwann auflöst. Nun versucht Willow, den Spuk zu beenden.

  • 6x10 Gone

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Buffy and Dawn clear the house of magic items to help Willow and Buffy has a surprise visit from a social worker checking on Dawn's home life. The meeting doesn't go well and in a fit of rage after wards, Buffy cuts off her hair. Meanwhile, the Geek Trio have built an invisibility ray and accidentally hit Buffy with it.

  • 6x10 La femme invisible

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    Une assistance sociale va mener la vie dur a Buffy en effectuant une visite surprise alors que la tueuse essaie d'aider Willow et que par dessus le marché Spike et la a se disputer avec elle !! Ce qui va lui faire perdre la tête pendant un moment jusqu'à aller se couper les cheveux, en sortant de chez le coiffeur le trio qui " essaye " une nouvelle machine ( elle peut rendre invisible ) rend justement Buffy invisible, ce qui ne l'embête pas a ce point la car elle va directement chez Spike pour s'amuser de ça !!!

  • 6x10 Scomparsa

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    I Troika mettono a punto un'arma in grado di rendere invisibile l'oggetto colpito. Buffy si trova casualmente nella direzione del raggio e diventa invisibile. Questo nuovo status non la preoccupa, ma anzi ne è contenta perché in questo modo può stare con Spike senza che i suoi amici lo vengano a sapere. Anya e Xander scoprono che c'è un problema.

  • 6x10 Invisible

    • January 8, 2002
    • 60 minutes

    El Trío crea un artefacto que puede hacer invisible cualquier cosa y accidentalmente disparan con él a Buffy, quién aprovecha que nadie puede verla para divertirse un poco. Pero desconoce que la invisibilidad conduce a la desintegración.

  • 6x11 Doublemeat Palace

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Nedostatek peněz donutí Buffy pracovat v rychlém občerstvení, kde se jí nejenže nelíbí, ale ještě to zavání podezřením, že s masem není něco v pořádku.

  • 6x11 Geheimnisvolle Zutaten

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy hat einen Job in einem Hamburger-Restaurant angenommen, das mit einer geheimen Zutat für ihre Burger wirbt. Als immer wieder Kollegen auf mysteriöse Weise verschwinden und Buffy einen abgetrennten Finger in der Fleischmasse findet, ist für sie der Fall klar: Bei der geheimen Zutat kann es sich nur um Menschenfleisch handeln! Doch als sie nachts ihre Nachforschungen anstellt, trifft sie auf eine alte Stammkundin, die in Wahrheit ein Menschenfleisch fressender Dämon ist.

  • 6x11 Doublemeat Palace

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Starved for cash, Buffy gets a job in a fast food restaurant where the weird manager and high turnover of employees has her more than a little suspicious. When co-workers start ending up in pieces, the mystery behind the "secret ingredient" comes into question. Willow works on staying clear of magic, but Amy gives her an unwanted gift and Willow is forced to make a big decision. A vengeance demon friend of Anya's visits and questions her relationship with Xander, leaving Anya doubtful about their soon-to-be-married life together.

  • 6x11 Fast food

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    C'est un grand jour pour Buffy car elle intègre l'équipe du Double Meat Palace. Seulement, tous les équipiers semblent on-ne-peut-plus bizarres. Alors, lorsqu'un membre du personnel disparaît, la Tueuse imagine que les hamburgers ne contiennent pas que de la viande animale. Sunnydale n'est pas sur la bouche de l'Enfer pour rien...

  • 6x11 L'ingrediente segreto

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy inizia a lavorare in un fast food, il "Doublemeat Palace", che fin dal primo istante sembra avere qualcosa di strano. A volte capita che i dipendenti scompaiano nel nulla. Buffy inizia ad indagare. Spike offre a Buffy il suo aiuto, cercando di convincerla a lasciare quel lavoro, che non fa per lei. Nel frattempo Anya invita Halfrek, la sua amica demone, a Sunnydale per il suo matrimonio. Willow continua a non usare la magia, anche se Amy non la aiuta di certo.

  • 6x11 Doble De Carne

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy comienza a trabajar en una hamburguesería. Sus compañeros comienzan a desaparecer y ella sospecha que existe relación entre eso y el ingrediente secreto de la comida.

  • 6x11 Doublemeat Palace

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Nedostatek peněz donutí Buffy pracovat v rychlém občerstvení, kde se jí nejenže nelíbí, ale ještě to zavání podezřením, že s masem není něco v pořádku.

  • 6x11 Geheimnisvolle Zutaten

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy hat einen Job in einem Hamburger-Restaurant angenommen, das mit einer geheimen Zutat für ihre Burger wirbt. Als immer wieder Kollegen auf mysteriöse Weise verschwinden und Buffy einen abgetrennten Finger in der Fleischmasse findet, ist für sie der Fall klar: Bei der geheimen Zutat kann es sich nur um Menschenfleisch handeln! Doch als sie nachts ihre Nachforschungen anstellt, trifft sie auf eine alte Stammkundin, die in Wahrheit ein Menschenfleisch fressender Dämon ist.

  • 6x11 Doublemeat Palace

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Starved for cash, Buffy gets a job in a fast food restaurant where the weird manager and high turnover of employees has her more than a little suspicious. When co-workers start ending up in pieces, the mystery behind the "secret ingredient" comes into question. Willow works on staying clear of magic, but Amy gives her an unwanted gift and Willow is forced to make a big decision. A vengeance demon friend of Anya's visits and questions her relationship with Xander, leaving Anya doubtful about their soon-to-be-married life together.

  • 6x11 Fast food

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    C'est un grand jour pour Buffy car elle intègre l'équipe du Double Meat Palace. Seulement, tous les équipiers semblent on-ne-peut-plus bizarres. Alors, lorsqu'un membre du personnel disparaît, la Tueuse imagine que les hamburgers ne contiennent pas que de la viande animale. Sunnydale n'est pas sur la bouche de l'Enfer pour rien...

  • 6x11 L'ingrediente segreto

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy inizia a lavorare in un fast food, il "Doublemeat Palace", che fin dal primo istante sembra avere qualcosa di strano. A volte capita che i dipendenti scompaiano nel nulla. Buffy inizia ad indagare. Spike offre a Buffy il suo aiuto, cercando di convincerla a lasciare quel lavoro, che non fa per lei. Nel frattempo Anya invita Halfrek, la sua amica demone, a Sunnydale per il suo matrimonio. Willow continua a non usare la magia, anche se Amy non la aiuta di certo.

  • 6x11 Doble De Carne

    • January 29, 2002
    • 60 minutes

    Buffy comienza a trabajar en una hamburguesería. Sus compañeros comienzan a desaparecer y ella sospecha que existe relación entre eso y el ingrediente secreto de la comida.

  • 6x12 Mrtvé záležitosti

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Milenecký vztah mezi Buffy a Spikem se stává temnějším. Trojka si vyrobila ovladač na ženy a Warren ho použije na svou bývalou přítelkyni Katrinu... nic nedopadne dobře.

  • 6x12 Manipulationen

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Buffy macht sich Sorgen, dass etwas nicht mit ihr stimmt und beauftragt heimlich Tara, den Zauber, der sie von den Toten auferstehen ließ, zu überprüfen. Währenddessen haben sich Warren und seine Kumpane ein Zaubergerät gebaut, mit dessen Hilfe sie sich Frauen untertan machen wollen. Als sie das Gerät an Warrens Ex-Freundin Katrin ausprobieren, bricht Warren ihr bei einem Handgemenge das Genick. Doch wohin nur mit der Leiche? Die Männer versuchen nun, Buffy den Mord anzuhängen.

  • 6x12 Dead Things

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    The Troika's latest escapade to make Warren's ex-girlfriend Katrina their willing slave goes horribly wrong when she is accidentally killed. The trio use magical and demonic forces to make Buffy think that she has killed Katrina - and it works. With finding out the truth about her resurrection and believing she killed an innocent girl, Buffy's world begins to fall apart.

  • 6x12 Esclaves des sens

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Le trio a mis au point un ramollisseur de cerveau qui leur permet de faire de n'importe quelle femme leur esclave sexuelle. Warren choisit de tenter l'expérience sur son ex-petite amie Katrina mais l'effet du ramollisseur est trop court et Katrina menace de dénoncer Warren à la police. Ce dernier la tue et le Trio fait croire à Buffy qu'elle est responsable. Buffy se rend à la police mais lorsqu'elle apprend qu'il s'agissait de Katrina , elle fait le lien avec Warren. Plus tard , Tara informe Buffy que la faire revenir de l'au-delà a changé ses molécules ce qui permet à Spike de la frapper. Buffy lui fait part de sa relation avec le vampire...

  • 6x12 La sfera magica

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Buffy chiede aiuto a Tara, per scoprire il motivo per cui Spike la può colpire nonostante il chip. Tara le promette che indagherà. Nel frattempo i Troika ideano una sfera magica in grado di rendere schiava la persona che rimane colpita dalla sua luce. Warren decide di provarla su Kathrina, la sua ex fidanzata. Tutto va bene fino a che Kathrina si rende conto di tutto, e nel tentativo di scappare viene uccisa da Warren. I Troika decidono di fare in modo che la colpa ricada su Buffy che decide di costituirsi alla polizia a causa dei sensi di colpa.

  • 6x12 Cosas Muertas

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    El nuevo invento del Trío sirve para controlar a las personas y Warren decide probarlo con su ex-novia Katrina. Sin embargo, todo se complica e intentan que Buffy cargue con las consecuencias.

  • 6x12 Mrtvé záležitosti

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Milenecký vztah mezi Buffy a Spikem se stává temnějším. Trojka si vyrobila ovladač na ženy a Warren ho použije na svou bývalou přítelkyni Katrinu... nic nedopadne dobře.

  • 6x12 Manipulationen

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Buffy macht sich Sorgen, dass etwas nicht mit ihr stimmt und beauftragt heimlich Tara, den Zauber, der sie von den Toten auferstehen ließ, zu überprüfen. Währenddessen haben sich Warren und seine Kumpane ein Zaubergerät gebaut, mit dessen Hilfe sie sich Frauen untertan machen wollen. Als sie das Gerät an Warrens Ex-Freundin Katrin ausprobieren, bricht Warren ihr bei einem Handgemenge das Genick. Doch wohin nur mit der Leiche? Die Männer versuchen nun, Buffy den Mord anzuhängen.

  • 6x12 Dead Things

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    The Troika's latest escapade to make Warren's ex-girlfriend Katrina their willing slave goes horribly wrong when she is accidentally killed. The trio use magical and demonic forces to make Buffy think that she has killed Katrina - and it works. With finding out the truth about her resurrection and believing she killed an innocent girl, Buffy's world begins to fall apart.

  • 6x12 Esclaves des sens

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Le trio a mis au point un ramollisseur de cerveau qui leur permet de faire de n'importe quelle femme leur esclave sexuelle. Warren choisit de tenter l'expérience sur son ex-petite amie Katrina mais l'effet du ramollisseur est trop court et Katrina menace de dénoncer Warren à la police. Ce dernier la tue et le Trio fait croire à Buffy qu'elle est responsable. Buffy se rend à la police mais lorsqu'elle apprend qu'il s'agissait de Katrina , elle fait le lien avec Warren. Plus tard , Tara informe Buffy que la faire revenir de l'au-delà a changé ses molécules ce qui permet à Spike de la frapper. Buffy lui fait part de sa relation avec le vampire...

  • 6x12 La sfera magica

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    Buffy chiede aiuto a Tara, per scoprire il motivo per cui Spike la può colpire nonostante il chip. Tara le promette che indagherà. Nel frattempo i Troika ideano una sfera magica in grado di rendere schiava la persona che rimane colpita dalla sua luce. Warren decide di provarla su Kathrina, la sua ex fidanzata. Tutto va bene fino a che Kathrina si rende conto di tutto, e nel tentativo di scappare viene uccisa da Warren. I Troika decidono di fare in modo che la colpa ricada su Buffy che decide di costituirsi alla polizia a causa dei sensi di colpa.

  • 6x12 Cosas Muertas

    • February 5, 2002
    • 60 minutes

    El nuevo invento del Trío sirve para controlar a las personas y Warren decide probarlo con su ex-novia Katrina. Sin embargo, todo se complica e intentan que Buffy cargue con las consecuencias.

  • 6x13 Starší a vzdálená

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn trpí nedostatkem pozornosti jak své sestry, tak i jejích přátel. Ze svých přání se vypovídá školní psycholožce. Buffy se zatím připravuje na oslavu svých narozenin.

  • 6x13 Ein verfluchter Geburtstag

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Als auf Buffys Geburtstagsfeier seltsamerweise keiner nach Hause gehen will, stellen die Freunde fest, dass sie im Haus gefangen sind. Der Verdacht fällt auf Dawn, doch die streitet zuerst alles ab, bis die Schulpsychologin Halfrek die Freunde über Dawns innigsten Wunsch aufklärt: Buffy und ihre Freunde sollen immer bei Dawn bleiben! Und so hat Halfrek, Anyas Kollegin aus Dämonenzeiten, aus Mitleid das ganze Haus mit einem Fluch belegt, so dass alle bei Dawn bleiben müssen.

  • 6x13 Older and Far Away

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Old and new friends gather at the Summers home for Buffy's 21st birthday party and it goes off without a hitch - mostly. Feeling neglected by Buffy and the Scoobys, Dawn's wish to keep people from leaving her is answered by Anya's demon friend Halfrek, who binds the attendees of the party to the house. When Tara tries a spell to free them, she only makes the situation worse by accidentally releasing a demon trapped inside a sword.

  • 6x13 Sans issue

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn se sent seule et souhaiterait que ses proches ne puissent plus la quitter. Mais en faisant ce voeu devant Halfrek , un démon vengeur , elle ne sait pas qu'il va être réalisé : en effet , alors que Buffy et ses amis font la fête pour les 21 ans de la Tueuse , plus personne ne peut quitter la maison des Summers. De plus , un démon est enfermé avec la bande et tente de les tuer. Alors que Willow refuse de faire appel à la magie pour régler la situation , Anya cherche des indices dans la chambre de Dawn et découvre les objets que cette dernière a volé à la boutique. Buffy tue le démon et Halfrek , également prise au piège dans la maison , décide d'annuler la malédiction.

  • 6x13 Il compleanno di Buffy

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    È il ventunesimo compleanno di Buffy e gli Scoobies le organizzano una bella festa a casa Summers. Ma c'è un piccolo problema: Dawn confessa alla consulente scolastica di sentirsi abbandonata, e desidera che nessuna delle persone che ama abbandoni mai la casa. In realtà la consulente è il demone della vendetta Halfrek, l'amica di Anya. Il desiderio si avvera e nessuno può abbandonare la casa, incluso Spike, che si è auto invitato insieme a Clem.

  • 6x13 Mayor y Lejana

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn se siente sola y dejada de lado. Inconscientemente, pide un deseo delante de un demonio de la venganza, que se cumplirá durante la fiesta de cumpleaños de Buffy.

  • 6x13 Starší a vzdálená

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn trpí nedostatkem pozornosti jak své sestry, tak i jejích přátel. Ze svých přání se vypovídá školní psycholožce. Buffy se zatím připravuje na oslavu svých narozenin.

  • 6x13 Ein verfluchter Geburtstag

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Als auf Buffys Geburtstagsfeier seltsamerweise keiner nach Hause gehen will, stellen die Freunde fest, dass sie im Haus gefangen sind. Der Verdacht fällt auf Dawn, doch die streitet zuerst alles ab, bis die Schulpsychologin Halfrek die Freunde über Dawns innigsten Wunsch aufklärt: Buffy und ihre Freunde sollen immer bei Dawn bleiben! Und so hat Halfrek, Anyas Kollegin aus Dämonenzeiten, aus Mitleid das ganze Haus mit einem Fluch belegt, so dass alle bei Dawn bleiben müssen.

  • 6x13 Older and Far Away

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Old and new friends gather at the Summers home for Buffy's 21st birthday party and it goes off without a hitch - mostly. Feeling neglected by Buffy and the Scoobys, Dawn's wish to keep people from leaving her is answered by Anya's demon friend Halfrek, who binds the attendees of the party to the house. When Tara tries a spell to free them, she only makes the situation worse by accidentally releasing a demon trapped inside a sword.

  • 6x13 Sans issue

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn se sent seule et souhaiterait que ses proches ne puissent plus la quitter. Mais en faisant ce voeu devant Halfrek , un démon vengeur , elle ne sait pas qu'il va être réalisé : en effet , alors que Buffy et ses amis font la fête pour les 21 ans de la Tueuse , plus personne ne peut quitter la maison des Summers. De plus , un démon est enfermé avec la bande et tente de les tuer. Alors que Willow refuse de faire appel à la magie pour régler la situation , Anya cherche des indices dans la chambre de Dawn et découvre les objets que cette dernière a volé à la boutique. Buffy tue le démon et Halfrek , également prise au piège dans la maison , décide d'annuler la malédiction.

  • 6x13 Il compleanno di Buffy

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    È il ventunesimo compleanno di Buffy e gli Scoobies le organizzano una bella festa a casa Summers. Ma c'è un piccolo problema: Dawn confessa alla consulente scolastica di sentirsi abbandonata, e desidera che nessuna delle persone che ama abbandoni mai la casa. In realtà la consulente è il demone della vendetta Halfrek, l'amica di Anya. Il desiderio si avvera e nessuno può abbandonare la casa, incluso Spike, che si è auto invitato insieme a Clem.

  • 6x13 Mayor y Lejana

    • February 12, 2002
    • 60 minutes

    Dawn se siente sola y dejada de lado. Inconscientemente, pide un deseo delante de un demonio de la venganza, que se cumplirá durante la fiesta de cumpleaños de Buffy.

  • 6x14 Zpět

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley se vrátil! Ale ne sám, s manželkou Sam. Buffy se snaží udržet svůj vztah se Spikem... ale pak přijde na to, že stále sem tam dělá pro démony.

  • 6x14 Überraschender Besuch

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Zur Überraschung aller taucht Riley wieder in Sunnydale auf und bittet Buffy auf der Jagd nach einem Dämonen um Hilfe. Als dann auch noch Rileys Frau erscheint, ist Buffy vollkommen überrumpelt und nimmt die zwei zu sich nach Hause. Dort berichten ihr die beiden von einem Hehler namens "Doktor", der die Eier des Dämons meistbietend verkaufen will. Buffy soll ihnen nun helfen, den Hehler aufzuspüren und die mittlerweile geschlüpften Dämonen-Jungen zu vernichten.

  • 6x14 As You Were

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley pursues a demon to Sunnydale and seeks Buffy's help in killing it. He also comes with a surprise... he is married. His wife, fellow demon hunter Sam, befriends the entire Scooby Gang and gets along quite well with all of them, but Buffy's own "relationship" with Spike comes into question when her ex's perfect romance shows her just what she doesn't have.

  • 6x14 La roue tourne

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Buffy va etre complètement bouleversée quand son ex petit ami "riley" revient sur sunnydale car il a besoin de ces compétences de tueuse pour tuer un démon et retrouver le " Doc ". Buffy va apprendre que riley est marié à une militaire comme lui mais qu'il éprouve toujours les même sentiments envers buffy. Sa visite va faire réagir La tueuse et elle mettra un terme a sa relation avec Spike .

  • 6x14 Difficile da dimenticare

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Le nozze di Anya e Xander sono molto vicine. Intanto Riley torna ha Sunnydale con la sua nuova ragazza che prestò sarà sua moglie.Buffy e Riley si uniscono in gruppo per dare la caccia ad un demone. Buffy vede la coppia molto affiatata e felice. Buffy la sera della redata contro il demone va da Spike per fare nuovamente sesso con lui. Riley li sorprenderà a letto insieme. Buffy capisce che con Spike non potrà avere una storia seria come quella che aveva avuto con Riley così dice a Spike che lo sta usando.

  • 6x14 Tal Como Eras

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley vuelve a Sunnydale para investigar el paradero de un demonio, y para sorpresa de Buffy, no lo hace solo. Además, descubrirá la relación que mantiene con Spike.

  • 6x14 Zpět

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley se vrátil! Ale ne sám, s manželkou Sam. Buffy se snaží udržet svůj vztah se Spikem... ale pak přijde na to, že stále sem tam dělá pro démony.

  • 6x14 Überraschender Besuch

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Zur Überraschung aller taucht Riley wieder in Sunnydale auf und bittet Buffy auf der Jagd nach einem Dämonen um Hilfe. Als dann auch noch Rileys Frau erscheint, ist Buffy vollkommen überrumpelt und nimmt die zwei zu sich nach Hause. Dort berichten ihr die beiden von einem Hehler namens "Doktor", der die Eier des Dämons meistbietend verkaufen will. Buffy soll ihnen nun helfen, den Hehler aufzuspüren und die mittlerweile geschlüpften Dämonen-Jungen zu vernichten.

  • 6x14 As You Were

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley pursues a demon to Sunnydale and seeks Buffy's help in killing it. He also comes with a surprise... he is married. His wife, fellow demon hunter Sam, befriends the entire Scooby Gang and gets along quite well with all of them, but Buffy's own "relationship" with Spike comes into question when her ex's perfect romance shows her just what she doesn't have.

  • 6x14 La roue tourne

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Buffy va etre complètement bouleversée quand son ex petit ami "riley" revient sur sunnydale car il a besoin de ces compétences de tueuse pour tuer un démon et retrouver le " Doc ". Buffy va apprendre que riley est marié à une militaire comme lui mais qu'il éprouve toujours les même sentiments envers buffy. Sa visite va faire réagir La tueuse et elle mettra un terme a sa relation avec Spike .

  • 6x14 Difficile da dimenticare

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Le nozze di Anya e Xander sono molto vicine. Intanto Riley torna ha Sunnydale con la sua nuova ragazza che prestò sarà sua moglie.Buffy e Riley si uniscono in gruppo per dare la caccia ad un demone. Buffy vede la coppia molto affiatata e felice. Buffy la sera della redata contro il demone va da Spike per fare nuovamente sesso con lui. Riley li sorprenderà a letto insieme. Buffy capisce che con Spike non potrà avere una storia seria come quella che aveva avuto con Riley così dice a Spike che lo sta usando.

  • 6x14 Tal Como Eras

    • February 26, 2002
    • 60 minutes

    Riley vuelve a Sunnydale para investigar el paradero de un demonio, y para sorpresa de Buffy, no lo hace solo. Además, descubrirá la relación que mantiene con Spike.

  • 6x15 Pekelné zvony

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Zasnoubení Anyi a Alexe vrcholí poslední fází - svatbou. Jenže je tu někdo, komu Anya jako démonka pomsty hodně ublížila a ten někdo se bude chtít pomstít. Podaří se mu to?

  • 6x15 Höllische Hochzeit

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Der große Tag von Anya und Xander steht kurz bevor, die Hochzeitsgäste - zahlreiche Menschen und Dämonen - sind bereits in der Wohnung des Paares und sorgen für jede Menge Wirbel. Am Tag der Trauung macht Xander die Bekanntschaft eines ihm bis dahin unbekannten alten Mannes, der ihm in einer Zauberkugel seine Zukunft zeigt. Was er da sieht, kann Xander kaum fassen: Endlose Streiterein zwischen ihm und seiner Frau Anya, hasserfüllte Kinder - ein schrecklich trostloses Leben!

  • 6x15 Hell's Bells

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    The day of the wedding has finally come and Xander and Anya are preparing for the hoards of "guests" to arrive. While Xander's screwed up human family go head to head with Anya's mostly non-human friends, a special guest approaches Xander to warn him that his life with Anya may not turn out to be the married bliss he has hoped for.

  • 6x15 La corde au cou

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    C'est le jour du mariage d'Alex et Anya et la famille d'Alex et tout aussi bizarre que les amis démon d'Anya, le mariage ne se présente donc pas très bien. Un démon donnant une vision d'avenir a Alex sur sa vie commune avec anya risque peut être de le faire changer d'avis....

  • 6x15 Le campane dell'inferno

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    È il giorno del matrimonio di Xander e Anya. la ragazza è emozionatissima e non vede l'ora di sposare il suo Xander. Buffy, Dawn, Tara, Willow ed Halfrek sono le damigelle d'onore e indossano un orribile abito verde. Spike arriva accompagnato da una ragazza per far ingelosire Buffy. Un vecchio giunge in città spacciandosi per Xander del futuro e con false immagini della sua vita futura, riesce a far cambiare idea al vero Xander che abbandona Anya all'altare

  • 6x15 Campanas Del Infierno

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Por fin llega el gran día. Xander y Anya están a punto de casarse cuando un hombre, que dice ser el Xander del futuro, le enseña la vida que le espera junto a Anya.

  • 6x15 Pekelné zvony

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Zasnoubení Anyi a Alexe vrcholí poslední fází - svatbou. Jenže je tu někdo, komu Anya jako démonka pomsty hodně ublížila a ten někdo se bude chtít pomstít. Podaří se mu to?

  • 6x15 Höllische Hochzeit

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Der große Tag von Anya und Xander steht kurz bevor, die Hochzeitsgäste - zahlreiche Menschen und Dämonen - sind bereits in der Wohnung des Paares und sorgen für jede Menge Wirbel. Am Tag der Trauung macht Xander die Bekanntschaft eines ihm bis dahin unbekannten alten Mannes, der ihm in einer Zauberkugel seine Zukunft zeigt. Was er da sieht, kann Xander kaum fassen: Endlose Streiterein zwischen ihm und seiner Frau Anya, hasserfüllte Kinder - ein schrecklich trostloses Leben!

  • 6x15 Hell's Bells

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    The day of the wedding has finally come and Xander and Anya are preparing for the hoards of "guests" to arrive. While Xander's screwed up human family go head to head with Anya's mostly non-human friends, a special guest approaches Xander to warn him that his life with Anya may not turn out to be the married bliss he has hoped for.

  • 6x15 La corde au cou

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    C'est le jour du mariage d'Alex et Anya et la famille d'Alex et tout aussi bizarre que les amis démon d'Anya, le mariage ne se présente donc pas très bien. Un démon donnant une vision d'avenir a Alex sur sa vie commune avec anya risque peut être de le faire changer d'avis....

  • 6x15 Le campane dell'inferno

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    È il giorno del matrimonio di Xander e Anya. la ragazza è emozionatissima e non vede l'ora di sposare il suo Xander. Buffy, Dawn, Tara, Willow ed Halfrek sono le damigelle d'onore e indossano un orribile abito verde. Spike arriva accompagnato da una ragazza per far ingelosire Buffy. Un vecchio giunge in città spacciandosi per Xander del futuro e con false immagini della sua vita futura, riesce a far cambiare idea al vero Xander che abbandona Anya all'altare

  • 6x15 Campanas Del Infierno

    • March 5, 2002
    • 60 minutes

    Por fin llega el gran día. Xander y Anya están a punto de casarse cuando un hombre, que dice ser el Xander del futuro, le enseña la vida que le espera junto a Anya.

  • 6x16 Znovu normální

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Buffy je zavřená v psychiatrické léčebně, ve které sní o vymyšleném životě přemožitelky v Sunnydale. Vážně je celý svět jen její výmysl nebo někdo či něco ovlivnilo její mysl?

  • 6x16 Zwei Welten

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Auf der Suche nach Warren und seinen Freunden gerät Buffy in einen heftigen Kampf, in dessen Verlauf sie von einem Dämon gestochen wird. Ab diesem Zeitpunkt leidet die Jägerin unter albtraumhaften Halluzinationen: Sie glaubt sich in einer Nervenklinik, wo ihr ein Arzt erklärt, das Leben in Sunnydale mit all ihren Freunden, Dawn, den Dämonen und Vampiren sei nur ein Produkt ihrer Fantasie. Laut Mediziner wäre eine Heilung nur möglich, wenn sich Buffy ihrer Freunde entledigt ...

  • 6x16 Normal Again

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    After being poisoned by a demon, Buffy comes to believe that she is confined to a mental hospital, her mother is alive and her parents are still together and that her life as a Slayer was all an hallucination for the past six years. Deciding that she prefers this 'normal' life with her parents a whole lot more, Buffy attempts to kill the things that tether her to the 'fantasy' life of the Slayer: the Scoobies.

  • 6x16 La dérive

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    On voit Buffy inspecter les maisons de Sunnydale a la recherche du trio, mais un démon l'attaque et la pique avec son dard dans le bras aussitôt elle se voit dans un hôpital psychiatrique, où un docteur annonce a Buffy que Sunnydale, vampire, Angel, le Scooby, Dawn et les démons ne sont que le fruit de son imagination et que ses parents sont toujours vivant et auprès d'elle ( serait ce encore le sort d'un démon mal intentionné )....

  • 6x16 Di nuovo normale

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Un demone mandato dai Troika somministra a Buffy una strana sostanza, che la porta ad avere delle allucinazioni: da una parte vive la sua vita di cacciatrice, mentre nell'altra si vede rinchiusa in un ospedale psichiatrico. In quest'ultima realtà i suoi genitori sono vivi e Dawn non esiste. Buffy è combattuta e non sa in quale realtà credere: quella in cui è una cacciatrice di vampiri o quella in cui è una povera ragazza affetta da schizofrenia? La scelta sarà dura.

  • 6x16 Otra Vez Normal

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    El Trío libera a un demonio que envenena a Buffy, haciéndola creer que vive en un psiquiátrico, que en realidad no es La Cazadora y que todos sus recuerdos son producto de su imaginación.

  • 6x16 Znovu normální

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Buffy je zavřená v psychiatrické léčebně, ve které sní o vymyšleném životě přemožitelky v Sunnydale. Vážně je celý svět jen její výmysl nebo někdo či něco ovlivnilo její mysl?

  • 6x16 Zwei Welten

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Auf der Suche nach Warren und seinen Freunden gerät Buffy in einen heftigen Kampf, in dessen Verlauf sie von einem Dämon gestochen wird. Ab diesem Zeitpunkt leidet die Jägerin unter albtraumhaften Halluzinationen: Sie glaubt sich in einer Nervenklinik, wo ihr ein Arzt erklärt, das Leben in Sunnydale mit all ihren Freunden, Dawn, den Dämonen und Vampiren sei nur ein Produkt ihrer Fantasie. Laut Mediziner wäre eine Heilung nur möglich, wenn sich Buffy ihrer Freunde entledigt ...

  • 6x16 Normal Again

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    After being poisoned by a demon, Buffy comes to believe that she is confined to a mental hospital, her mother is alive and her parents are still together and that her life as a Slayer was all an hallucination for the past six years. Deciding that she prefers this 'normal' life with her parents a whole lot more, Buffy attempts to kill the things that tether her to the 'fantasy' life of the Slayer: the Scoobies.

  • 6x16 La dérive

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    On voit Buffy inspecter les maisons de Sunnydale a la recherche du trio, mais un démon l'attaque et la pique avec son dard dans le bras aussitôt elle se voit dans un hôpital psychiatrique, où un docteur annonce a Buffy que Sunnydale, vampire, Angel, le Scooby, Dawn et les démons ne sont que le fruit de son imagination et que ses parents sont toujours vivant et auprès d'elle ( serait ce encore le sort d'un démon mal intentionné )....

  • 6x16 Di nuovo normale

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    Un demone mandato dai Troika somministra a Buffy una strana sostanza, che la porta ad avere delle allucinazioni: da una parte vive la sua vita di cacciatrice, mentre nell'altra si vede rinchiusa in un ospedale psichiatrico. In quest'ultima realtà i suoi genitori sono vivi e Dawn non esiste. Buffy è combattuta e non sa in quale realtà credere: quella in cui è una cacciatrice di vampiri o quella in cui è una povera ragazza affetta da schizofrenia? La scelta sarà dura.

  • 6x16 Otra Vez Normal

    • March 12, 2002
    • 60 minutes

    El Trío libera a un demonio que envenena a Buffy, haciéndola creer que vive en un psiquiátrico, que en realidad no es La Cazadora y que todos sus recuerdos son producto de su imaginación.

  • 6x17 Entropie

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Anya, jako čerstvá démonka pomsty, se snaží nějakým způsobem ublížit Alexovi. Ale protože si vlastní přání plnit nemůže, snaží se nějaké vydolovat z jeho přátel...

  • 6x17 Im Chaos der Gefühle

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Um endlich Klarheit zu haben, weshalb Xander die Hochzeit abgesagt hat, wagt Anya ein Treffen mit ihrem Verlobten. Als der ihr keine Erklärung geben kann und noch nicht einmal weiß, ob er sie vielleicht doch noch heiraten will, schwört die wieder zur Dämonin gewordene Anya Rache. Auch Spike leidet große Qualen, seit Buffy ihn verlassen hat. In der Hoffnung, seinen seelischen Schmerz betäuben zu können, leert er gemeinsam mit Anya eine Flasche Whiskey - und landet mit ihr im Bett!

  • 6x17 Entropy

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Having accepted the offer to become a vengeance demon again, Anya attempts to curse Xander for the pain he caused her... but she can't do it herself. Instead, she enlists the help of some old friends but it doesn't go how she expected. Buffy spends some quality time with Dawn to make up for her violent actions in "Normal Again," but Dawn's idea of time well spent is the dangerous world of patrolling; while Willow and Tara go on a coffee date and begin to mend their troubled relationship. The gang discover that the Troika have been watching their every move with hidden cameras. The cameras are traced to the trio's lair and what is seen on video proves to be devastating for all of them.

  • 6x17 Entropie

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Anya qui entre temps es redevenue un demon de la vangeance tente de trouver quelqu'un qui pourrait faire un voeux contre Alex, elle ne trouve personne a part Spike qui vient lui rendre visite au magic box.. Mais une chose en entrainant une autre et la boisson oblige , ils se retrouvent a faire des gallipettes sur la table mais le comble c'est que tout le scooby assiste a la scène y compris alex.

  • 6x17 Entropia

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Xander si sente in colpa per aver abbandonato Anya sull'altare e così decide di volerle parlare ma senza nessuna riappacificazione. Intanto Spike stufo di soffrire per amore decide di andare al Magic Box per trovare un incantesimo che lo aiuti. Intanto Anya cerca di fare esprimere ad Willow,Tara e Buffy un incantesimo di vendetta contro Xander.Ma nessuna delle amiche sembra intenzionata ad esprimere un desiderio contro Xander. Così Spike una sera vedendo Anya ubriaca e triste decide di afferrare il momento, così Spike e Anya faranno sesso dentro il Magic Box. Sarà Willow a sorprenderli nudi nel negozio grazie ad una telecamera. Tara va da Willow e dopo una lunga chiacchierata le due finiranno per fare sesso e riappacificarsi.

  • 6x17 Entropía

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Xander es incapaz de darle explicaciones a Anya por no haberse casado con ella. La ex-demonio, tratará de llevar a cabo su venganza tal y como solía hacer, pero logrará que Xander sufra sin usar magia. Spike y Buffy siguen luchando contra El Trío.

  • 6x17 Entropie

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Anya, jako čerstvá démonka pomsty, se snaží nějakým způsobem ublížit Alexovi. Ale protože si vlastní přání plnit nemůže, snaží se nějaké vydolovat z jeho přátel...

  • 6x17 Im Chaos der Gefühle

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Um endlich Klarheit zu haben, weshalb Xander die Hochzeit abgesagt hat, wagt Anya ein Treffen mit ihrem Verlobten. Als der ihr keine Erklärung geben kann und noch nicht einmal weiß, ob er sie vielleicht doch noch heiraten will, schwört die wieder zur Dämonin gewordene Anya Rache. Auch Spike leidet große Qualen, seit Buffy ihn verlassen hat. In der Hoffnung, seinen seelischen Schmerz betäuben zu können, leert er gemeinsam mit Anya eine Flasche Whiskey - und landet mit ihr im Bett!

  • 6x17 Entropy

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Having accepted the offer to become a vengeance demon again, Anya attempts to curse Xander for the pain he caused her... but she can't do it herself. Instead, she enlists the help of some old friends but it doesn't go how she expected. Buffy spends some quality time with Dawn to make up for her violent actions in "Normal Again," but Dawn's idea of time well spent is the dangerous world of patrolling; while Willow and Tara go on a coffee date and begin to mend their troubled relationship. The gang discover that the Troika have been watching their every move with hidden cameras. The cameras are traced to the trio's lair and what is seen on video proves to be devastating for all of them.

  • 6x17 Entropie

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Anya qui entre temps es redevenue un demon de la vangeance tente de trouver quelqu'un qui pourrait faire un voeux contre Alex, elle ne trouve personne a part Spike qui vient lui rendre visite au magic box.. Mais une chose en entrainant une autre et la boisson oblige , ils se retrouvent a faire des gallipettes sur la table mais le comble c'est que tout le scooby assiste a la scène y compris alex.

  • 6x17 Entropia

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Xander si sente in colpa per aver abbandonato Anya sull'altare e così decide di volerle parlare ma senza nessuna riappacificazione. Intanto Spike stufo di soffrire per amore decide di andare al Magic Box per trovare un incantesimo che lo aiuti. Intanto Anya cerca di fare esprimere ad Willow,Tara e Buffy un incantesimo di vendetta contro Xander.Ma nessuna delle amiche sembra intenzionata ad esprimere un desiderio contro Xander. Così Spike una sera vedendo Anya ubriaca e triste decide di afferrare il momento, così Spike e Anya faranno sesso dentro il Magic Box. Sarà Willow a sorprenderli nudi nel negozio grazie ad una telecamera. Tara va da Willow e dopo una lunga chiacchierata le due finiranno per fare sesso e riappacificarsi.

  • 6x17 Entropía

    • April 30, 2002
    • 60 minutes

    Xander es incapaz de darle explicaciones a Anya por no haberse casado con ella. La ex-demonio, tratará de llevar a cabo su venganza tal y como solía hacer, pero logrará que Xander sufra sin usar magia. Spike y Buffy siguen luchando contra El Trío.

  • 6x18 Vidět červeně

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Willow a Tara si užívají svůj návrat k sobě. Ale mezi ostatními to jiskří. Přišlo se na Buffyin vztah ke Spikovi, a Alexe to příšerně naštvalo. Všechny ale ještě čeká strašlivá událost...

  • 6x18 Warrens Rache

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Während Willow und Tara wieder glücklich vereint sind, leidet Spike noch immer schrecklich unter der Trennung von Buffy. Um dem ein Ende zu setzen, beschließt der Vampir, die Stadt zu verlassen. Unterdessen tüftelt Warren einen heimtückischen Plan aus, der ihn zum Herrn über Sunnydale machen soll. Als Buffy ihm bei der Umsetzung erneut in die Quere kommt, reicht es Warren. Wuterfüllt sucht er die Jägerin und ihre Freunde auf und feuert einige Schüsse auf sie ab ...

  • 6x18 Seeing Red

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Willow and Tara are well on the road to recovery but love lives are not as good for Xander and Anya or Buffy and Spike. The Troika move full swing into their biggest plan ever: stealing a pair of mystical orbs which imbue the bearer with super strength and invulnerability. They attempt to rob an armoured van but Buffy crashes the party resulting in a battle between her and SuperWarren. Buffy is all but finished until Jonathan reveals the secret to Warren's power. Buffy manages to defeat him but he escapes by use of a rocket pack and Jonathan and Andrew are arrested. Buffy heads home to await the next encounter but it comes all too soon. A crazed Warren proves he is evil enough on his own and shoots at Buffy. She takes a bullet in the shoulder but a wild shot fatally hits a Scooby...

  • 6x18 Rouge passion

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Alors que Tara et Willow se sont remis ensemble, Alex doit faire face aux révélations de Spike. Ayant du mal à parler à Buffy, il s'isole et fréquente les bars. Dans l'un d'entre eux, il retrouve le Trio, notamment Warren qui semble être devenir invincible.

  • 6x18 Profondo rosso

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Tara e Willow sono tornate insieme. Buffy si sente delusa e frustrata per quello che è successo tra Spike ed Anya. I Troika sferrano un nuovo attacco contro Buffy, che riesce a togliere ogni potere a Warren. Jonathan e Andrew vengono arrestati, mentre Warren scappa giurando vendetta. Spike cerca di violentare Buffy, dopo di che, se ne va da Sunnydale. La vendetta di Warren non tarda ad arrivare e qualcosa di terribile accade.

  • 6x18 Todo Rojo

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Unos cristales dotan a Warren de una fuerza sobrehumana y harán un nuevo intento de acabar con La Cazadora. Aunque no lo consigan, provocarán un baño de sangre.

  • 6x18 Vidět červeně

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Willow a Tara si užívají svůj návrat k sobě. Ale mezi ostatními to jiskří. Přišlo se na Buffyin vztah ke Spikovi, a Alexe to příšerně naštvalo. Všechny ale ještě čeká strašlivá událost...

  • 6x18 Warrens Rache

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Während Willow und Tara wieder glücklich vereint sind, leidet Spike noch immer schrecklich unter der Trennung von Buffy. Um dem ein Ende zu setzen, beschließt der Vampir, die Stadt zu verlassen. Unterdessen tüftelt Warren einen heimtückischen Plan aus, der ihn zum Herrn über Sunnydale machen soll. Als Buffy ihm bei der Umsetzung erneut in die Quere kommt, reicht es Warren. Wuterfüllt sucht er die Jägerin und ihre Freunde auf und feuert einige Schüsse auf sie ab ...

  • 6x18 Seeing Red

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Willow and Tara are well on the road to recovery but love lives are not as good for Xander and Anya or Buffy and Spike. The Troika move full swing into their biggest plan ever: stealing a pair of mystical orbs which imbue the bearer with super strength and invulnerability. They attempt to rob an armoured van but Buffy crashes the party resulting in a battle between her and SuperWarren. Buffy is all but finished until Jonathan reveals the secret to Warren's power. Buffy manages to defeat him but he escapes by use of a rocket pack and Jonathan and Andrew are arrested. Buffy heads home to await the next encounter but it comes all too soon. A crazed Warren proves he is evil enough on his own and shoots at Buffy. She takes a bullet in the shoulder but a wild shot fatally hits a Scooby...

  • 6x18 Rouge passion

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Alors que Tara et Willow se sont remis ensemble, Alex doit faire face aux révélations de Spike. Ayant du mal à parler à Buffy, il s'isole et fréquente les bars. Dans l'un d'entre eux, il retrouve le Trio, notamment Warren qui semble être devenir invincible.

  • 6x18 Profondo rosso

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Tara e Willow sono tornate insieme. Buffy si sente delusa e frustrata per quello che è successo tra Spike ed Anya. I Troika sferrano un nuovo attacco contro Buffy, che riesce a togliere ogni potere a Warren. Jonathan e Andrew vengono arrestati, mentre Warren scappa giurando vendetta. Spike cerca di violentare Buffy, dopo di che, se ne va da Sunnydale. La vendetta di Warren non tarda ad arrivare e qualcosa di terribile accade.

  • 6x18 Todo Rojo

    • May 7, 2002
    • 60 minutes

    Unos cristales dotan a Warren de una fuerza sobrehumana y harán un nuevo intento de acabar con La Cazadora. Aunque no lo consigan, provocarán un baño de sangre.

  • 6x19 Padouši

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Výsledkem Warrenova snažení je, že Tara je mrtvá a Buffy velmi těžce zraněná. Willow ale smrt své milované hodlá pomstít... všemi možnými prostředky.

  • 6x19 Wut

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Nach Warrens Attentat kann Willow zwar Buffy retten, indem sie ihr die Kugel aus dem Körper zaubert, für die tote Tara kann sie aber nichts tun. Da Osiris ihr jede Hilfe zur Wiederbelebung verwehrt, gerät Willow in unbändige Wut und beschließt, den Tod von Tara mit Hilfe schwarzer Magie zu rächen. Buffy und Xander wollen sie von diesem Plan abbringen und bitten Anya um Unterstützung. Diese gibt ihnen allerdings zu verstehen, dass sie als Rachedämonin auf Willows Seite steht.

  • 6x19 Villains

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    While the paramedics work on Buffy in the yard, in her bedroom Willow deperately calls on Osiris to bring Tara back to life the same way as she did for Buffy. She is told that the spell will not work for a natural human death and becomes consumed with rage and wants revenge in the worst way. She runs to the magic shop and draws the dark power from the books into her causing her hair and eyes to turn black. After saving Buffy by magically removing the bullet from her shoulder she heads out to find Warren.

  • 6x19 Les foudres de la vengeance

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Pensant avoir tué Buffy, Warren part fêter sa victoire au près de démons. Mais ces derniers lui annoncent que la Tueuse a survécu. Pour protéger sa fuite, il se rend chez Rack afin d'obtenir quelques sorts de protection. Mais, celui-ci lui apprend que la plus grande menace ne vient pas de Buffy mais de Willow. En effet, Tara est morte et Willow est à sa poursuite.

  • 6x19 Perversi

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Tara è morta e Willow giura vendetta. Assorbe tutto il contenuto dei libri di magia nera, fino a diventare nera lei stessa. Va in ospedale per salvare Buffy, colpita da uno dei proiettili sparati da Warren e subito dopo va alla ricerca dell'omicida.

  • 6x19 Villanos

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Willow recurrirá a la magia negra para vengar la muerte de Tara. Tras salvar a una moribunda Buffy, se centrará en la búsqueda y captura de Warren.

  • 6x19 Padouši

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Výsledkem Warrenova snažení je, že Tara je mrtvá a Buffy velmi těžce zraněná. Willow ale smrt své milované hodlá pomstít... všemi možnými prostředky.

  • 6x19 Wut

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Nach Warrens Attentat kann Willow zwar Buffy retten, indem sie ihr die Kugel aus dem Körper zaubert, für die tote Tara kann sie aber nichts tun. Da Osiris ihr jede Hilfe zur Wiederbelebung verwehrt, gerät Willow in unbändige Wut und beschließt, den Tod von Tara mit Hilfe schwarzer Magie zu rächen. Buffy und Xander wollen sie von diesem Plan abbringen und bitten Anya um Unterstützung. Diese gibt ihnen allerdings zu verstehen, dass sie als Rachedämonin auf Willows Seite steht.

  • 6x19 Villains

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    While the paramedics work on Buffy in the yard, in her bedroom Willow deperately calls on Osiris to bring Tara back to life the same way as she did for Buffy. She is told that the spell will not work for a natural human death and becomes consumed with rage and wants revenge in the worst way. She runs to the magic shop and draws the dark power from the books into her causing her hair and eyes to turn black. After saving Buffy by magically removing the bullet from her shoulder she heads out to find Warren.

  • 6x19 Les foudres de la vengeance

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Pensant avoir tué Buffy, Warren part fêter sa victoire au près de démons. Mais ces derniers lui annoncent que la Tueuse a survécu. Pour protéger sa fuite, il se rend chez Rack afin d'obtenir quelques sorts de protection. Mais, celui-ci lui apprend que la plus grande menace ne vient pas de Buffy mais de Willow. En effet, Tara est morte et Willow est à sa poursuite.

  • 6x19 Perversi

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Tara è morta e Willow giura vendetta. Assorbe tutto il contenuto dei libri di magia nera, fino a diventare nera lei stessa. Va in ospedale per salvare Buffy, colpita da uno dei proiettili sparati da Warren e subito dopo va alla ricerca dell'omicida.

  • 6x19 Villanos

    • May 14, 2002
    • 60 minutes

    Willow recurrirá a la magia negra para vengar la muerte de Tara. Tras salvar a una moribunda Buffy, se centrará en la búsqueda y captura de Warren.

  • 6x20 Dva zbývající

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Buffy, Anya a Alex jsou šokováni stažením z kůže, kterého byli svědky. Willow pomsta Tařina vraha už ale nestačí, chce víc... jejím hněvem jsou nyní ohroženi i její nejbližší.

  • 6x20 Da waren’s nur noch zwei

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    In unbändiger Wut über Taras Tod, möchte Willow nach dem grausamen Mord an Warren auch noch Andrew und Jonathan hinrichten. Allerdings merkt sie, wie ihre Hexenkräfte nach und nach schwächer werden. Um neue Energie zu tanken, saugt sie den Hexenmeister Rack aus und wird dadurch zur Überhexe. Zwar tun Buffy, Xander und Anya alles Erdenkliche, um die rachsüchtige Willow aufzuhalten, doch sie müssen schon bald einsehen, dass sie auf Dauer nicht gegen sie ankommen können ...

  • 6x20 Two to Go (1)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    After exacting revenge on Warren for Tara's death, an extremely powerful and vengeful Willow now vows to go after the other two members of the trio, Jonathan and Andrew, forcing Buffy into the unlikely role of nerd-villain protector. After freeing the Duo from jail and escaping from Willow, the expanded group runs to the Magic Box to find a protection spell. While all this is going on in Sunnydale, Spike undergoes a fierce challenge given by an African demon in order to become what he once was. Willow, drained of her power, finds Rack and draws his energy into her, killing him in the process. At the Magic Box, Willow catches up to them all and takes on Buffy and Anya, who is doing her best to keep a magical barrier up around Willow. Buffy is no match for Willow's power, but eventually she is drained again and they escape while she is down. Willow regains her strength and brings down Anya's barrier, tossing both her and Buffy aside. Willow heads out of the shop intent on completi

  • 6x20 Toute la peine du monde (1)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Plus puissante que jamais, Willow veut tuer le reste du Trio. Buffy, Alex et Anya protègent les deux innocents ( car si Willow le fait elle ne pourra plus revenir en arrière ) et un combat à armes égales s'en suit entre Buffy et Willow. Juste au moment où la sorcière commence a prendre le dessus, Giles fait son retour d'Angleterre, prêt à combattre lui aussi.

  • 6x20 Due da eliminare

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Gli Scoobies cercano in ogni modo di salvare Andrew e Jonathan,chiusi in prigione, dall'ira di Willow,che non è più in grado di capire ciò che è bene e ciò che è male. È totalmente accecata dal dolore e dall'odio. Willow li trova al magic Box ed è decisa a passare sul cadavere di chiunque pur di vendicarsi. Fortunatamente torna qualcuno in grado di darle del filo da torcere. Nel frattempo Spike si trova in Africa e inizia la sua lotta per riconquistare la sua anima.

  • 6x20 Dos Para La Tumba (I)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Willow sigue con su vendetta personal, por lo que aún ha de matar a Andrew y Jonathan para cerrar el círculo. Buffy, Anya y Xander intentarán por todos los medios que Willow no continúe matando.

  • 6x20 Dva zbývající

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Buffy, Anya a Alex jsou šokováni stažením z kůže, kterého byli svědky. Willow pomsta Tařina vraha už ale nestačí, chce víc... jejím hněvem jsou nyní ohroženi i její nejbližší.

  • 6x20 Da waren’s nur noch zwei

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    In unbändiger Wut über Taras Tod, möchte Willow nach dem grausamen Mord an Warren auch noch Andrew und Jonathan hinrichten. Allerdings merkt sie, wie ihre Hexenkräfte nach und nach schwächer werden. Um neue Energie zu tanken, saugt sie den Hexenmeister Rack aus und wird dadurch zur Überhexe. Zwar tun Buffy, Xander und Anya alles Erdenkliche, um die rachsüchtige Willow aufzuhalten, doch sie müssen schon bald einsehen, dass sie auf Dauer nicht gegen sie ankommen können ...

  • 6x20 Two to Go (1)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    After exacting revenge on Warren for Tara's death, an extremely powerful and vengeful Willow now vows to go after the other two members of the trio, Jonathan and Andrew, forcing Buffy into the unlikely role of nerd-villain protector. After freeing the Duo from jail and escaping from Willow, the expanded group runs to the Magic Box to find a protection spell. While all this is going on in Sunnydale, Spike undergoes a fierce challenge given by an African demon in order to become what he once was. Willow, drained of her power, finds Rack and draws his energy into her, killing him in the process. At the Magic Box, Willow catches up to them all and takes on Buffy and Anya, who is doing her best to keep a magical barrier up around Willow. Buffy is no match for Willow's power, but eventually she is drained again and they escape while she is down. Willow regains her strength and brings down Anya's barrier, tossing both her and Buffy aside. Willow heads out of the shop intent on completi

  • 6x20 Toute la peine du monde (1)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Plus puissante que jamais, Willow veut tuer le reste du Trio. Buffy, Alex et Anya protègent les deux innocents ( car si Willow le fait elle ne pourra plus revenir en arrière ) et un combat à armes égales s'en suit entre Buffy et Willow. Juste au moment où la sorcière commence a prendre le dessus, Giles fait son retour d'Angleterre, prêt à combattre lui aussi.

  • 6x20 Due da eliminare

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Gli Scoobies cercano in ogni modo di salvare Andrew e Jonathan,chiusi in prigione, dall'ira di Willow,che non è più in grado di capire ciò che è bene e ciò che è male. È totalmente accecata dal dolore e dall'odio. Willow li trova al magic Box ed è decisa a passare sul cadavere di chiunque pur di vendicarsi. Fortunatamente torna qualcuno in grado di darle del filo da torcere. Nel frattempo Spike si trova in Africa e inizia la sua lotta per riconquistare la sua anima.

  • 6x20 Dos Para La Tumba (I)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Willow sigue con su vendetta personal, por lo que aún ha de matar a Andrew y Jonathan para cerrar el círculo. Buffy, Anya y Xander intentarán por todos los medios que Willow no continúe matando.

  • 6x21 Hrob

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Willow zcela pohltila temná čarodějnická síla. Naštěstí do Sunnydale zavítá Giles vybaven schopnostmi, které by měly Willow zastavit...

  • 6x21 Der Retter

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Sämtliche Versuche Anyas, Jonathan und Andrew vor dem Tod zu bewahren, schlagen fehl - Willow ist einfach zu stark. Als sich die Hexe gerade auf ihre Opfer stürzen will, taucht Giles auf. Von der Hexenvereinigung in Devon mit der Essenz aller Magie ausgestattet, geht er in den Kampf. Willow nimmt allerdings die gesamte Zauberkraft von Giles in sich auf und spürt dadurch den Schmerz der ganzen Menschheit. Von nun an hat sie nur noch ein Ziel: Die Erde muss zerstört werden ...

  • 6x21 Grave (2)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Giles's new-found power brings Willow down momentarily and Giles magically binds her and leaves to catch up with Buffy. Willow telepathically controls Anya and gets her to break the binding spell. Willow draws Giles's energy into her and is hit by a sudden burst of emotion. Willow feels so much pain and hurt in the world and she decides to end it all.

  • 6x21 Toute la peine du monde (2)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    De retour à Sunnydale, Giles parvient à emprisonner Willow, et sa furie. Hélas, le répit est de courte durée. Libérée par Anya qu'elle a envoûtée et débarrassée de la Tueuse qu'elle a envoyée protéger Jonathan et Andrew, elle se lance avec Giles dans un combat magique. Victorieuse, elle lui vole ses pouvoirs. Mais, ceux-ci lui font prendre conscience de la douleur de ce monde. Elle décide, alors, d'y mettre fin. Définitivement.

  • 6x21 Baratro

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Spike è in Africa e subisce ogni genere di tortura pur di ottenere qualcosa che gli permetta di dare a Buffy ciò che merita. Buffy informa Giles di ciò che è accaduto negli ultimi tempi mentre Willow sferra un nuovo attacco a Giles. Buffy corre in aiuto di Dawn, Xander, Jonathan e Andrew. Giles viene colpito quasi mortalmente da Willow, decisa a distruggere il mondo. Solo Xander, con il suo affetto riuscirà a fermarla.

  • 6x21 Dos Para La Tumba (II)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Debido a todo lo sucedido, Willow se ha convertido en un ser totalmente atormentado a quién ni siquiera Giles consigue detener. Creyendo que ha de acabar con todo el dolor del mundo, intentará destruirlo. Mientras tanto, Buffy y Dawn han de luchar para salvar sus vidas, y Spike sigue siendo atormentado.

  • 6x21 Hrob

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Willow zcela pohltila temná čarodějnická síla. Naštěstí do Sunnydale zavítá Giles vybaven schopnostmi, které by měly Willow zastavit...

  • 6x21 Der Retter

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Sämtliche Versuche Anyas, Jonathan und Andrew vor dem Tod zu bewahren, schlagen fehl - Willow ist einfach zu stark. Als sich die Hexe gerade auf ihre Opfer stürzen will, taucht Giles auf. Von der Hexenvereinigung in Devon mit der Essenz aller Magie ausgestattet, geht er in den Kampf. Willow nimmt allerdings die gesamte Zauberkraft von Giles in sich auf und spürt dadurch den Schmerz der ganzen Menschheit. Von nun an hat sie nur noch ein Ziel: Die Erde muss zerstört werden ...

  • 6x21 Grave (2)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Giles's new-found power brings Willow down momentarily and Giles magically binds her and leaves to catch up with Buffy. Willow telepathically controls Anya and gets her to break the binding spell. Willow draws Giles's energy into her and is hit by a sudden burst of emotion. Willow feels so much pain and hurt in the world and she decides to end it all.

  • 6x21 Toute la peine du monde (2)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    De retour à Sunnydale, Giles parvient à emprisonner Willow, et sa furie. Hélas, le répit est de courte durée. Libérée par Anya qu'elle a envoûtée et débarrassée de la Tueuse qu'elle a envoyée protéger Jonathan et Andrew, elle se lance avec Giles dans un combat magique. Victorieuse, elle lui vole ses pouvoirs. Mais, ceux-ci lui font prendre conscience de la douleur de ce monde. Elle décide, alors, d'y mettre fin. Définitivement.

  • 6x21 Baratro

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Spike è in Africa e subisce ogni genere di tortura pur di ottenere qualcosa che gli permetta di dare a Buffy ciò che merita. Buffy informa Giles di ciò che è accaduto negli ultimi tempi mentre Willow sferra un nuovo attacco a Giles. Buffy corre in aiuto di Dawn, Xander, Jonathan e Andrew. Giles viene colpito quasi mortalmente da Willow, decisa a distruggere il mondo. Solo Xander, con il suo affetto riuscirà a fermarla.

  • 6x21 Dos Para La Tumba (II)

    • May 21, 2002
    • 60 minutes

    Debido a todo lo sucedido, Willow se ha convertido en un ser totalmente atormentado a quién ni siquiera Giles consigue detener. Creyendo que ha de acabar con todo el dolor del mundo, intentará destruirlo. Mientras tanto, Buffy y Dawn han de luchar para salvar sus vidas, y Spike sigue siendo atormentado.


Background Artwork

Full HD backgrounds you can use as your desktop wallpaper or in your favorite TV project. All are 1280x720.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Banner Artwork

Legacy banners that use less vertical space. Each is 758x140.


Poster Artwork

Posters can be used in coverflow applications and in social media applications. They are 680x1000.


Panel Artwork

The same aspect ratio as fan art, but in a smaller size. These should include the series name or logo. They are 640x360.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Icon Artwork

Small square icons for each series. Each icon is stored as a 512x512 PNG and can be resized down as needed.

Sorry, there are none for this season. You can add one!