Home / Series / Buffy the Vampire Slayer / DVD Order /

Season 2

There are no other translations for this season. Please log in to add an English translation.
  • Earliest Episode 1997-09-15
  • Latest Episode 1998-05-19
  • Average Rating 0

Episodes

  • 2x1 Když byla zlá

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Po létu strávené se svým otcem v L. A. se Buffy vrací zpět do Sunnydale. Stoupenci Pána zatím chystají rituál na jeho oživení a Buffy se stále nepodařilo vyrovnat se svou smrtí.

  • 2x1 Im Bann des Bösen

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Der Sommer ist vorbei - und es war ein langweiliger Sommer für Willow und Xander. Keine Vampire, keine Monster und - sehr zu Xanders Mißmut - keine Buffy, die ihre Ferien bei ihrem Vater in L.A. verbracht hat. Nun beginnt die Schule, und damit kehrt auch Buffy zurück - gerade rechtzeitig, um Willow und Xander davor zu bewahren, das Frühstück eines Vampirs zu werden. Doch irgendetwas ist anders an der jungen Jägerin, Sie wirkt öfter lustlos, dann wieder überaggressiv. Sie behandelt Cordelia und ihre Freunde herablassend und benutzt Xander um Angel eifersüchtig zu machen. Es sieht so aus, als hätte sie ihren Zusammenstoß mit dem Meister - bei dem sie starb und von Xander wiederbelebt wurde - doch nicht so gut verkraftet, wie sie vorgibt. Und als wäre das noch nicht genug, haben die Schergen des Meisters unter der Führung des Gesalbten auch noch einen teuflischen Plan: sie wollen den Meister wieder zu untotem Leben erwecken. Um dies zu tun, brauchen sie das Blut derjenigen, die ihn vernichtet haben...

  • 2x1 When She Was Bad

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Buffy returns from her summer vacation after defeating the Master and is not the same fun-loving slayer she used to be. Her cold, distant behaviour escalates when she discovers that the remaining vampire population are planning to resurrect The Master.

  • 2x1 La métamorphose de Buffy

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    A son retour de vacance, Buffy semble être différente, comme si son court passage du côté des morts avait modifié entièrement sa perception du monde et de ses amis. Comme si cela ne suffisait pas à nos amis, les vampires survivants ont découvert que le Maître pouvait être ressuscité à partir du sacrifice des humains présents lors de sa destruction.

  • 2x1 L'ombra del Maestro

    • September 15, 1997
    • 60 minutes
  • 2x1 A volta

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Quando Buffy retorna para casa depois de passar as férias longe de Sunnydale, Xander e Willow ficam preocupados com seu comportamento frio e distante. Enquanto isso, Cordelia e a professora Jenny Calendar são sequestradas, e Buffy é convencida de que ela terá que lutar para proteger elas e o mundo dos demônios. Buffy começa a ter constantes pesadelos com o Mestre. Ainda relutante em arriscar a se aproximar de Angel, Buffy o afasta antes que algum deles possa expressar seus verdadeiros sentimentos.

  • 2x1 Buffy Se Vuelve Mala

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Tras pasar el verano con su padre, Buffy se comporta de una forma fría y distante, asustada todavía por el enfrentamiento con El Maestro, pero aún lo estará más cuando descubra que un grupo de vampiros está intentando resucitarle. Mientras, Cordelia y la señorita Calendar son secuestradas.

  • 2x1 Když byla zlá

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Po létu strávené se svým otcem v L. A. se Buffy vrací zpět do Sunnydale. Stoupenci Pána zatím chystají rituál na jeho oživení a Buffy se stále nepodařilo vyrovnat se svou smrtí.

  • 2x1 Im Bann des Bösen

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Der Sommer ist vorbei - und es war ein langweiliger Sommer für Willow und Xander. Keine Vampire, keine Monster und - sehr zu Xanders Mißmut - keine Buffy, die ihre Ferien bei ihrem Vater in L.A. verbracht hat. Nun beginnt die Schule, und damit kehrt auch Buffy zurück - gerade rechtzeitig, um Willow und Xander davor zu bewahren, das Frühstück eines Vampirs zu werden. Doch irgendetwas ist anders an der jungen Jägerin, Sie wirkt öfter lustlos, dann wieder überaggressiv. Sie behandelt Cordelia und ihre Freunde herablassend und benutzt Xander um Angel eifersüchtig zu machen. Es sieht so aus, als hätte sie ihren Zusammenstoß mit dem Meister - bei dem sie starb und von Xander wiederbelebt wurde - doch nicht so gut verkraftet, wie sie vorgibt. Und als wäre das noch nicht genug, haben die Schergen des Meisters unter der Führung des Gesalbten auch noch einen teuflischen Plan: sie wollen den Meister wieder zu untotem Leben erwecken. Um dies zu tun, brauchen sie das Blut derjenigen, die ihn vernichtet haben...

  • 2x1 When She Was Bad

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Buffy returns from her summer vacation after defeating the Master and is not the same fun-loving slayer she used to be. Her cold, distant behaviour escalates when she discovers that the remaining vampire population are planning to resurrect The Master.

  • 2x1 La métamorphose de Buffy

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    A son retour de vacance, Buffy semble être différente, comme si son court passage du côté des morts avait modifié entièrement sa perception du monde et de ses amis. Comme si cela ne suffisait pas à nos amis, les vampires survivants ont découvert que le Maître pouvait être ressuscité à partir du sacrifice des humains présents lors de sa destruction.

  • 2x1 L'ombra del Maestro

    • September 15, 1997
    • 60 minutes
  • 2x1 A volta

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Quando Buffy retorna para casa depois de passar as férias longe de Sunnydale, Xander e Willow ficam preocupados com seu comportamento frio e distante. Enquanto isso, Cordelia e a professora Jenny Calendar são sequestradas, e Buffy é convencida de que ela terá que lutar para proteger elas e o mundo dos demônios. Buffy começa a ter constantes pesadelos com o Mestre. Ainda relutante em arriscar a se aproximar de Angel, Buffy o afasta antes que algum deles possa expressar seus verdadeiros sentimentos.

  • 2x1 Buffy Se Vuelve Mala

    • September 15, 1997
    • 60 minutes

    Tras pasar el verano con su padre, Buffy se comporta de una forma fría y distante, asustada todavía por el enfrentamiento con El Maestro, pero aún lo estará más cuando descubra que un grupo de vampiros está intentando resucitarle. Mientras, Cordelia y la señorita Calendar son secuestradas.

  • 2x2 Vlastní montáž nutná

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Na hřbitově je vykopáno tělo mrtvé dívky a Buffy a spol začnou s pátráním. Giles má teorii o zombie, ale stopy je nakonec zavedou ke Chrisovi, který staví dívku snů.

  • 2x2 Operation Cordelia

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und Angel finden nach einem Kampf gegen einen frisch erwachten Vampir auf dem Friedhof ein leeres Grab vor. Bis vor kurzem lag darin noch Meredith Todd, ein junges Mädchen aus dem Cheerleader-Team einer benachbarten Schule, das zusammen mit zwei Freundinnen bei einem Autounfall ums Leben gekommen war - völlig unmystisch. Giles' erste Vermutungen sind deswegen menschenfressende Dämonen, oder aber Voodoo-Zauberer. Die Freunde beschließen, abends genauer nachzusehen - und tatsächlich: die Särge der anderen beiden Unfallopfer sind ebenfalls leer. Auch Angel und Cordelia werden unfreiwillig mit in den Fall hineingezogen: Angel hält Cordy auf dem dunklen Schulhof nämlich zuerst für Buffy, die er sucht. Gerade als er seinen Fehler bemerkt, stolpert Cordelia mehr oder weniger in einen Haufen mit Leichenteilen - im wahrsten Sinne des Wortes. Doch was die beiden dort finden, ergibt zusammen nie und nimmer drei komplette Mädchen. Wer auch immer also die Leichen ausgebuddelt hat, muß einige Teile zurückbehalten haben. Überhaupt ist es seltsam, daß die unnützen Leichenteile auf dem Schulgelände zurückgelassen wurden. Es sei denn, die betreffende Person hatte geschäftlich in der Nähe zu tun - Unterricht zum Beispiel. Die Freunde durchsuchen die Spinde von einigen verdächtigen Kandidaten - und Treffer: Chris Epps, dessen Bruder vor kurzem ums Leben kam und sein Kumpel Eric scheinen die Gesuchten zu sein.

  • 2x2 Some Assembly Required

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    When the bodies of several teenage girls are dug out of their graves and some of their parts are found soon afterwards, the gang discover that two students are trying to create the perfect woman; with the final touch being Cordelia's head.

  • 2x2 Le puzzle

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Les corps incomplets de jeunes filles se succèdent à la morgue de Sunnydale, à tel point que Buffy et ses amis se demandent si quelqu'un n'aurait pas l'intention de recréer la fiancée de Frankenstein. Un seul petit problème : il manque la tête...

  • 2x2 Pezzi di ricambio

    • September 22, 1997
    • 60 minutes
  • 2x2 Precisa de reparos

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Quando partes do corpo de garotas mortas estão faltando de seus túmulos, Buffy e a turma descobrem que as partes estão sendo usadas para criar a mulher perfeita, e o toque final será a cabeça de Cordelia. Enquanto isso, Giles finalmente toma coragem para convidar a Sra. Calendar para um encontro e Angel admite que sente ciúmes por Buffy passar tanto tempo com Xander.

  • 2x2 Alguien Ha Sido Requerido

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Se encuentran miembros de los cadáveres de unas chicas recientemente fallecidas fuera de sus tumbas, y la pandilla descubre que con las partes que faltan alguien está construyendo a la mujer perfecta.

  • 2x2 Vlastní montáž nutná

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Na hřbitově je vykopáno tělo mrtvé dívky a Buffy a spol začnou s pátráním. Giles má teorii o zombie, ale stopy je nakonec zavedou ke Chrisovi, který staví dívku snů.

  • 2x2 Operation Cordelia

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und Angel finden nach einem Kampf gegen einen frisch erwachten Vampir auf dem Friedhof ein leeres Grab vor. Bis vor kurzem lag darin noch Meredith Todd, ein junges Mädchen aus dem Cheerleader-Team einer benachbarten Schule, das zusammen mit zwei Freundinnen bei einem Autounfall ums Leben gekommen war - völlig unmystisch. Giles' erste Vermutungen sind deswegen menschenfressende Dämonen, oder aber Voodoo-Zauberer. Die Freunde beschließen, abends genauer nachzusehen - und tatsächlich: die Särge der anderen beiden Unfallopfer sind ebenfalls leer. Auch Angel und Cordelia werden unfreiwillig mit in den Fall hineingezogen: Angel hält Cordy auf dem dunklen Schulhof nämlich zuerst für Buffy, die er sucht. Gerade als er seinen Fehler bemerkt, stolpert Cordelia mehr oder weniger in einen Haufen mit Leichenteilen - im wahrsten Sinne des Wortes. Doch was die beiden dort finden, ergibt zusammen nie und nimmer drei komplette Mädchen. Wer auch immer also die Leichen ausgebuddelt hat, muß einige Teile zurückbehalten haben. Überhaupt ist es seltsam, daß die unnützen Leichenteile auf dem Schulgelände zurückgelassen wurden. Es sei denn, die betreffende Person hatte geschäftlich in der Nähe zu tun - Unterricht zum Beispiel. Die Freunde durchsuchen die Spinde von einigen verdächtigen Kandidaten - und Treffer: Chris Epps, dessen Bruder vor kurzem ums Leben kam und sein Kumpel Eric scheinen die Gesuchten zu sein.

  • 2x2 Some Assembly Required

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    When the bodies of several teenage girls are dug out of their graves and some of their parts are found soon afterwards, the gang discover that two students are trying to create the perfect woman; with the final touch being Cordelia's head.

  • 2x2 Le puzzle

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Les corps incomplets de jeunes filles se succèdent à la morgue de Sunnydale, à tel point que Buffy et ses amis se demandent si quelqu'un n'aurait pas l'intention de recréer la fiancée de Frankenstein. Un seul petit problème : il manque la tête...

  • 2x2 Pezzi di ricambio

    • September 22, 1997
    • 60 minutes
  • 2x2 Precisa de reparos

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Quando partes do corpo de garotas mortas estão faltando de seus túmulos, Buffy e a turma descobrem que as partes estão sendo usadas para criar a mulher perfeita, e o toque final será a cabeça de Cordelia. Enquanto isso, Giles finalmente toma coragem para convidar a Sra. Calendar para um encontro e Angel admite que sente ciúmes por Buffy passar tanto tempo com Xander.

  • 2x2 Alguien Ha Sido Requerido

    • September 22, 1997
    • 60 minutes

    Se encuentran miembros de los cadáveres de unas chicas recientemente fallecidas fuera de sus tumbas, y la pandilla descubre que con las partes que faltan alguien está construyendo a la mujer perfecta.

  • 2x3 Drsná škola

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Do města zavítá nová krev - upír Spike se svou družkou Drusillou. Spikovi se v minulosti podařilo zabít již dvě přemožitelky a nyní má v plánu zabít další... Buffy...

  • 2x3 Elternabend mit Hindernissen

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Die Katastrophe ist perfekt: Elternabend in der Sunnydale High. Und Rektor Snyder hat seine beiden "schlimmsten Schülerinnen" dazu auserkoren (besser gesagt: unter Androhung des Rauswurfs dazu gezwungen) die Vorbereitungen dafür zu treffen. Und das Dumme ist: Buffy ist eine dieser beiden Schülerinnen. Xander versucht sie aufzumuntern: es sei doch alles kein Problem und leicht zu schaffen - zumindest, solange nichts schlimmes passiert. Und natürlich passiert etwas schlimmes, denn es gibt zwei neue Mitspieler in der Stadt: Spike, ein platinblonder Vampir und seine kranke und vor allem verrückte Freundin Drusilla haben sich Sunnydale als neue Heimat ausgesucht. Außerdem ist am Wochenende die Nacht des St. Vigeous, ein heiliger Feiertag für Vampire, wo ihre Macht am Größten ist. Dieses Wochenende haben sich die Anhänger des Meisters ausgesucht, um mit dem Mörder ihres Anführers - Buffy - abzurechnen. Spike bietet seine erfahrene Hilfe, denn er hat schon zwei Jägerinnen auf dem Gewissen. Tatsächlich gelingt es ihm auch mit einem Trick, Buffy dazu bringen, ihre Identität als Jägerin zu verraten und er offenbart ihr, daß er sie am Wochenende töten wird. Doch vorher muß Buffy noch den Elternabend durchstehen. Alle Vorbereitungen sind soweit erledigt. Nun gibt es nur noch eine wichtige Aufgabe: sie muß ihre Mutter von einem Gespräch mit Snyder abhalten. Doch es stellt sich ein weiteres Problem: Spike konnte nicht mehr warten, und so hat er sein kleines Massaker einfach auf Dienstag Abend vorgezogen - den Termin des Elternabends. Ort der Show: Sunnydale High.

  • 2x3 School Hard

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    When a cool, badass vampire named Spike comes to Sunnydale intent to use the Hellmouth's power to save his lover, Drusilla, he attacks Sunnydale High on Parent-Teacher Night to destroy the Slayer to prove his worth to the Anointed One. With all her friends' and families' lives at stake, Buffy needs to find a way to stop Spike and his vampire gang, while also having to lead her friends and her mom to the path of survival.

  • 2x3 Attaque à Sunnydale

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Dans le petit monde des vampires, il existe deux créatures qui effraient leurs propres comparses. Deux saigneurs de la nuit aux moeurs sauvages et aux méthodes cruelles : Spike et Drusilla, l'amour de sa vie. Ils veulent attaquer le lycée de Sunnydale au cours de la soirée parents-professeurs. Une soirée que Mr. Snyder a chargé Buffy et son amie Sheila Martini d'organiser au mieux si elles veulent éviter l'expulsion dont il les a menacées. Il leur offre ainsi une dernière chance... Avec Spike et Drusilla à affronter, le défi de Buffy est majeur.

  • 2x3 Un avversario pericoloso

    • September 29, 1997
    • 60 minutes
  • 2x3 Escola da pesada

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Quando uma reunião de pais e professores é interrompida por visitantes que não foram convidados, Buffy terá que proteger os outros estudantes, o diretor e sua mãe, enquanto tenta manter seu segredo. Enquanto isso, os velhos amigos de Angel, Spike e Drusilla, visitam Sunnydale para a Noite do Santo Vigeous — a sagrada noite dos ataques.

  • 2x3 Terror En El Instituto

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Dos nuevos vampiros llegan a Sunnydale, Spike y su novia Drusilla. Esto no tendría mayor importancia si él, apodado William El Sangriento, no hubiera matado a dos Cazadoras. Mientras, Buffy se encarga de preparar la reunión de padres del instituto, que tendrá un inesperado broche final.

  • 2x3 Drsná škola

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Do města zavítá nová krev - upír Spike se svou družkou Drusillou. Spikovi se v minulosti podařilo zabít již dvě přemožitelky a nyní má v plánu zabít další... Buffy...

  • 2x3 Elternabend mit Hindernissen

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Die Katastrophe ist perfekt: Elternabend in der Sunnydale High. Und Rektor Snyder hat seine beiden "schlimmsten Schülerinnen" dazu auserkoren (besser gesagt: unter Androhung des Rauswurfs dazu gezwungen) die Vorbereitungen dafür zu treffen. Und das Dumme ist: Buffy ist eine dieser beiden Schülerinnen. Xander versucht sie aufzumuntern: es sei doch alles kein Problem und leicht zu schaffen - zumindest, solange nichts schlimmes passiert. Und natürlich passiert etwas schlimmes, denn es gibt zwei neue Mitspieler in der Stadt: Spike, ein platinblonder Vampir und seine kranke und vor allem verrückte Freundin Drusilla haben sich Sunnydale als neue Heimat ausgesucht. Außerdem ist am Wochenende die Nacht des St. Vigeous, ein heiliger Feiertag für Vampire, wo ihre Macht am Größten ist. Dieses Wochenende haben sich die Anhänger des Meisters ausgesucht, um mit dem Mörder ihres Anführers - Buffy - abzurechnen. Spike bietet seine erfahrene Hilfe, denn er hat schon zwei Jägerinnen auf dem Gewissen. Tatsächlich gelingt es ihm auch mit einem Trick, Buffy dazu bringen, ihre Identität als Jägerin zu verraten und er offenbart ihr, daß er sie am Wochenende töten wird. Doch vorher muß Buffy noch den Elternabend durchstehen. Alle Vorbereitungen sind soweit erledigt. Nun gibt es nur noch eine wichtige Aufgabe: sie muß ihre Mutter von einem Gespräch mit Snyder abhalten. Doch es stellt sich ein weiteres Problem: Spike konnte nicht mehr warten, und so hat er sein kleines Massaker einfach auf Dienstag Abend vorgezogen - den Termin des Elternabends. Ort der Show: Sunnydale High.

  • 2x3 School Hard

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    When a cool, badass vampire named Spike comes to Sunnydale intent to use the Hellmouth's power to save his lover, Drusilla, he attacks Sunnydale High on Parent-Teacher Night to destroy the Slayer to prove his worth to the Anointed One. With all her friends' and families' lives at stake, Buffy needs to find a way to stop Spike and his vampire gang, while also having to lead her friends and her mom to the path of survival.

  • 2x3 Attaque à Sunnydale

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Dans le petit monde des vampires, il existe deux créatures qui effraient leurs propres comparses. Deux saigneurs de la nuit aux moeurs sauvages et aux méthodes cruelles : Spike et Drusilla, l'amour de sa vie. Ils veulent attaquer le lycée de Sunnydale au cours de la soirée parents-professeurs. Une soirée que Mr. Snyder a chargé Buffy et son amie Sheila Martini d'organiser au mieux si elles veulent éviter l'expulsion dont il les a menacées. Il leur offre ainsi une dernière chance... Avec Spike et Drusilla à affronter, le défi de Buffy est majeur.

  • 2x3 Un avversario pericoloso

    • September 29, 1997
    • 60 minutes
  • 2x3 Escola da pesada

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Quando uma reunião de pais e professores é interrompida por visitantes que não foram convidados, Buffy terá que proteger os outros estudantes, o diretor e sua mãe, enquanto tenta manter seu segredo. Enquanto isso, os velhos amigos de Angel, Spike e Drusilla, visitam Sunnydale para a Noite do Santo Vigeous — a sagrada noite dos ataques.

  • 2x3 Terror En El Instituto

    • September 29, 1997
    • 60 minutes

    Dos nuevos vampiros llegan a Sunnydale, Spike y su novia Drusilla. Esto no tendría mayor importancia si él, apodado William El Sangriento, no hubiera matado a dos Cazadoras. Mientras, Buffy se encarga de preparar la reunión de padres del instituto, que tendrá un inesperado broche final.

  • 2x4 Fešná mumie

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Sunnydaleská střední se chlubí novým kulturním výměnným programem. Buffy u sebe doma ubytuje peruánskou dívku - Ampatu, do které se Alex beznadějně zamiluje.

  • 2x4 Das Geheimnis der Mumie

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und ihre Freunde machen mit ihrer Klasse einen Museumsbesuch und sehen sich dort eine Inka-Mumie an. Bei dem Rundgang durch das Museum verschwindet plötzlich Rodney, ein Mitschüler. Wenig später wird er als Mumie in dem Sarkophag der Mumie gefunden. Buffy erwartet unterdessen einen Austauschschüler aus Südamerika. Als sie ihn vom Bus abholen will, entpuppt dieser sich als ein Mädchen, Ampata. Xander, der ebenfalls mitgekommen ist, verliebt sich Hals über Kopf in sie. Während Buffy, Willow und Giles das Siegel des Sarkophags untersuchen, meldet sich Xander reichlich enthusiastisch, sich um Ampata zu kümmern. Doch dabei wird er von einem Mann mit einem Messer angegriffen, der die Herausgabe des Siegels verlangt - derselbe Mann, dem die Freunde bereits im Museum begegnet waren, als sie Rodney fanden. Doch als der Mann Ampata erblickt, läuft er davon. Am Abend findet der große Kostümball der Schule statt. Xander hat Ampata dazu eingeladen. Auch Willow ist da. Nur Buffy nicht, denn diese ist mit Giles zu einem nächtlichen Museumsbesuch verabredet. Und während Xander und das Mädchen ihren Spaß auf dem Fest haben, machen Buffy und Giles eine schreckliche Entdeckung: Ampata ist die Mumie!

  • 2x4 Inca Mummy Girl

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    While on a visit to the local museum one of the students accidentally breaks an ancient seal buried with an Inca Mummy. Without the seal to hold her, the mummy rises and must consume the life force of the living in order to stay alive. When she consumes the identity of Ampada, an exchange student, Buffy have to stop her from seducing Xander into her death list.

  • 2x4 La momie inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    La classe de Buffy se rend au musée d'histoire naturelle. Alors qu'ils contemplent la tombe d'une princesse Inca enterrée vivante 500 ans auparavant, un drôle de bonhomme essaye de déchiffrer les hiéroglyphes inscrits sur une assiette qu'elle tient entre ses mains. Par mégarde, il la casse et, à ce moment précis, le visage de la momie s'anime.

  • 2x4 La prescelta

    • October 6, 1997
    • 60 minutes
  • 2x4 A múmia inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Buffy e Giles suspeitam de Ampata, uma estudante peruana que está fazendo um intercâmbio na casa de Buffy, quando um aluno desaparece durante uma visita escolar ao Museu de História Natural e um antigo prato dos Andes é encontrado quebrado em seu lugar. Enquanto isso, após Xander se apaixonar por Ampata, ele encara a morte quando a garota por quem ele se apaixonou revela ser uma múmia que foi enterrada viva há 500 anos e que tem de matar para sobreviver.

  • 2x4 La Momia Inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Xander se enamora de una hermosa peruana que se aloja en casa de Buffy como estudiante de intercambio. La chica esconde un gran secreto que puede costarle la vida a su admirador.

  • 2x4 Fešná mumie

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Sunnydaleská střední se chlubí novým kulturním výměnným programem. Buffy u sebe doma ubytuje peruánskou dívku - Ampatu, do které se Alex beznadějně zamiluje.

  • 2x4 Das Geheimnis der Mumie

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und ihre Freunde machen mit ihrer Klasse einen Museumsbesuch und sehen sich dort eine Inka-Mumie an. Bei dem Rundgang durch das Museum verschwindet plötzlich Rodney, ein Mitschüler. Wenig später wird er als Mumie in dem Sarkophag der Mumie gefunden. Buffy erwartet unterdessen einen Austauschschüler aus Südamerika. Als sie ihn vom Bus abholen will, entpuppt dieser sich als ein Mädchen, Ampata. Xander, der ebenfalls mitgekommen ist, verliebt sich Hals über Kopf in sie. Während Buffy, Willow und Giles das Siegel des Sarkophags untersuchen, meldet sich Xander reichlich enthusiastisch, sich um Ampata zu kümmern. Doch dabei wird er von einem Mann mit einem Messer angegriffen, der die Herausgabe des Siegels verlangt - derselbe Mann, dem die Freunde bereits im Museum begegnet waren, als sie Rodney fanden. Doch als der Mann Ampata erblickt, läuft er davon. Am Abend findet der große Kostümball der Schule statt. Xander hat Ampata dazu eingeladen. Auch Willow ist da. Nur Buffy nicht, denn diese ist mit Giles zu einem nächtlichen Museumsbesuch verabredet. Und während Xander und das Mädchen ihren Spaß auf dem Fest haben, machen Buffy und Giles eine schreckliche Entdeckung: Ampata ist die Mumie!

  • 2x4 Inca Mummy Girl

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    While on a visit to the local museum one of the students accidentally breaks an ancient seal buried with an Inca Mummy. Without the seal to hold her, the mummy rises and must consume the life force of the living in order to stay alive. When she consumes the identity of Ampada, an exchange student, Buffy have to stop her from seducing Xander into her death list.

  • 2x4 La momie inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    La classe de Buffy se rend au musée d'histoire naturelle. Alors qu'ils contemplent la tombe d'une princesse Inca enterrée vivante 500 ans auparavant, un drôle de bonhomme essaye de déchiffrer les hiéroglyphes inscrits sur une assiette qu'elle tient entre ses mains. Par mégarde, il la casse et, à ce moment précis, le visage de la momie s'anime.

  • 2x4 La prescelta

    • October 6, 1997
    • 60 minutes
  • 2x4 A múmia inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Buffy e Giles suspeitam de Ampata, uma estudante peruana que está fazendo um intercâmbio na casa de Buffy, quando um aluno desaparece durante uma visita escolar ao Museu de História Natural e um antigo prato dos Andes é encontrado quebrado em seu lugar. Enquanto isso, após Xander se apaixonar por Ampata, ele encara a morte quando a garota por quem ele se apaixonou revela ser uma múmia que foi enterrada viva há 500 anos e que tem de matar para sobreviver.

  • 2x4 La Momia Inca

    • October 6, 1997
    • 60 minutes

    Xander se enamora de una hermosa peruana que se aloja en casa de Buffy como estudiante de intercambio. La chica esconde un gran secreto que puede costarle la vida a su admirador.

  • 2x5 Hadí hoch

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy a Cordelie jsou pozvány na večírek vysokoškoláků. Ke Cordeliinému zděšení tam Buffy odmítá jít... ale jen do té doby, kdy Angel odmítne její nabídku na rande.

  • 2x5 Der Geheimbund

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und Giles freuen sich - in letzter Zeit hat der Höllenschlund Ruhe gegeben, die Vampir- und Dämonenaktivität ging zurück. Für Buffy die ideale Gelegenheit, mal etwas auszuspannen, was selbstverständlich nicht auf das Verständnis von Giles stößt. Cordy hat ganz andere Sorgen: sie geht seit neustem mit dem College-Studenten Richard aus - er ist gutaussehend, reich und ist obendrein noch in einer Studentenverbindung. Und demnächst gibt dessen Verbindung eine Party. Zu ihrem Ärger hat sich allerdings dessen Verbindungsbruder Tom in Buffy verguckt und sie ebenfalls zu dieser Party eingeladen. Cordy darf nur kommen, wenn sie Buffy mitbringt. Die jedoch schlägt die Einladung von Tom aus, da sie schon mit jemand anderem zusammen ist. Dieser andere jemand ist Angel, der die Sache mit der Beziehung allerdings ein wenig anders zu sehen scheint: als Buffy ihn versteckt um ein echtes Date bittet, lehnt er direkt ab. Sie ist 16, und er.. nunja, 241. Wenn sie beide zusammen ausgehen würden, würde eines zum anderen kommen - und alles würde außer Kontrolle geraten. Buffy läßt ihn wütend mitten auf dem Friedhof stehen. Da kommt ihr Cordelia ganz recht, die sie am nächsten Tag noch einmal auf die Party einlädt - Buffy nimmt an. Die beiden ahnen nicht, daß sie sich damit in tödliche Gefahr begeben, denn im Verbindungshaus huldigt man einem Dämon. Und dieser verlangt nun ein Opfer...

  • 2x5 Reptile Boy

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Becoming fed up with Giles' rules and guidelines, Buffy makes an unusual friendship with Cordelia when she accompanies her to a fraternity party where they are both drugged and used in the ritual feeding of a demon.

  • 2x5 Dévotion

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Les vampires ne sont guère actifs. Buffy a donc le temps de réfléchir et a le vague à l'âme. Elle accepte l'invitation de Tom à une soirée où elle se rend avec Cordelia. C'est la fête la plus courue du campus. Une party prestigieuse où les deux jeunes filles s'amusent bien avant de s'apercevoir qu'elles sont là pour être sacrifiées en l'honneur du maître de cérémonie, une créature mi-homme, mi-lézard.

  • 2x5 Festa macabra

    • October 13, 1997
    • 60 minutes
  • 2x5 O garoto réptil

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy e Cordelia, a contra gosto, tornam-se amigas durante uma festa numa fraternidade, onde elas são oferecidas como sacrifícios humanos para Machida, uma horrível criatura meio humana, meio cobra.

  • 2x5 El Demonio Serpiente

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy y Cordelia son invitadas a la fiesta de una fraternidad. Los miembros guardan un oscuro secreto y unas intenciones más oscuras aún.

  • 2x5 Hadí hoch

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy a Cordelie jsou pozvány na večírek vysokoškoláků. Ke Cordeliinému zděšení tam Buffy odmítá jít... ale jen do té doby, kdy Angel odmítne její nabídku na rande.

  • 2x5 Der Geheimbund

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy und Giles freuen sich - in letzter Zeit hat der Höllenschlund Ruhe gegeben, die Vampir- und Dämonenaktivität ging zurück. Für Buffy die ideale Gelegenheit, mal etwas auszuspannen, was selbstverständlich nicht auf das Verständnis von Giles stößt. Cordy hat ganz andere Sorgen: sie geht seit neustem mit dem College-Studenten Richard aus - er ist gutaussehend, reich und ist obendrein noch in einer Studentenverbindung. Und demnächst gibt dessen Verbindung eine Party. Zu ihrem Ärger hat sich allerdings dessen Verbindungsbruder Tom in Buffy verguckt und sie ebenfalls zu dieser Party eingeladen. Cordy darf nur kommen, wenn sie Buffy mitbringt. Die jedoch schlägt die Einladung von Tom aus, da sie schon mit jemand anderem zusammen ist. Dieser andere jemand ist Angel, der die Sache mit der Beziehung allerdings ein wenig anders zu sehen scheint: als Buffy ihn versteckt um ein echtes Date bittet, lehnt er direkt ab. Sie ist 16, und er.. nunja, 241. Wenn sie beide zusammen ausgehen würden, würde eines zum anderen kommen - und alles würde außer Kontrolle geraten. Buffy läßt ihn wütend mitten auf dem Friedhof stehen. Da kommt ihr Cordelia ganz recht, die sie am nächsten Tag noch einmal auf die Party einlädt - Buffy nimmt an. Die beiden ahnen nicht, daß sie sich damit in tödliche Gefahr begeben, denn im Verbindungshaus huldigt man einem Dämon. Und dieser verlangt nun ein Opfer...

  • 2x5 Reptile Boy

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Becoming fed up with Giles' rules and guidelines, Buffy makes an unusual friendship with Cordelia when she accompanies her to a fraternity party where they are both drugged and used in the ritual feeding of a demon.

  • 2x5 Dévotion

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Les vampires ne sont guère actifs. Buffy a donc le temps de réfléchir et a le vague à l'âme. Elle accepte l'invitation de Tom à une soirée où elle se rend avec Cordelia. C'est la fête la plus courue du campus. Une party prestigieuse où les deux jeunes filles s'amusent bien avant de s'apercevoir qu'elles sont là pour être sacrifiées en l'honneur du maître de cérémonie, une créature mi-homme, mi-lézard.

  • 2x5 Festa macabra

    • October 13, 1997
    • 60 minutes
  • 2x5 O garoto réptil

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy e Cordelia, a contra gosto, tornam-se amigas durante uma festa numa fraternidade, onde elas são oferecidas como sacrifícios humanos para Machida, uma horrível criatura meio humana, meio cobra.

  • 2x5 El Demonio Serpiente

    • October 13, 1997
    • 60 minutes

    Buffy y Cordelia son invitadas a la fiesta de una fraternidad. Los miembros guardan un oscuro secreto y unas intenciones más oscuras aún.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Buffy, Willow a Alex jsou Snyderem donuceni o Halloweenu dělat doprovod malým dětem. Ethan, majitel obchodu s kostými, jenž vyznává chaos, na tuto noc chystá něco výjimečného.

  • 2x6 Die Nacht der Verwandlung

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Alle Jahre wieder: Halloween steht vor der Tür. Und es wird ein besonderes Halloween, denn Buffy und Angel haben ihr erstes Date - oder hatten es zumindest vor, denn auf dem Weg dahin wird Buffy in eine kleine Slaying-Aktion verwickelt und kommt so prompt zu spät und leicht ramponiert im Bronze an, wo sich inzwischen Cordelia an den wartenden Angel rangeworfen hat. Zu allem Überfluß müssen Buffy, Willow und Xander dann am nächsten Tag noch feststellen, was Rektor Snyder unter dem Terminus "freiwillig melden" versteht - so eröffnet er den dreien, daß sie sich soeben freiwillig dazu gemeldet hätten, an Halloween die Aufsicht über die Kinder zu übernehmen. Kostüme sind selbstverständlich Pflicht. Soviel also zu Buffys freiem Tag, auf den sie gehofft hatte, denn an Halloween halten sich die Dämonen traditionell zurück. Glück im Unglück, daß in Sunnydale gerade ein neuer Kostümshop aufgemacht hat. Die drei Freunde decken sich dort ein: Xander staffiert sich als Soldat aus, Buffy hat - dank des großzügigen Angebots des Shop-Besitzers - ein edles Kleid im Stile des 18. Jahrhunderts bekommen - eine ideale Gelegenheit, Angel zu beeindrucken, der zu dieser Zeit so alt war wie sie. Willow hat sich, trotz des sexy Outfits zu dem Buffy sie genötigt hat, noch schnell das Kostüm eines Geistes übergestreift - schüchtern wie immer. Doch plötzlich ist alles anders - Ethan Rayne, der Besitzer des Kostüm-Geschäfts, verwandelt alle Träger seiner Kostüme das, was sie darstellen: Xander mutiert zum echten Soldaten, Buffy zum edlen Dame. Einzig Willow - nun als Geist - kann sich an ihre wahre Identität errinnern. Und draußen auf den Straßen wartet schon Spike, denn solange Buffy nur eine schreckhafte, ängstliche Dame ist, ist das die ideale Gelegenheit, sich der Jägerin zu entledigen...

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    On Halloween, Buffy, Willow and Xander are 'volunteered' by Principal Snyder to take groups of kids trick-or-treating. They get their costumes from a new store run by an Englishman, Ethan Rayne. Xander chooses a soldier outfit, Buffy buys an 18th century noblewomans dress to impress Angel; and Willow, despite Buffy's attempts to get her to dress in a sexy skirt and halter, dresses as a ghost. Unfortunately Ethan turns out to be a bad guy and casts a spell to transform everyone into their costumes, and causing Buffy and Xander to have amnesia. When Spike and his vampire gang attacks them, Willow, Giles, Angel and Cordelia team up to save Buffy and the rest from being dinner, while they also need to put a stop on Ethan's curse spell.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Pour la nuit d'Halloween, Buffy et ses amis décident de louer des costumes dans la fameuse boutique d'Ethan. Willow choisie un déguisement de fantôme, Xander de militaire et Buffy craque sur une robe du 18e siècle. Mais lorsqu'ils accompagnent les enfants pour demander des bonbons, chacun endosse la personnalité du personnage qu'il représente.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes
  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Buffy, Willow e Xander são recrutados pelo diretor Snyder para ajudar um grupo de crianças a pedir doces na vizinhança, mas a noite não sai como o planejado quando a fantasia de Buffy a faz perder suas habilidades de caçadora e as outras crianças se tornam nos personagens de suas fantasias. Enquanto isso, quando Giles começa a ligar os acontecimentos da noite, ele descobre que é o seu passado que está fazendo deste um assustador Halloween.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    La noche de Halloween está marcada por la tradición como “sin actividad demoníaca”. Pero algo ocurre, haciendo que las personas que han comprado disfraces se transformen en aquello de lo que se han disfrazado y dando lugar a situaciones inesperadas.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Buffy, Willow a Alex jsou Snyderem donuceni o Halloweenu dělat doprovod malým dětem. Ethan, majitel obchodu s kostými, jenž vyznává chaos, na tuto noc chystá něco výjimečného.

  • 2x6 Die Nacht der Verwandlung

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Alle Jahre wieder: Halloween steht vor der Tür. Und es wird ein besonderes Halloween, denn Buffy und Angel haben ihr erstes Date - oder hatten es zumindest vor, denn auf dem Weg dahin wird Buffy in eine kleine Slaying-Aktion verwickelt und kommt so prompt zu spät und leicht ramponiert im Bronze an, wo sich inzwischen Cordelia an den wartenden Angel rangeworfen hat. Zu allem Überfluß müssen Buffy, Willow und Xander dann am nächsten Tag noch feststellen, was Rektor Snyder unter dem Terminus "freiwillig melden" versteht - so eröffnet er den dreien, daß sie sich soeben freiwillig dazu gemeldet hätten, an Halloween die Aufsicht über die Kinder zu übernehmen. Kostüme sind selbstverständlich Pflicht. Soviel also zu Buffys freiem Tag, auf den sie gehofft hatte, denn an Halloween halten sich die Dämonen traditionell zurück. Glück im Unglück, daß in Sunnydale gerade ein neuer Kostümshop aufgemacht hat. Die drei Freunde decken sich dort ein: Xander staffiert sich als Soldat aus, Buffy hat - dank des großzügigen Angebots des Shop-Besitzers - ein edles Kleid im Stile des 18. Jahrhunderts bekommen - eine ideale Gelegenheit, Angel zu beeindrucken, der zu dieser Zeit so alt war wie sie. Willow hat sich, trotz des sexy Outfits zu dem Buffy sie genötigt hat, noch schnell das Kostüm eines Geistes übergestreift - schüchtern wie immer. Doch plötzlich ist alles anders - Ethan Rayne, der Besitzer des Kostüm-Geschäfts, verwandelt alle Träger seiner Kostüme das, was sie darstellen: Xander mutiert zum echten Soldaten, Buffy zum edlen Dame. Einzig Willow - nun als Geist - kann sich an ihre wahre Identität errinnern. Und draußen auf den Straßen wartet schon Spike, denn solange Buffy nur eine schreckhafte, ängstliche Dame ist, ist das die ideale Gelegenheit, sich der Jägerin zu entledigen...

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    On Halloween, Buffy, Willow and Xander are 'volunteered' by Principal Snyder to take groups of kids trick-or-treating. They get their costumes from a new store run by an Englishman, Ethan Rayne. Xander chooses a soldier outfit, Buffy buys an 18th century noblewomans dress to impress Angel; and Willow, despite Buffy's attempts to get her to dress in a sexy skirt and halter, dresses as a ghost. Unfortunately Ethan turns out to be a bad guy and casts a spell to transform everyone into their costumes, and causing Buffy and Xander to have amnesia. When Spike and his vampire gang attacks them, Willow, Giles, Angel and Cordelia team up to save Buffy and the rest from being dinner, while they also need to put a stop on Ethan's curse spell.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Pour la nuit d'Halloween, Buffy et ses amis décident de louer des costumes dans la fameuse boutique d'Ethan. Willow choisie un déguisement de fantôme, Xander de militaire et Buffy craque sur une robe du 18e siècle. Mais lorsqu'ils accompagnent les enfants pour demander des bonbons, chacun endosse la personnalité du personnage qu'il représente.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes
  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    Buffy, Willow e Xander são recrutados pelo diretor Snyder para ajudar um grupo de crianças a pedir doces na vizinhança, mas a noite não sai como o planejado quando a fantasia de Buffy a faz perder suas habilidades de caçadora e as outras crianças se tornam nos personagens de suas fantasias. Enquanto isso, quando Giles começa a ligar os acontecimentos da noite, ele descobre que é o seu passado que está fazendo deste um assustador Halloween.

  • 2x6 Halloween

    • October 27, 1997
    • 60 minutes

    La noche de Halloween está marcada por la tradición como “sin actividad demoníaca”. Pero algo ocurre, haciendo que las personas que han comprado disfraces se transformen en aquello de lo que se han disfrazado y dando lugar a situaciones inesperadas.

  • 2x7 Lži mi

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy žárlí na Angela, kterého viděla, jak si povídá se svou starou známou... Drusillou. Ve škole se objeví nový student, Buffyin kamarád z L. A., a teď pro změnu začne žárlit Angel.

  • 2x7 Todessehnsucht

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy staunt nicht schlecht, als plötzlich ihr alter Schulfreund Billy "Ford" Fordham in der Schule hinter ihr steht. Ihre große Highschoolliebe aus der fünften Klasse hat gerade an die Sunnydale High gewechselt, um dort das letzte Jahr zu verbringen. Buffy ist begeistert - im Gegensatz zu Xander, der sich nun einem weiteren Konkurrenten gegenüber sieht. Auch Angel ist nicht sonderlich begeistert, als er sieht, wie gut sich Buffy und Ford verstehen und wird zum ersten Mal seit über hundert Jahren wieder eifersüchtig. Er bittet sogar Willow, Nachforschungen über Ford anzustellen, denn er hat ein ungutes Gefühl. Inzwischen gesteht Ford, daß er über Buffys kleine Geheimnis Bescheid weiß, und natürlich geraten beide prompt bei einem abendlichen Spaziergang in eine Vampiraktion. Buffy wird beim Kampf abgelenkt, und muß Ford so mit einer Vampirin alleine lassen. Ford bietet dieser ein Geschäft an - er verschont sie, wenn sie ihm Informationen gibt. Als Buffy zurückkommt, gibt er vor den Vampir gepfählt zu haben. Willows Nachforschungen tragen Früchte - sie stellt fest, daß Ford gar nicht in der Sunnydale High eingeschrieben ist. Außerdem findet sie eine Adresse von einem Club, den sie sich mit Xander und Angel genauer ansieht. Dort finden sie allerhand seltsame Leute, die Vampire vergöttern und nur ein Ziel haben: von den "erhabenen Einsamen" in die Göttlichkeit erhoben zu werden. Um dieses Ziel zu erreichen, bietet Ford Spike einen Handel an: Unsterblichkeit für ihn im Gegenzug für die Jägerin...

  • 2x7 Lie to Me

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Ford, an old boyfriend of Buffy's comes to Sunnydale and, unknown to her, is part of a secret sect which worships vampires. While the others in the sect are misguided teens who believe that vampires are a higher order of life, Ford has a more sinister reason for his deciet. Because he is going to die soon of cancer, he makes a deal with Spike to hand over Buffy in return for eternal life.

  • 2x7 Mensonge

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy rencontre un de ses vieux camarades de classe, Billy Fordham, et apprend que ce dernier effectuera sa Terminale à Sunnydale. Elle annonce à ses amis qu'elle était amoureuse de lui lorsqu'ils étaient à l'école et décide de l'inviter à une soirée. Alors qu'ils marchent dans le jardin, Billy lui révèle qu'il connaît son secret.

  • 2x7 La verità fa male

    • November 3, 1997
    • 60 minutes
  • 2x7 Minta pra mim

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    O garoto por quem Buffy se apaixonou na 5ª série, Billy "Ford" Fordham, chega de surpresa em Sunnydale com um motivo: entregar Buffy para Spike em troca da vida imortal como vampiro. Enquanto isso, Buffy e Angel confrontam os sentimentos que sentem por cada um e Angel revela que seu passado pertence à Drusilla. Participação especial de Jason Behr como Billy "Ford" Fordham.

  • 2x7 Miénteme

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Un antiguo amigo de La Cazadora llega a Sunnydale, pero sus intenciones no serán del todo honestas. Además, Buffy y Angel tendrán que enfrentarse a sus sentimientos y a la antigua relación del vampiro con Drusilla.

  • 2x7 Lži mi

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy žárlí na Angela, kterého viděla, jak si povídá se svou starou známou... Drusillou. Ve škole se objeví nový student, Buffyin kamarád z L. A., a teď pro změnu začne žárlit Angel.

  • 2x7 Todessehnsucht

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy staunt nicht schlecht, als plötzlich ihr alter Schulfreund Billy "Ford" Fordham in der Schule hinter ihr steht. Ihre große Highschoolliebe aus der fünften Klasse hat gerade an die Sunnydale High gewechselt, um dort das letzte Jahr zu verbringen. Buffy ist begeistert - im Gegensatz zu Xander, der sich nun einem weiteren Konkurrenten gegenüber sieht. Auch Angel ist nicht sonderlich begeistert, als er sieht, wie gut sich Buffy und Ford verstehen und wird zum ersten Mal seit über hundert Jahren wieder eifersüchtig. Er bittet sogar Willow, Nachforschungen über Ford anzustellen, denn er hat ein ungutes Gefühl. Inzwischen gesteht Ford, daß er über Buffys kleine Geheimnis Bescheid weiß, und natürlich geraten beide prompt bei einem abendlichen Spaziergang in eine Vampiraktion. Buffy wird beim Kampf abgelenkt, und muß Ford so mit einer Vampirin alleine lassen. Ford bietet dieser ein Geschäft an - er verschont sie, wenn sie ihm Informationen gibt. Als Buffy zurückkommt, gibt er vor den Vampir gepfählt zu haben. Willows Nachforschungen tragen Früchte - sie stellt fest, daß Ford gar nicht in der Sunnydale High eingeschrieben ist. Außerdem findet sie eine Adresse von einem Club, den sie sich mit Xander und Angel genauer ansieht. Dort finden sie allerhand seltsame Leute, die Vampire vergöttern und nur ein Ziel haben: von den "erhabenen Einsamen" in die Göttlichkeit erhoben zu werden. Um dieses Ziel zu erreichen, bietet Ford Spike einen Handel an: Unsterblichkeit für ihn im Gegenzug für die Jägerin...

  • 2x7 Lie to Me

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Ford, an old boyfriend of Buffy's comes to Sunnydale and, unknown to her, is part of a secret sect which worships vampires. While the others in the sect are misguided teens who believe that vampires are a higher order of life, Ford has a more sinister reason for his deciet. Because he is going to die soon of cancer, he makes a deal with Spike to hand over Buffy in return for eternal life.

  • 2x7 Mensonge

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Buffy rencontre un de ses vieux camarades de classe, Billy Fordham, et apprend que ce dernier effectuera sa Terminale à Sunnydale. Elle annonce à ses amis qu'elle était amoureuse de lui lorsqu'ils étaient à l'école et décide de l'inviter à une soirée. Alors qu'ils marchent dans le jardin, Billy lui révèle qu'il connaît son secret.

  • 2x7 La verità fa male

    • November 3, 1997
    • 60 minutes
  • 2x7 Minta pra mim

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    O garoto por quem Buffy se apaixonou na 5ª série, Billy "Ford" Fordham, chega de surpresa em Sunnydale com um motivo: entregar Buffy para Spike em troca da vida imortal como vampiro. Enquanto isso, Buffy e Angel confrontam os sentimentos que sentem por cada um e Angel revela que seu passado pertence à Drusilla. Participação especial de Jason Behr como Billy "Ford" Fordham.

  • 2x7 Miénteme

    • November 3, 1997
    • 60 minutes

    Un antiguo amigo de La Cazadora llega a Sunnydale, pero sus intenciones no serán del todo honestas. Además, Buffy y Angel tendrán que enfrentarse a sus sentimientos y a la antigua relación del vampiro con Drusilla.

  • 2x8 Temné časy

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Najevo vyjde Gilesova minulost, která není tak nudná, jak si Buffy a spol představovali. V mládí stvořil Giles se skupinkou přátel (včetně Ethana) démona, který na ně teď začal útočit...

  • 2x8 Das Mahl des Eyghon

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Während Buffy zu lauter Musik (oder lautem Krach, wie Giles es bezeichnet) in der Bibliothek ihr Arobic-Training macht, gerät gar nicht unweit von ihr jemand in arge Bedrängnis. Der Mann, der Giles sucht, hat die Bibiothek fast erreicht, als er von einer ziemlich toten Leiche aufgehalten und getötet wird. Am nächsten Tag steht die Polizei bei Giles in der Bibliothek. Der Mann hatte keinerlei Ausweis oder andere Papiere bei sich, mit Ausnahme eines Zettels, auf dem Giles Name steht. Im Leichenschauhaus traut Giles seinen Augen nicht: es handelt sich um Phillip Henry, einen alten Jugendfreund von ihm. Was er hier gewollt habe, wisse er nicht, erklärt er der Polizei. Das war eine faustdicke Lüge, denn Giles hat eine Gemeinsamkeit mit dem Toten: ein auffälliges Tattoo am Arm - das Mal des Eyghon. In seiner Jugendzeit hatte sich Giles mit einer Gruppe - zu der auch Ethan Rayne und Philip Henry gehörten - zusammengetan, die mit schwarzer Magie experimentierten. Gemeinsam hatten sie den Dämonen Eyghon beschworen, bis alles außer Kontrolle geriet und jemand starb. Nun ist der Dämon zurück, um mit seinen Beschwörern abzurechnen und nur noch Ethan und Giles sind übrig...

  • 2x8 The Dark Age

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    The secrets of Giles' unnatural past as a wild teenager are revealed when an old friend of his comes to warn him that a demon that they both summoned has returned. As a young man, Giles turned in his Watcher studies in favour of dabbling in witchcraft and the occult with his old buddy Ethan Rayne and several others. They discovered Eyghon The Sleepwalker and summoned him while one went into a deep sleep. Unfortunately, Eyghon gained power by this and killed them all one by one over the years by possessing a dead or unconscious person and is now after the last two members, Giles and Ethan.

  • 2x8 La face cachée

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Un homicide a été commis à la bibliothèque de Sunnydale. La police a identifié un certain Philip Henry dans la poche duquel on a retrouvé le nom et l'adresse de Giles. Les «watchers» disparaissent les uns après les autres. Giles a peur d'être le prochain sur la liste. Son passé le hante. Il se souvient d'un démon que lui et Ethan Raynes avaient pourchassé pendant leur jeunesse et qui semble être à son tour venu les chasser de Sunnydale.

  • 2x8 Oscurità

    • November 10, 1997
    • 60 minutes
  • 2x8 Idade das trevas

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    A secreta existência de Giles em Sunnydale é posta em risco quando uma vítima de assassinato, que está ligada ao seu passado, é descoberta na frente da biblioteca da escola. Enquanto isso, quando Mark of Eyghon, um demônio que toma posse de pessoas mortas, captura a Sra. Calendar, Buffy e Angel descobrem a única maneira de salvar sua alma.

  • 2x8 Los Años Oscuros

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    La tranquila existencia de Giles es destruida cuando su pasado vuelve en busca de venganza.

  • 2x8 Temné časy

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Najevo vyjde Gilesova minulost, která není tak nudná, jak si Buffy a spol představovali. V mládí stvořil Giles se skupinkou přátel (včetně Ethana) démona, který na ně teď začal útočit...

  • 2x8 Das Mahl des Eyghon

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Während Buffy zu lauter Musik (oder lautem Krach, wie Giles es bezeichnet) in der Bibliothek ihr Arobic-Training macht, gerät gar nicht unweit von ihr jemand in arge Bedrängnis. Der Mann, der Giles sucht, hat die Bibiothek fast erreicht, als er von einer ziemlich toten Leiche aufgehalten und getötet wird. Am nächsten Tag steht die Polizei bei Giles in der Bibliothek. Der Mann hatte keinerlei Ausweis oder andere Papiere bei sich, mit Ausnahme eines Zettels, auf dem Giles Name steht. Im Leichenschauhaus traut Giles seinen Augen nicht: es handelt sich um Phillip Henry, einen alten Jugendfreund von ihm. Was er hier gewollt habe, wisse er nicht, erklärt er der Polizei. Das war eine faustdicke Lüge, denn Giles hat eine Gemeinsamkeit mit dem Toten: ein auffälliges Tattoo am Arm - das Mal des Eyghon. In seiner Jugendzeit hatte sich Giles mit einer Gruppe - zu der auch Ethan Rayne und Philip Henry gehörten - zusammengetan, die mit schwarzer Magie experimentierten. Gemeinsam hatten sie den Dämonen Eyghon beschworen, bis alles außer Kontrolle geriet und jemand starb. Nun ist der Dämon zurück, um mit seinen Beschwörern abzurechnen und nur noch Ethan und Giles sind übrig...

  • 2x8 The Dark Age

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    The secrets of Giles' unnatural past as a wild teenager are revealed when an old friend of his comes to warn him that a demon that they both summoned has returned. As a young man, Giles turned in his Watcher studies in favour of dabbling in witchcraft and the occult with his old buddy Ethan Rayne and several others. They discovered Eyghon The Sleepwalker and summoned him while one went into a deep sleep. Unfortunately, Eyghon gained power by this and killed them all one by one over the years by possessing a dead or unconscious person and is now after the last two members, Giles and Ethan.

  • 2x8 La face cachée

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    Un homicide a été commis à la bibliothèque de Sunnydale. La police a identifié un certain Philip Henry dans la poche duquel on a retrouvé le nom et l'adresse de Giles. Les «watchers» disparaissent les uns après les autres. Giles a peur d'être le prochain sur la liste. Son passé le hante. Il se souvient d'un démon que lui et Ethan Raynes avaient pourchassé pendant leur jeunesse et qui semble être à son tour venu les chasser de Sunnydale.

  • 2x8 Oscurità

    • November 10, 1997
    • 60 minutes
  • 2x8 Idade das trevas

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    A secreta existência de Giles em Sunnydale é posta em risco quando uma vítima de assassinato, que está ligada ao seu passado, é descoberta na frente da biblioteca da escola. Enquanto isso, quando Mark of Eyghon, um demônio que toma posse de pessoas mortas, captura a Sra. Calendar, Buffy e Angel descobrem a única maneira de salvar sua alma.

  • 2x8 Los Años Oscuros

    • November 10, 1997
    • 60 minutes

    La tranquila existencia de Giles es destruida cuando su pasado vuelve en busca de venganza.

  • 2x9 Čím budu I

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Ve škole panuje ruch okolo budoucí volbě povolání. Buffy je sklíčená, protože ona má budoucnost předem danou. Spike už má Buffy dost, a tak na ni pošle zabijáky řádu Taraka.

  • 2x9 Die Rivalin

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Karrierewochen an der Sunnydale High. Das bedeutet Aufregung für jedermann - außer für Buffy, deren Karriere dank Slayer-Berufung sozusagen schon vorrüber ist, ehe sie überhaupt angefangen hat. Düstere Aussichten. Düstere Aussichten hat auch Spike. Er ist an ein Buch gelangt, welches ein Ritual enthält, um die kranke Drusilla wieder zu alten Kräften zu bringen. Dummerweise kann selbst sein Übersetzer mit dem Text nichts anfangen. Außerdem ist da noch die Jägerin, die im ständig in die Suppe spuckt. Um diese ein für alle mal aus dem Weg zu räumen, setzt er den Orden von Taraka, eine knallharte Söldnerorganisation, auf sie an. Der entscheidende Durchbruch mit dem Ritual gelingt Spike erst, als er entdeckt, daß der Text verschlüsselt ist und ihm der Diebstahl des Code-Schlüssels in Form des DuLac-Kreuzes gelingt. Dies bringt jedoch Buffy auf seine Spur, die aber bald ganz anderen Sorgen am Hals hat - nicht nur, daß sie von den Söldnern verfolgt wird, das Ritual zur Heilung eines Vampirs erfordert Drusillas Sire, den Vampir, der sie erschaffen hat: Angel...

  • 2x9 What's My Line? (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Its Career Week at Sunnydale High and Buffy is faced with the reality that she has no future apart from that of a Slayer. Meanwhile, in order to stop the Slayer from ending his plan to restore Drusilla's strength, Spike sends four deadly assassins to ensure the Slayer has no future. Also, a mysterious girl is following Buffy and Angel around and Xander and Cordelia are trapped in Buffy's house after being attacked by one of the assassins.

  • 2x9 Kendra (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Spike invoque l'Ordre de Taraka pour tuer la Tueuse. Buffy quant à elle, déprime par les résultats de son test d'orientation alors Angel l'invite à la patinoire mais les choses commencent à se gâter avec l'Ordre qui attaque. Angel est ensuite capturé dans une cage qui le laisse à proximité du soleil par une mystérieuse femme, qui dit être Kendra, la Tueuse de vampires...

  • 2x9 L'unione fa la forza (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes
  • 2x9 O que é que eu faço - Parte 1

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Num episódio em duas partes, Buffy e Angel finalmente tem o seu primeiro encontro. Angel sai à caça de seu rival, Spike. Entretanto, sem o conhecimento de Angel, Spike e seus novos recrutas estão determinados à capturá-lo na esperança de salvar Drusilla. Buffy encontra uma nova aliada, Kendra. Enquanto isso, Buffy tenta imaginar qual seria sua profissão caso seu destino como caçadora não estivesse selado.

  • 2x9 ¿Qué Es Lo Mío? (I)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Spike contrata a La Orden De Taraka para acabar con Buffy y así tener campo libre para restaurar la salud de Dru. Pero no sólo los asesinos llegarán a Sunnydale.

  • 2x9 Čím budu I

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Ve škole panuje ruch okolo budoucí volbě povolání. Buffy je sklíčená, protože ona má budoucnost předem danou. Spike už má Buffy dost, a tak na ni pošle zabijáky řádu Taraka.

  • 2x9 Die Rivalin

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Karrierewochen an der Sunnydale High. Das bedeutet Aufregung für jedermann - außer für Buffy, deren Karriere dank Slayer-Berufung sozusagen schon vorrüber ist, ehe sie überhaupt angefangen hat. Düstere Aussichten. Düstere Aussichten hat auch Spike. Er ist an ein Buch gelangt, welches ein Ritual enthält, um die kranke Drusilla wieder zu alten Kräften zu bringen. Dummerweise kann selbst sein Übersetzer mit dem Text nichts anfangen. Außerdem ist da noch die Jägerin, die im ständig in die Suppe spuckt. Um diese ein für alle mal aus dem Weg zu räumen, setzt er den Orden von Taraka, eine knallharte Söldnerorganisation, auf sie an. Der entscheidende Durchbruch mit dem Ritual gelingt Spike erst, als er entdeckt, daß der Text verschlüsselt ist und ihm der Diebstahl des Code-Schlüssels in Form des DuLac-Kreuzes gelingt. Dies bringt jedoch Buffy auf seine Spur, die aber bald ganz anderen Sorgen am Hals hat - nicht nur, daß sie von den Söldnern verfolgt wird, das Ritual zur Heilung eines Vampirs erfordert Drusillas Sire, den Vampir, der sie erschaffen hat: Angel...

  • 2x9 What's My Line? (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Its Career Week at Sunnydale High and Buffy is faced with the reality that she has no future apart from that of a Slayer. Meanwhile, in order to stop the Slayer from ending his plan to restore Drusilla's strength, Spike sends four deadly assassins to ensure the Slayer has no future. Also, a mysterious girl is following Buffy and Angel around and Xander and Cordelia are trapped in Buffy's house after being attacked by one of the assassins.

  • 2x9 Kendra (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Spike invoque l'Ordre de Taraka pour tuer la Tueuse. Buffy quant à elle, déprime par les résultats de son test d'orientation alors Angel l'invite à la patinoire mais les choses commencent à se gâter avec l'Ordre qui attaque. Angel est ensuite capturé dans une cage qui le laisse à proximité du soleil par une mystérieuse femme, qui dit être Kendra, la Tueuse de vampires...

  • 2x9 L'unione fa la forza (1)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes
  • 2x9 O que é que eu faço - Parte 1

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Num episódio em duas partes, Buffy e Angel finalmente tem o seu primeiro encontro. Angel sai à caça de seu rival, Spike. Entretanto, sem o conhecimento de Angel, Spike e seus novos recrutas estão determinados à capturá-lo na esperança de salvar Drusilla. Buffy encontra uma nova aliada, Kendra. Enquanto isso, Buffy tenta imaginar qual seria sua profissão caso seu destino como caçadora não estivesse selado.

  • 2x9 ¿Qué Es Lo Mío? (I)

    • November 17, 1997
    • 60 minutes

    Spike contrata a La Orden De Taraka para acabar con Buffy y así tener campo libre para restaurar la salud de Dru. Pero no sólo los asesinos llegarán a Sunnydale.

  • 2x10 Čím budu II

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Z domnělého zabijáka, Kendry, se vyklube další přemožitelka. Řád Taraka se nevzdává a dál jde po Buffy. Spike chystá rituál, který vrátí Drusille sílu, a při kterém má Angel zemřít.

  • 2x10 Das Ritual

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Buffy staunt nicht schlecht, als ihr ihre Gegnerin eröffnet, sie sei Kendra, die Vampirjägerin. Doch eine kurze Überprüfung durch Giles bestätigt: Kendra ist wirklich eine Jägerin, offenbar berufen, als Buffy bei ihrem Zusammenstoß mit dem Meister ertrank und eine Minute später von Xander wiederbelebt wurde. Nun gibt es also zwei von ihnen. Doch Kendra ist nicht zu einem Höflichkeitsbesuch in Sunnydale - ihr Wächter schickte sie her, weil er das Aufstreben einer dunklen Macht spürte - zweifelsfrei die Heilung von Drusilla, denn im Vollbesitz ihrer Kräfte ist gar nicht auszumalen, was sie anrichten könnte. Für das Ritual benötigt Spike Angel als den Vampir, der Drusilla erschuf. Doch den hat Kendra eingesperrt, in Willys Vampirbar - mit einem schönen Fensterblick gen Osten, wie sie kleinlaut zugibt. In Buffys Haus haben Xander und Cordelia derweilen arge Probleme: Cordelia hat einen Handelsvertreter hereingelassen, der ihr kostenlose Kosmetikproben versprach, sich dann aber ganz schnell als Wurm-Dämonen vom Orden von Taraka entpuppte. Nun muß sie sich mit Xander im Keller verschanzen. Als Buffy und Kendra in Willys Bar ankommen, ist von Angel nichts mehr zu sehen - noch nicht mal mehr Staub, denn Spike hat sich den geschwächten Vampir längst geschnappt: heute ist die Nacht des Heilungs-Rituals.

  • 2x10 What's My Line? (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    After getting in a fight with the mysterious woman, Kendra, Buffy learns that her temporary death in the hands of the Master had activated the choice for the next Slayer, and she is fighting her. After calling a truce and convinced by Giles to work together, Buffy and Kendra team up to save Angel from Spike and Drusilla. Meanwhile, trapped in Buffy's basement, Xander and Cordelia start their relationship and Willow and her computer-mate, Oz start an intiguing friendship, until Oz is shot by another assassin who targets Buffy.

  • 2x10 Kendra (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Apparemment la mort de Buffy sous les crocs du Maître, aussi furtive soit-elle, a activé la révélation d'une autre Tueuse. Et Kendra, très à cheval sur le protocole indiqué dans le manuel de la Tueuse a bien du mal à comprendre la vie que mène Buffy, rapport à son petit-ami vampire. Angel est d'ailleurs bien mal en point, entre les mains de Spike qui veut le sacrifier pour restaurer la vigueur de Drusilla. Pendant ce temps, Buffy affronte le troisième tueur à gages tandis que le stress précipite Alex et Cordelia dans les bras l'un de l'autre. Finalement, les deux Tueuses s'allient pour combattre Spike et libérer Angel...

  • 2x10 L'unione fa la forza (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes
  • 2x10 O que é que eu faço - Parte 2

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Na conclusão do episódio em duas partes, Buffy relutantemente confronta Kendra, a nova caça vampiros, apenas para descobrir que as duas são completamente diferentes. Apesar do desgosto de Buffy, ela terá que unir suas forças com Kendra para salvar o homem da sua vida, Angel. Enquanto Buffy está na caçada, Xander e Cordelia a esperam em sua casa, onde acabam encontrando uma desagradável surpresa. Participação especial de Bianca Lawson como Kendra.

  • 2x10 ¿Qué Es Lo Mío? (II)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Buffy y Kendra deberán aprender a trabajar en equipo para acabar con los planes de Spike, y éste seguirá tratando de restablecer la salud de Drusilla. Por su parte, Xander y Cordelia deberán hacer frente a uno de los asesinos en casa de Buffy.

  • 2x10 Čím budu II

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Z domnělého zabijáka, Kendry, se vyklube další přemožitelka. Řád Taraka se nevzdává a dál jde po Buffy. Spike chystá rituál, který vrátí Drusille sílu, a při kterém má Angel zemřít.

  • 2x10 Das Ritual

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Buffy staunt nicht schlecht, als ihr ihre Gegnerin eröffnet, sie sei Kendra, die Vampirjägerin. Doch eine kurze Überprüfung durch Giles bestätigt: Kendra ist wirklich eine Jägerin, offenbar berufen, als Buffy bei ihrem Zusammenstoß mit dem Meister ertrank und eine Minute später von Xander wiederbelebt wurde. Nun gibt es also zwei von ihnen. Doch Kendra ist nicht zu einem Höflichkeitsbesuch in Sunnydale - ihr Wächter schickte sie her, weil er das Aufstreben einer dunklen Macht spürte - zweifelsfrei die Heilung von Drusilla, denn im Vollbesitz ihrer Kräfte ist gar nicht auszumalen, was sie anrichten könnte. Für das Ritual benötigt Spike Angel als den Vampir, der Drusilla erschuf. Doch den hat Kendra eingesperrt, in Willys Vampirbar - mit einem schönen Fensterblick gen Osten, wie sie kleinlaut zugibt. In Buffys Haus haben Xander und Cordelia derweilen arge Probleme: Cordelia hat einen Handelsvertreter hereingelassen, der ihr kostenlose Kosmetikproben versprach, sich dann aber ganz schnell als Wurm-Dämonen vom Orden von Taraka entpuppte. Nun muß sie sich mit Xander im Keller verschanzen. Als Buffy und Kendra in Willys Bar ankommen, ist von Angel nichts mehr zu sehen - noch nicht mal mehr Staub, denn Spike hat sich den geschwächten Vampir längst geschnappt: heute ist die Nacht des Heilungs-Rituals.

  • 2x10 What's My Line? (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    After getting in a fight with the mysterious woman, Kendra, Buffy learns that her temporary death in the hands of the Master had activated the choice for the next Slayer, and she is fighting her. After calling a truce and convinced by Giles to work together, Buffy and Kendra team up to save Angel from Spike and Drusilla. Meanwhile, trapped in Buffy's basement, Xander and Cordelia start their relationship and Willow and her computer-mate, Oz start an intiguing friendship, until Oz is shot by another assassin who targets Buffy.

  • 2x10 Kendra (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Apparemment la mort de Buffy sous les crocs du Maître, aussi furtive soit-elle, a activé la révélation d'une autre Tueuse. Et Kendra, très à cheval sur le protocole indiqué dans le manuel de la Tueuse a bien du mal à comprendre la vie que mène Buffy, rapport à son petit-ami vampire. Angel est d'ailleurs bien mal en point, entre les mains de Spike qui veut le sacrifier pour restaurer la vigueur de Drusilla. Pendant ce temps, Buffy affronte le troisième tueur à gages tandis que le stress précipite Alex et Cordelia dans les bras l'un de l'autre. Finalement, les deux Tueuses s'allient pour combattre Spike et libérer Angel...

  • 2x10 L'unione fa la forza (2)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes
  • 2x10 O que é que eu faço - Parte 2

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Na conclusão do episódio em duas partes, Buffy relutantemente confronta Kendra, a nova caça vampiros, apenas para descobrir que as duas são completamente diferentes. Apesar do desgosto de Buffy, ela terá que unir suas forças com Kendra para salvar o homem da sua vida, Angel. Enquanto Buffy está na caçada, Xander e Cordelia a esperam em sua casa, onde acabam encontrando uma desagradável surpresa. Participação especial de Bianca Lawson como Kendra.

  • 2x10 ¿Qué Es Lo Mío? (II)

    • November 24, 1997
    • 60 minutes

    Buffy y Kendra deberán aprender a trabajar en equipo para acabar con los planes de Spike, y éste seguirá tratando de restablecer la salud de Drusilla. Por su parte, Xander y Cordelia deberán hacer frente a uno de los asesinos en casa de Buffy.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy zjistí, že matka má nového přítele, Teda. Ten všechny okouzlí... všechny, kromě Buffy. Mezi Tedem a Buffy vypukne hádka a Ted ji uhodí. Buffy si to ale nenechá líbit.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy traut ihren Augen nicht, als sie ihre Mutter mit einem anderen Mann eng umschlungen in der Küche findet. Ted, wie der neue Freund ihrer Mutter heißt, hat diese in der Galerie kennengelernt, wo er ein Upgrade des Computersystem durchgeführt hat. Als Computerfachmann und exzellenter Koch macht er sich natürlich sofort bei Willow und Xander beliebt. Die einzige, die nicht so begeistert ist, ist Buffy. Mit der Zeit wird sie sich schon an Ted gewöhnen, daß gibt auch Buffy zu, wenn - ja, wenn da nicht dieser Zwischenfall auf dem Minigolfplatz wäre, wo Ted sie beim Schummeln erwischt und ziemlich grob wird - wenn auch nur verbal. Leider bekommt das niemand sonst mit und als sie es ihrer Mutter gegenüber erwähnt, schiebt diese es auf die Eifersucht ihrer Tochter. Doch als Buffy eines Nachts von einem abentlichen Ausflug zurückkommt, findet sie Ted in ihrem Zimmer vor - und bemerkt, daß dieser ihre Sachen durchwühlt hat. In der Hand hält er ihr Tagebuch und droht ihr damit, es ihrer Mutter auszuhändigen, sollte sie von jetzt an nicht das brave kleine Töchterchen sein und tun, was er verlangt. Als Buffy ihn am Verlassen des Raumes hindern will, schlägt er sie - worauf Buffy nur gewartet hat. Sie wehrt sich, und es entbrennt ein Kampf, in dessen Verlauf Ted die Treppe herunterstürzt und sich das Genick bricht...

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy has parental issues when Joyce comes home with a boyfriend, the computer expert and master chef Ted; whose charming personality impresses everyone. Everyone except Buffy that is, who is not at all willing to give her mother up to someone else.

  • 2x11 Le fiancé

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    La mère de Buffy a un nouveau petit ami. La Tueuse n'est pas très enchantée par la nouvelle, et voit directement dans Ted un être maléfique. Au cours, d'une altercation physique avec Teddy, la Tueuse le tue sans faire exprès et commence à avoir peur, son statut de Tueuse ne lui permettait pas de tuer des êtres humains. Finalement, tout le monde découvre que Ted est un robot et qu'il a déjà fait ça avec trois autres femmes qu'il a tué et enterré.

  • 2x11 Il fidanzato di mamma

    • December 8, 1997
    • 60 minutes
  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Todos da turma gostam de Ted, o novo namorado de Joyce, exceto Buffy, que suspeita que ele está escondendo alguma coisa. Enquanto isso, Giles tenta reparar seu relacionamento com a Sra. Calendar, após sua experiência quase fatal com um demônio. E, ainda relutantes em revelar para alguém seu envolvimento romântico, Xander e Cordelia continuam a esconder seus encontros dos seus amigos. Participação especial de John Ritter como Ted.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    El nuevo novio de Joyce gusta a todos menos a Buffy, quién sospecha que oculta algo. Giles intentará un acercamiento con Jenny Calendar.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy zjistí, že matka má nového přítele, Teda. Ten všechny okouzlí... všechny, kromě Buffy. Mezi Tedem a Buffy vypukne hádka a Ted ji uhodí. Buffy si to ale nenechá líbit.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy traut ihren Augen nicht, als sie ihre Mutter mit einem anderen Mann eng umschlungen in der Küche findet. Ted, wie der neue Freund ihrer Mutter heißt, hat diese in der Galerie kennengelernt, wo er ein Upgrade des Computersystem durchgeführt hat. Als Computerfachmann und exzellenter Koch macht er sich natürlich sofort bei Willow und Xander beliebt. Die einzige, die nicht so begeistert ist, ist Buffy. Mit der Zeit wird sie sich schon an Ted gewöhnen, daß gibt auch Buffy zu, wenn - ja, wenn da nicht dieser Zwischenfall auf dem Minigolfplatz wäre, wo Ted sie beim Schummeln erwischt und ziemlich grob wird - wenn auch nur verbal. Leider bekommt das niemand sonst mit und als sie es ihrer Mutter gegenüber erwähnt, schiebt diese es auf die Eifersucht ihrer Tochter. Doch als Buffy eines Nachts von einem abentlichen Ausflug zurückkommt, findet sie Ted in ihrem Zimmer vor - und bemerkt, daß dieser ihre Sachen durchwühlt hat. In der Hand hält er ihr Tagebuch und droht ihr damit, es ihrer Mutter auszuhändigen, sollte sie von jetzt an nicht das brave kleine Töchterchen sein und tun, was er verlangt. Als Buffy ihn am Verlassen des Raumes hindern will, schlägt er sie - worauf Buffy nur gewartet hat. Sie wehrt sich, und es entbrennt ein Kampf, in dessen Verlauf Ted die Treppe herunterstürzt und sich das Genick bricht...

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Buffy has parental issues when Joyce comes home with a boyfriend, the computer expert and master chef Ted; whose charming personality impresses everyone. Everyone except Buffy that is, who is not at all willing to give her mother up to someone else.

  • 2x11 Le fiancé

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    La mère de Buffy a un nouveau petit ami. La Tueuse n'est pas très enchantée par la nouvelle, et voit directement dans Ted un être maléfique. Au cours, d'une altercation physique avec Teddy, la Tueuse le tue sans faire exprès et commence à avoir peur, son statut de Tueuse ne lui permettait pas de tuer des êtres humains. Finalement, tout le monde découvre que Ted est un robot et qu'il a déjà fait ça avec trois autres femmes qu'il a tué et enterré.

  • 2x11 Il fidanzato di mamma

    • December 8, 1997
    • 60 minutes
  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    Todos da turma gostam de Ted, o novo namorado de Joyce, exceto Buffy, que suspeita que ele está escondendo alguma coisa. Enquanto isso, Giles tenta reparar seu relacionamento com a Sra. Calendar, após sua experiência quase fatal com um demônio. E, ainda relutantes em revelar para alguém seu envolvimento romântico, Xander e Cordelia continuam a esconder seus encontros dos seus amigos. Participação especial de John Ritter como Ted.

  • 2x11 Ted

    • December 8, 1997
    • 60 minutes

    El nuevo novio de Joyce gusta a todos menos a Buffy, quién sospecha que oculta algo. Giles intentará un acercamiento con Jenny Calendar.

  • 2x12 Kukaččí vejce

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Studenti střední školy dostanou z předmětu péče o děti za úkol starat se o svá vajíčka. Že to nebudou obyčejná vajíčka, netřeba dodávat. Navíc, do města zavítají dva nebezpeční upíři.

  • 2x12 Faule Eier

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Buffy macht mit ihrer Mutter einen Einkaufsbummel und soll für sie ein Outfit abholen. Dummerweise läuft ihr unterwegs ein Vampir über den Weg - Lyle Gorch, der zusammen mit seinem Bruder einen recht bekannten Ruf hat, wie Buffy später feststellen wird. Ihr gelingt es zwar nicht, den Vampir-Verschnitt von einem Cowboy zu besiegen, aber zumindest kann sie ihn verjagen. Dummerweise vergißt sie dabei glatt das Outfit für ihre Mutter abzuholen, die von ihrem Mangel an Zuverlässigkeit auch gar nicht begeistert ist. Um Zuverlässigkeit geht es auch am nächsten Tag in der Schule: jeder in der Klasse soll zusammen mit einem Partner auf ein Ei aufpassen, welches ein Baby repräsentieren soll. Da es eine ungerade Anzahl von Schülern gibt und Buffy nicht zum Unterricht auftaucht, endet sie als alleinerziehende "Mutter". Die Nächte verbringt sie allerdings mit Angel, auf der Lauer nach den Gorches-Brüdern, die ihren Ruf gerne um eine tote Jägerin erweitern würden. Viel bekommt Buffy von ihrer Umgebung allerdings nicht mit, da sie meist heftig mit Angel am Küssen ist. Als sie dann Nachts durch ihr Fenster klettert, traut sie ihren Augen nicht, als sie zusieht, wie etwas aus ihrem Ei schlüpft. Doch das lilafarbende Wesen, das da zum Vorschein kommt, ist mit Sicherheit kein Küken - und es greift Buffy an...

  • 2x12 Bad Eggs

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    The students are given eggs to look after to teach them about parenthood but they aren't what they seem. Soon the eggs hatch and the creatures inside take over their owners and lead them to the school basement to dig up the mother creature.

  • 2x12 Œufs surprises

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Pour faire comprendre à ses élèves la charge que représente un enfant, monsieur Whitmore, le professeur de biologie de Buffy et de ses amis, leur confie un oeuf dont ils doivent s'occuper comme d'un bébé. L'expérience prend rapidement une tournure imprévue...

  • 2x12 Uova cattive

    • January 12, 1998
    • 60 minutes
  • 2x12 Ovos Malvados

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Buffy e a turma aprendem sobre paternidade quando um trabalho escolar exige que eles cuidem de ovos, que mais tarde eles irão descobrir que são de parasitas pré-históricos que assumem o controle da vida das pessoas. Enquanto isso, dois vampiros do velho oeste chegam na cidade para caçar Buffy. Ao mesmo tempo, o romance está no ar quando Buffy e Angel continuam a se encontrar e Xander e Cordelia mantêm sua ligação em segredo.

  • 2x12 Huevo Sorpresa

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Debido a un experimento de clase, los chicos deberán cuidar de unos huevos como si fueran sus hijos. Dos vaqueros vampiros llegan a Sunnydale dispuestos a apresar a la cazadora. Mientras Buffy y Angel siguen adelante con su relación, Xander y Cordelia mantienen la suya en secreto.

  • 2x12 Kukaččí vejce

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Studenti střední školy dostanou z předmětu péče o děti za úkol starat se o svá vajíčka. Že to nebudou obyčejná vajíčka, netřeba dodávat. Navíc, do města zavítají dva nebezpeční upíři.

  • 2x12 Faule Eier

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Buffy macht mit ihrer Mutter einen Einkaufsbummel und soll für sie ein Outfit abholen. Dummerweise läuft ihr unterwegs ein Vampir über den Weg - Lyle Gorch, der zusammen mit seinem Bruder einen recht bekannten Ruf hat, wie Buffy später feststellen wird. Ihr gelingt es zwar nicht, den Vampir-Verschnitt von einem Cowboy zu besiegen, aber zumindest kann sie ihn verjagen. Dummerweise vergißt sie dabei glatt das Outfit für ihre Mutter abzuholen, die von ihrem Mangel an Zuverlässigkeit auch gar nicht begeistert ist. Um Zuverlässigkeit geht es auch am nächsten Tag in der Schule: jeder in der Klasse soll zusammen mit einem Partner auf ein Ei aufpassen, welches ein Baby repräsentieren soll. Da es eine ungerade Anzahl von Schülern gibt und Buffy nicht zum Unterricht auftaucht, endet sie als alleinerziehende "Mutter". Die Nächte verbringt sie allerdings mit Angel, auf der Lauer nach den Gorches-Brüdern, die ihren Ruf gerne um eine tote Jägerin erweitern würden. Viel bekommt Buffy von ihrer Umgebung allerdings nicht mit, da sie meist heftig mit Angel am Küssen ist. Als sie dann Nachts durch ihr Fenster klettert, traut sie ihren Augen nicht, als sie zusieht, wie etwas aus ihrem Ei schlüpft. Doch das lilafarbende Wesen, das da zum Vorschein kommt, ist mit Sicherheit kein Küken - und es greift Buffy an...

  • 2x12 Bad Eggs

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    The students are given eggs to look after to teach them about parenthood but they aren't what they seem. Soon the eggs hatch and the creatures inside take over their owners and lead them to the school basement to dig up the mother creature.

  • 2x12 Œufs surprises

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Pour faire comprendre à ses élèves la charge que représente un enfant, monsieur Whitmore, le professeur de biologie de Buffy et de ses amis, leur confie un oeuf dont ils doivent s'occuper comme d'un bébé. L'expérience prend rapidement une tournure imprévue...

  • 2x12 Uova cattive

    • January 12, 1998
    • 60 minutes
  • 2x12 Ovos Malvados

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Buffy e a turma aprendem sobre paternidade quando um trabalho escolar exige que eles cuidem de ovos, que mais tarde eles irão descobrir que são de parasitas pré-históricos que assumem o controle da vida das pessoas. Enquanto isso, dois vampiros do velho oeste chegam na cidade para caçar Buffy. Ao mesmo tempo, o romance está no ar quando Buffy e Angel continuam a se encontrar e Xander e Cordelia mantêm sua ligação em segredo.

  • 2x12 Huevo Sorpresa

    • January 12, 1998
    • 60 minutes

    Debido a un experimento de clase, los chicos deberán cuidar de unos huevos como si fueran sus hijos. Dos vaqueros vampiros llegan a Sunnydale dispuestos a apresar a la cazadora. Mientras Buffy y Angel siguen adelante con su relación, Xander y Cordelia mantienen la suya en secreto.

  • 2x13 Překvapení

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Spike s Drusillou mají v plánu oživit velmi starého démona nazývaného Soudce. Buffy slaví své sedmnácté narozeniny, které završí milováním s Angelem.

  • 2x13 Der Fluch der Zigeuner

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Schlechte Nachtruhe für Buffy: sie träumt, daß Drusilla noch am Leben ist und Angel tötet. Völlig aufgelöst schaut sie vor der Schule noch bei Angel vorbei, was natürlich zu vielen Küssen führt. Und offensichtlich zu mehr, denn wie Buffy Willow später in der Schule anvertraut, denkt sie darüber nach, den nächsten Schritt zu wagen. Willow ist beeindruckt und nutzt diese Phase, um sich selbst ein Date für die Überraschungsparty zu Buffys 17. Geburtstag zu besorgen: Gitarrist Oz, der schon seit einiger Zeit um Willow herumtanzt. Buffy läßt ihr Traum jedoch keine Ruhe, auch wenn Giles sie zu beruhigen versucht, schließlich sei nicht jeder ihrer Träume prophetischer Natur. Trotzdem sollte man die Möglichkeit, daß Drusilla noch lebt, nicht ausschließen und wachsam sein. Daß dies ein guter Rat ist, wird bald klar, als Teile ihres Traumes wahr werden. Denn Buffy ist nicht die einzige, die Geburtstag hat: auch Drusilla feiert, und eines ihrer Geburtstagsgeschenke, daß zufällig Buffy in die Hände fällt, entpuppt sich als abgetrennter Arm in einer Holzkiste, der Buffy sofort quicklebendig an die Gurgel geht. Und als sei dies noch nicht genug, scheint auch hinter Lehrerin und Techno-Magierin Jenny Calendar mehr zu stecken, als die Freunde annehmen...

  • 2x13 Surprise (1)

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    On Buffy's 17th birthday, Drusilla prepares to awaken a powerful demon named The Judge who was brought forth a thousand years ago to rid the Earth of the plague of humanity. His body was dismembered by an army and the parts were buried in every corner of the Earth but somehow all the parts have made their way to Sunnydale. Buffy intercepts one of his arms and Ms Calendar convinces Angel to take it to the most remote region possible. Unknown to everyone else, Jenny Calendar is actually Janna, a descendant of the Romany clan who cursed Angel and has been sent to Sunnydale to ensure that the curse isn't lifted. Buffy and Angel say their goodbyes at the docks when they are ambushed by Spike's gang who retrieve the arm and Drusilla is able to reassemble the demon. Buffy and Angel just manage to escape from The Judge and while recuperating in Angel's apartment, they consummate their relationship. Some powerful, dark magic is released by this and Angel runs into the street, screaming Bu

  • 2x13 Innocence (1)

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Pour les dix-sept ans de Buffy, Drusilla et Spike lui réservent une surprise de taille. En effet, ils ont décidé de redonner vie au «Juge», un démon surpuissant, afin qu'il neutraliser définitivement Buffy et ses amis. Au même moment, Buffy fait un terrible cauchemar mettant en scène Drusilla...

  • 2x13 Sorpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes
  • 2x13 Surpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    O destino do mundo está em jogo quando Spike e Drusilla unem as partes do corpo do "Juiz", um demônio com um toque fatal vindo das profundezas da Terra, como a última arma para extinguir a caçadora. Enquanto isso, a capacidade de Angel sentir as emoções humanas está em risco quando ele e Buffy dividem um íntimo momento que poderá destruir a alma dele.

  • 2x13 Sorpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    El destino del mundo se detiene cuando Spike y Drusilla reúnen las partes desmembradas de un demonio llamado El Juez, quién tiene el poder suficiente para vencer a Buffy. Mientras, el alma atormentada de Angel amenaza con desaparecer al vivir un momento de felicidad.

  • 2x13 Překvapení

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Spike s Drusillou mají v plánu oživit velmi starého démona nazývaného Soudce. Buffy slaví své sedmnácté narozeniny, které završí milováním s Angelem.

  • 2x13 Der Fluch der Zigeuner

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Schlechte Nachtruhe für Buffy: sie träumt, daß Drusilla noch am Leben ist und Angel tötet. Völlig aufgelöst schaut sie vor der Schule noch bei Angel vorbei, was natürlich zu vielen Küssen führt. Und offensichtlich zu mehr, denn wie Buffy Willow später in der Schule anvertraut, denkt sie darüber nach, den nächsten Schritt zu wagen. Willow ist beeindruckt und nutzt diese Phase, um sich selbst ein Date für die Überraschungsparty zu Buffys 17. Geburtstag zu besorgen: Gitarrist Oz, der schon seit einiger Zeit um Willow herumtanzt. Buffy läßt ihr Traum jedoch keine Ruhe, auch wenn Giles sie zu beruhigen versucht, schließlich sei nicht jeder ihrer Träume prophetischer Natur. Trotzdem sollte man die Möglichkeit, daß Drusilla noch lebt, nicht ausschließen und wachsam sein. Daß dies ein guter Rat ist, wird bald klar, als Teile ihres Traumes wahr werden. Denn Buffy ist nicht die einzige, die Geburtstag hat: auch Drusilla feiert, und eines ihrer Geburtstagsgeschenke, daß zufällig Buffy in die Hände fällt, entpuppt sich als abgetrennter Arm in einer Holzkiste, der Buffy sofort quicklebendig an die Gurgel geht. Und als sei dies noch nicht genug, scheint auch hinter Lehrerin und Techno-Magierin Jenny Calendar mehr zu stecken, als die Freunde annehmen...

  • 2x13 Surprise (1)

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    On Buffy's 17th birthday, Drusilla prepares to awaken a powerful demon named The Judge who was brought forth a thousand years ago to rid the Earth of the plague of humanity. His body was dismembered by an army and the parts were buried in every corner of the Earth but somehow all the parts have made their way to Sunnydale. Buffy intercepts one of his arms and Ms Calendar convinces Angel to take it to the most remote region possible. Unknown to everyone else, Jenny Calendar is actually Janna, a descendant of the Romany clan who cursed Angel and has been sent to Sunnydale to ensure that the curse isn't lifted. Buffy and Angel say their goodbyes at the docks when they are ambushed by Spike's gang who retrieve the arm and Drusilla is able to reassemble the demon. Buffy and Angel just manage to escape from The Judge and while recuperating in Angel's apartment, they consummate their relationship. Some powerful, dark magic is released by this and Angel runs into the street, screaming Bu

  • 2x13 Innocence (1)

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    Pour les dix-sept ans de Buffy, Drusilla et Spike lui réservent une surprise de taille. En effet, ils ont décidé de redonner vie au «Juge», un démon surpuissant, afin qu'il neutraliser définitivement Buffy et ses amis. Au même moment, Buffy fait un terrible cauchemar mettant en scène Drusilla...

  • 2x13 Sorpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes
  • 2x13 Surpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    O destino do mundo está em jogo quando Spike e Drusilla unem as partes do corpo do "Juiz", um demônio com um toque fatal vindo das profundezas da Terra, como a última arma para extinguir a caçadora. Enquanto isso, a capacidade de Angel sentir as emoções humanas está em risco quando ele e Buffy dividem um íntimo momento que poderá destruir a alma dele.

  • 2x13 Sorpresa

    • January 19, 1998
    • 60 minutes

    El destino del mundo se detiene cuando Spike y Drusilla reúnen las partes desmembradas de un demonio llamado El Juez, quién tiene el poder suficiente para vencer a Buffy. Mientras, el alma atormentada de Angel amenaza con desaparecer al vivir un momento de felicidad.

  • 2x14 Nevinnost

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Angel, který zažil s Buffy dokonalé štěstí, přijde o svou duši a stane se z něj krutý upír, jakým kdysi býval... Angelusem. Spojí se se Spikem a Dru, kterým se podaří Soudce oživit.

  • 2x14 Der gefallene Engel

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Als Buffy nach ihrer Nacht mit Angel erwacht, ist sie verwirrt das Bett neben sich leer vorzufinden. Der stolpert mit Schmerzen durch die Straße, Buffys Namen rufend. Erst als ihn eine besorgte Frau anspricht, verstummt er - um ihr anschließend das Blut auszusaugen. Während sein Opfer leblos zu Boden sinkt, freut sich der Vampir: es tut gut, wieder Angelus zu sein. Die Scoobies machen sich langsam Sorgen, als Buffy am Morgen eintrifft und die schlechte Nachricht überbringt, daß der Richter bereits zusammengesetzt ist. Der Legende nach kann keine geschmiedete Waffe ihm etwas anhaben, und auch Buffy scheint keine Chance gegen den Dämon zu haben. Besonders nicht, da dessen Team Verstärkung bekommen hat: Angelus ist zurück bei seinen alten Freunden Spike und Dru. Während diese die Zerstörung der Welt planen, verspricht er, ihnen die Jägerin vom Hals zu halten. Jenny Calendar - oder auch Janna vom Volk der Kalderash - hat derweilen eine Unterredung mit ihrem Onkel Enyo, der ihr erklärt, was mit Angel passiert ist: der Fluch, den ihre Vorfahren auf ihn gelegt haben, sollte als Bestrafung dienen. Deswegen genügt ein Moment wahren Glücks, um Angel seiner Seele zu berauben und ihn wieder zu Angelus werden zu lassen. Buffys Freunde, die von alle dem noch nichts wissen und den Abend in der Bibliothek verbringen, geraten damit in große Gefahr, denn Angelus plant, Buffy eine kleine Nachricht zukommen zu lassen...

  • 2x14 Innocence (2)

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Angel is still in the street in pain but suddenly the pain stops and his first act is to kill a human. Angelus has returned as a result of he and Buffy making love. Meanwhile The Judge is returning to full power and Spike is impatient to get on with the killing when Angelus walks in and declares that he is back. The three reunited once again prepare to unleash The Judge on Sunnydale and Angelus persuades them to let him kill Buffy before they begin. Willow discovers Xander and Cordelia kissing and runs from the library only to be met by Angelus. Buffy comes in and fights him off and they ponder what could have happened to turn him evil. Buffy realises that she was the cause and runs off. Angel appears to her in a dream to warn her about Ms Calendar and Buffy confronts Jenny demanding answers. She reveals her heritage and says that the curse can only be lifted if Angel experienced a moment of true human happiness and he is no longer plagued by guilt and remorse. Distraught, Buffy

  • 2x14 Innocence (2)

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Giles découvre les origines de sa petite amie, Jenny Calendar. Pendant ce temps, Buffy, qui doit combattre le terrible «Juge», ignore toujours qu'Angel, qui a perdu son âme humaine, est à présent plus que son amant : il est aussi, et surtout, son pire ennemi, et de loin le plus redoutable...

  • 2x14 Un attimo di felicità

    • January 20, 1998
    • 60 minutes
  • 2x14 Inocência

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Após compartilhar um íntimo momento com Angel, que extinguiu sua alma humana, Buffy percebe que talvez tenha que destruir Angel, que se transformou em sua personalidade anterior, o terrível Angelus. Enquanto isso, o relacionamento de Giles com Jenny Calendar toma um novo rumo quando ele descobre que ela é membro da família cigana que amaldiçoou Angel com uma alma, e a esperança de Willow de ter um relacionamento com Xander acaba quando ela descobre o secreto romance dele com Cordelia.

  • 2x14 Inocencia

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    El encuentro amoroso entre Buffy y Angel hace que el hechizo de él se rompa y se convierta en Angelus, el malvado vampiro sin alma que fue en un principio. Giles hace un desconcertante descubrimiento.

  • 2x14 Nevinnost

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Angel, který zažil s Buffy dokonalé štěstí, přijde o svou duši a stane se z něj krutý upír, jakým kdysi býval... Angelusem. Spojí se se Spikem a Dru, kterým se podaří Soudce oživit.

  • 2x14 Der gefallene Engel

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Als Buffy nach ihrer Nacht mit Angel erwacht, ist sie verwirrt das Bett neben sich leer vorzufinden. Der stolpert mit Schmerzen durch die Straße, Buffys Namen rufend. Erst als ihn eine besorgte Frau anspricht, verstummt er - um ihr anschließend das Blut auszusaugen. Während sein Opfer leblos zu Boden sinkt, freut sich der Vampir: es tut gut, wieder Angelus zu sein. Die Scoobies machen sich langsam Sorgen, als Buffy am Morgen eintrifft und die schlechte Nachricht überbringt, daß der Richter bereits zusammengesetzt ist. Der Legende nach kann keine geschmiedete Waffe ihm etwas anhaben, und auch Buffy scheint keine Chance gegen den Dämon zu haben. Besonders nicht, da dessen Team Verstärkung bekommen hat: Angelus ist zurück bei seinen alten Freunden Spike und Dru. Während diese die Zerstörung der Welt planen, verspricht er, ihnen die Jägerin vom Hals zu halten. Jenny Calendar - oder auch Janna vom Volk der Kalderash - hat derweilen eine Unterredung mit ihrem Onkel Enyo, der ihr erklärt, was mit Angel passiert ist: der Fluch, den ihre Vorfahren auf ihn gelegt haben, sollte als Bestrafung dienen. Deswegen genügt ein Moment wahren Glücks, um Angel seiner Seele zu berauben und ihn wieder zu Angelus werden zu lassen. Buffys Freunde, die von alle dem noch nichts wissen und den Abend in der Bibliothek verbringen, geraten damit in große Gefahr, denn Angelus plant, Buffy eine kleine Nachricht zukommen zu lassen...

  • 2x14 Innocence (2)

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Angel is still in the street in pain but suddenly the pain stops and his first act is to kill a human. Angelus has returned as a result of he and Buffy making love. Meanwhile The Judge is returning to full power and Spike is impatient to get on with the killing when Angelus walks in and declares that he is back. The three reunited once again prepare to unleash The Judge on Sunnydale and Angelus persuades them to let him kill Buffy before they begin. Willow discovers Xander and Cordelia kissing and runs from the library only to be met by Angelus. Buffy comes in and fights him off and they ponder what could have happened to turn him evil. Buffy realises that she was the cause and runs off. Angel appears to her in a dream to warn her about Ms Calendar and Buffy confronts Jenny demanding answers. She reveals her heritage and says that the curse can only be lifted if Angel experienced a moment of true human happiness and he is no longer plagued by guilt and remorse. Distraught, Buffy

  • 2x14 Innocence (2)

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Giles découvre les origines de sa petite amie, Jenny Calendar. Pendant ce temps, Buffy, qui doit combattre le terrible «Juge», ignore toujours qu'Angel, qui a perdu son âme humaine, est à présent plus que son amant : il est aussi, et surtout, son pire ennemi, et de loin le plus redoutable...

  • 2x14 Un attimo di felicità

    • January 20, 1998
    • 60 minutes
  • 2x14 Inocência

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    Após compartilhar um íntimo momento com Angel, que extinguiu sua alma humana, Buffy percebe que talvez tenha que destruir Angel, que se transformou em sua personalidade anterior, o terrível Angelus. Enquanto isso, o relacionamento de Giles com Jenny Calendar toma um novo rumo quando ele descobre que ela é membro da família cigana que amaldiçoou Angel com uma alma, e a esperança de Willow de ter um relacionamento com Xander acaba quando ela descobre o secreto romance dele com Cordelia.

  • 2x14 Inocencia

    • January 20, 1998
    • 60 minutes

    El encuentro amoroso entre Buffy y Angel hace que el hechizo de él se rompa y se convierta en Angelus, el malvado vampiro sin alma que fue en un principio. Giles hace un desconcertante descubrimiento.

  • 2x15 Fáze

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Vztah mezi Willow a Ozem začne nabírat na obrátkách. Ve městě se objeví vlkodlak a Giles je jeho přítomností nadšený. Spolu s Buffy se ho pokusí chytit, když Will zjistí, kdo jím je...

  • 2x15 Der Werwolfjäger

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Die Gefühle laufen warm in Sunnydale - von heiß kann allerdings keine Rede sein: Oz ist zwar sehr nett zu Willow, hat aber immer noch nicht versucht, sie zu küssen. Soweit sind Xander und Cordelia bekanntlich schon, auch wenn Xander das Konzept eines romantischen Parkens an abgelegender Stelle bei Vollmond noch nicht ganz begriffen zu haben scheint, da er ständig nur über Willow und Oz redet. Trotzdem kommen die beiden noch zu einem Abenteuer der besonderen Art, als plötzlich ein ausgewachsener Werwolf seine Klauen durch das Verdeck des Cabrios schlägt. Nur knapp können die beiden entkommen. Darüber ist Giles äußerst aufgeregt - ein echter Werwolf. Sehr faszinierend. Dazu muß er natürlich sofort seine Bücher konsultieren und kann den Scoobies so bald darauf erste Details liefern: ein Werwolf ist eigentlich ein ganz normaler Mensch, nur an drei Tagen im Monat kommt der Wolf in ihm zum Vorschein - die Nacht des Vollmonds sowie die Nacht davor und danach. Buffy und Giles begeben sich nachts auf die Suche, doch die Jagd verläuft nicht sonderlich erfolgreich. Zwar kann Buffy den Wolf stellen, doch er entkommt, bevor sie ihn einfangen kann. Als kurze Zeit später eine Schülerin tot aufgefunden wird, nimmt automatisch jeder an, daß der Werwolf zugeschlagen hat. Nun gilt es möglichst bald herauszufinden, wer der Werwolf ist - und das ehe Werwolfjäger Cain sich eine weitere Trophäe schießen kann. Schnell steht auch ein erster Verdächtiger fest: Football-Spieler Larry, der angeblich vor kurzem von einem Hund gebissen wurde...

  • 2x15 Phases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Buffy and the gang track down a suspected werewolf roaming in the woods and also try to stay out of the way of a maniacal werewolf hunter, while Willow tries to get closer to Oz, unknown to her that he is the same killer they are after.

  • 2x15 Pleine lune

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Alex et Cordelia admirent la pleine lune lorsqu'un loup-garou passe son bras à travers le toit de la voiture. Effrayés, ils s'enfuient et font part, dès le lendemain, de leur mésaventure à leurs amis. Toute l'équipe cherche alors à savoir de qui il s'agit, tandis qu'un chasseur débarque pour le tuer...

  • 2x15 Notte di luna piena

    • January 27, 1998
    • 60 minutes
  • 2x15 Fases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Quando um lobisomem começa a atacar as pessoas em Sunnydale, Buffy e a turma tentam proteger esse ser meio lobo, meio humano de um corrupto caçador que está caçando o animal por esporte. Enquanto isso, para pavor de Xander, Willow acaba ficando interessada por Oz, sem saber do perigo que ela está correndo.

  • 2x15 Fases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Buffy y los chicos intentan salvar a un hombre lobo de convertirse en presa de un cazador. Willow espera olvidar la decepción de Xander con Oz.

  • 2x15 Fáze

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Vztah mezi Willow a Ozem začne nabírat na obrátkách. Ve městě se objeví vlkodlak a Giles je jeho přítomností nadšený. Spolu s Buffy se ho pokusí chytit, když Will zjistí, kdo jím je...

  • 2x15 Der Werwolfjäger

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Die Gefühle laufen warm in Sunnydale - von heiß kann allerdings keine Rede sein: Oz ist zwar sehr nett zu Willow, hat aber immer noch nicht versucht, sie zu küssen. Soweit sind Xander und Cordelia bekanntlich schon, auch wenn Xander das Konzept eines romantischen Parkens an abgelegender Stelle bei Vollmond noch nicht ganz begriffen zu haben scheint, da er ständig nur über Willow und Oz redet. Trotzdem kommen die beiden noch zu einem Abenteuer der besonderen Art, als plötzlich ein ausgewachsener Werwolf seine Klauen durch das Verdeck des Cabrios schlägt. Nur knapp können die beiden entkommen. Darüber ist Giles äußerst aufgeregt - ein echter Werwolf. Sehr faszinierend. Dazu muß er natürlich sofort seine Bücher konsultieren und kann den Scoobies so bald darauf erste Details liefern: ein Werwolf ist eigentlich ein ganz normaler Mensch, nur an drei Tagen im Monat kommt der Wolf in ihm zum Vorschein - die Nacht des Vollmonds sowie die Nacht davor und danach. Buffy und Giles begeben sich nachts auf die Suche, doch die Jagd verläuft nicht sonderlich erfolgreich. Zwar kann Buffy den Wolf stellen, doch er entkommt, bevor sie ihn einfangen kann. Als kurze Zeit später eine Schülerin tot aufgefunden wird, nimmt automatisch jeder an, daß der Werwolf zugeschlagen hat. Nun gilt es möglichst bald herauszufinden, wer der Werwolf ist - und das ehe Werwolfjäger Cain sich eine weitere Trophäe schießen kann. Schnell steht auch ein erster Verdächtiger fest: Football-Spieler Larry, der angeblich vor kurzem von einem Hund gebissen wurde...

  • 2x15 Phases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Buffy and the gang track down a suspected werewolf roaming in the woods and also try to stay out of the way of a maniacal werewolf hunter, while Willow tries to get closer to Oz, unknown to her that he is the same killer they are after.

  • 2x15 Pleine lune

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Alex et Cordelia admirent la pleine lune lorsqu'un loup-garou passe son bras à travers le toit de la voiture. Effrayés, ils s'enfuient et font part, dès le lendemain, de leur mésaventure à leurs amis. Toute l'équipe cherche alors à savoir de qui il s'agit, tandis qu'un chasseur débarque pour le tuer...

  • 2x15 Notte di luna piena

    • January 27, 1998
    • 60 minutes
  • 2x15 Fases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Quando um lobisomem começa a atacar as pessoas em Sunnydale, Buffy e a turma tentam proteger esse ser meio lobo, meio humano de um corrupto caçador que está caçando o animal por esporte. Enquanto isso, para pavor de Xander, Willow acaba ficando interessada por Oz, sem saber do perigo que ela está correndo.

  • 2x15 Fases

    • January 27, 1998
    • 60 minutes

    Buffy y los chicos intentan salvar a un hombre lobo de convertirse en presa de un cazador. Willow espera olvidar la decepción de Xander con Oz.

  • 2x16 Okouzlené, rozvášněné a zdivočelé

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Cordy se na Valentýna rozejde s Alexem, který jejich rozchod nese dost těžce. Rozhodne se, že využije schopností čarodějnice Amy a požádá ji, aby Cordelii očarovala.

  • 2x16 Der Liebeszauber

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Der große Tag der Liebe steht vor der Tür: Valentinstag. Xander hat sogar extra ein Geschenk für Cordelia besorgt, eine Kette mit einem herzförmigen Anhänger daran. Buffy versichtert ihm - während sie einen frisch erwachten Vampir pfählt - daß Cordy das Geschenk lieben wird. Xander plant, es ihr beim großen Valentinstanz im Bronze zu geben. Cordy hat allerdings erstmal andere Sorgen, denn ihre alte Clique will nichts mehr mit ihr zu tun haben, seit sie offiziell mit Xander ausgeht. So steht sie ganz alleine gelassen im Bronze, als Xander - in Schale geworfen - auf seine eigene Weise ausdrückt, daß er mehr für sie empfindet und ihr dann sein Geschenk überreicht. Cordelia ist hingerissen und sichtlich gerührt, ehe sie sich wieder fasst, mit Xander Schluß macht und den verdutzen Jungen einfach stehen läßt. So richtig schlimm wird es für ihn aber erst am nächsten Tag, als er sich dem Spott der Mitschüler ausgesetzt sieht. Da kommt ihm Amy ganz recht, die er am Vortag dabei beobachtet hatte, wie sie ein klein wenig Magie gegen ihre Lehrerin eingesetzt hatte. Er bietet ihr einen Deal an: sie spricht einen Liebeszauber auf Cordelia aus und dafür erfährt niemand, daß sie eine Hexe ist. Doch der Zauber geht schief: während Cordy weiterhin keinerlei Interesse an Xander zeigt, scheinen plötzlich immer mehr andere Frauen Gefallen an ihm zu finden - was natürlich zu einigen Verwicklungen führt...

  • 2x16 Bewitched, Bothered and Bewildered

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Xander tries to use Valentines Day to further his relationship with Cordelia but she succumbs to peer pressure and breaks up with him. With the help of Amy (who is exploring her mother's witch powers), he puts a love spell on her which goes horribly wrong, turning him into every woman's desire; except Cordelia's.

  • 2x16 Un charme déroutant

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Alex demande son avis à Buffy à propos d'un pendentif en forme de coeur qu'il souhaite offrir à Cordelia pour la Saint-Valentin. Il ne sait pas encore que cette dernière souhaite rompre. Giles, de son côté, conseille à Buffy d'être prudente, car ce même jour, de mauvais esprits peuvent se réveiller. Peu après, Alex, qui vient d'apprendre le désir de rupture de Cordelia, surprend Amy en plein délit de sorcellerie. Lui vient alors l'idée d'utiliser les dons de la jeune fille pour récupérer Cordelia. Mais en ce jour de Saint-Valentin, les esprits du Mal sont à l'affût. Toute tentative de pratique spirite risque donc d'attiser leurs macabres désirs...

  • 2x16 Caccia all'uomo

    • February 10, 1998
    • 60 minutes
  • 2x16 Enfeitiçados, Entediados e Confusos

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Quando Cordelia não aguenta a pressão de suas amigas e termina seu relacionamento com Xander, no Dia dos Namorados, ele convence uma bruxa a colocar um feitiço em Cordelia que a faça se apaixonar por ele. Mas quando o feitiço dá errado, todas as mulheres de Sunnydale, exceto Cordelia, e incluindo Buffy e Drusilla, começam a ver Xander com outros olhos.

  • 2x16 Embrujada, Preocupada y Confusa

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Cordelia, presionada por sus amigas, deja a Xander el día de San Valentín y éste, despechado, hace un hechizo para recuperarla.

  • 2x16 Bewitched, Bothered and Bewildered

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Xander overværer med interesse, at Amy får engelsklæreren til at tro, at hun har afleveret sin opgave. Det var Amys mor, der året før blev permanent fanget i en af cheerleader-statuerne som et resultat af sin egen heksekraft. Det er Valentinsdag, og Giles advarer Buffy om, at Angelus har for vane at blive særligt "passioneret" den dag. Da Buffy senere modtager et dusin blodrøde roser og et kort med skriften "snart" fra Angelus, føler hun sig ikke just godt tilpas. Det gør Xander heller ikke, da Cordelia, presset af sine venner, dropper ham på selve Valentinsaften. Desperat griber Xander til det okkulte.

  • 2x16 Okouzlené, rozvášněné a zdivočelé

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Cordy se na Valentýna rozejde s Alexem, který jejich rozchod nese dost těžce. Rozhodne se, že využije schopností čarodějnice Amy a požádá ji, aby Cordelii očarovala.

  • 2x16 Der Liebeszauber

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Der große Tag der Liebe steht vor der Tür: Valentinstag. Xander hat sogar extra ein Geschenk für Cordelia besorgt, eine Kette mit einem herzförmigen Anhänger daran. Buffy versichtert ihm - während sie einen frisch erwachten Vampir pfählt - daß Cordy das Geschenk lieben wird. Xander plant, es ihr beim großen Valentinstanz im Bronze zu geben. Cordy hat allerdings erstmal andere Sorgen, denn ihre alte Clique will nichts mehr mit ihr zu tun haben, seit sie offiziell mit Xander ausgeht. So steht sie ganz alleine gelassen im Bronze, als Xander - in Schale geworfen - auf seine eigene Weise ausdrückt, daß er mehr für sie empfindet und ihr dann sein Geschenk überreicht. Cordelia ist hingerissen und sichtlich gerührt, ehe sie sich wieder fasst, mit Xander Schluß macht und den verdutzen Jungen einfach stehen läßt. So richtig schlimm wird es für ihn aber erst am nächsten Tag, als er sich dem Spott der Mitschüler ausgesetzt sieht. Da kommt ihm Amy ganz recht, die er am Vortag dabei beobachtet hatte, wie sie ein klein wenig Magie gegen ihre Lehrerin eingesetzt hatte. Er bietet ihr einen Deal an: sie spricht einen Liebeszauber auf Cordelia aus und dafür erfährt niemand, daß sie eine Hexe ist. Doch der Zauber geht schief: während Cordy weiterhin keinerlei Interesse an Xander zeigt, scheinen plötzlich immer mehr andere Frauen Gefallen an ihm zu finden - was natürlich zu einigen Verwicklungen führt...

  • 2x16 Bewitched, Bothered and Bewildered

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Xander tries to use Valentines Day to further his relationship with Cordelia but she succumbs to peer pressure and breaks up with him. With the help of Amy (who is exploring her mother's witch powers), he puts a love spell on her which goes horribly wrong, turning him into every woman's desire; except Cordelia's.

  • 2x16 Un charme déroutant

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Alex demande son avis à Buffy à propos d'un pendentif en forme de coeur qu'il souhaite offrir à Cordelia pour la Saint-Valentin. Il ne sait pas encore que cette dernière souhaite rompre. Giles, de son côté, conseille à Buffy d'être prudente, car ce même jour, de mauvais esprits peuvent se réveiller. Peu après, Alex, qui vient d'apprendre le désir de rupture de Cordelia, surprend Amy en plein délit de sorcellerie. Lui vient alors l'idée d'utiliser les dons de la jeune fille pour récupérer Cordelia. Mais en ce jour de Saint-Valentin, les esprits du Mal sont à l'affût. Toute tentative de pratique spirite risque donc d'attiser leurs macabres désirs...

  • 2x16 Caccia all'uomo

    • February 10, 1998
    • 60 minutes
  • 2x16 Enfeitiçados, Entediados e Confusos

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Quando Cordelia não aguenta a pressão de suas amigas e termina seu relacionamento com Xander, no Dia dos Namorados, ele convence uma bruxa a colocar um feitiço em Cordelia que a faça se apaixonar por ele. Mas quando o feitiço dá errado, todas as mulheres de Sunnydale, exceto Cordelia, e incluindo Buffy e Drusilla, começam a ver Xander com outros olhos.

  • 2x16 Embrujada, Preocupada y Confusa

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Cordelia, presionada por sus amigas, deja a Xander el día de San Valentín y éste, despechado, hace un hechizo para recuperarla.

  • 2x16 Bewitched, Bothered and Bewildered

    • February 10, 1998
    • 60 minutes

    Xander overværer med interesse, at Amy får engelsklæreren til at tro, at hun har afleveret sin opgave. Det var Amys mor, der året før blev permanent fanget i en af cheerleader-statuerne som et resultat af sin egen heksekraft. Det er Valentinsdag, og Giles advarer Buffy om, at Angelus har for vane at blive særligt "passioneret" den dag. Da Buffy senere modtager et dusin blodrøde roser og et kort med skriften "snart" fra Angelus, føler hun sig ikke just godt tilpas. Det gør Xander heller ikke, da Cordelia, presset af sine venner, dropper ham på selve Valentinsaften. Desperat griber Xander til det okkulte.

  • 2x17 Vášeň

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angelus začne přemožitelku krutě trápit. Všude jí zanechává ukázky své pozornosti a užívá si to. Jenže pak díky Dru zjistí, že Jenny se pokouší vrátit mu duši...

  • 2x17 Das Jenseits läßt grüßen

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Als Buffy morgens aufwacht, findet sie einen Briefumschlag neben sich auf dem Kopfkissen. Darin befindet sich eine Zeichnung der schlafenden Jägerin. Ganz klar war Angel nachts in ihrem Schlafzimmer, denn sind Vampire einmal hereingebeten worden, können sie ein Haus jederzeit betreten. Mit der Zeichnung konfrontiert verspricht Giles, so schnell wie möglich einen Spruch zu finden, um die Einladung rückgängig zu machen. Daß dies dringend nötig ist, wird bald deutlich, als auch Willow einen Umschlag auf ihrem Bett findet, in dem sich ihre Zierfische befinden - säuberlich aufgereiht an einer Schnur. Buffy bleibt keine andere Wahl: sie erzählt ihrer Mutter, daß sie mit Angel ausgegangen sei, er sich nun aber verändert habe und bittet sie, ihn nie wieder hereinzulassen. Jenny Calendar hat derweilen große Pläne: sie schreibt an einem Computerprogramm, um die uralten rumänischen Rituale zur Wiederherstellung der Seele ins Englische zu übersetzen, so daß sie sie durchführen kann. Sie will Angel seine Seele zurückgeben. Doch der Vampir ist - dank Drusillas Visionen - gewarnt, daß ihm Gefahr droht...

  • 2x17 Passion

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angelus continues his obsessive torment of Buffy by visiting her during the night and leaving presents in her bed. Meanwhile Ms Calendar tries to make amends for her deceit of Buffy and Giles by attempting to translate the Gypsy curse to restore Angel's human soul, with dire consequences.

  • 2x17 La boule de Thésulah

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angel contemple Buffy endormie. Lorsque Buffy se réveille et découvre un dessin d'elle plongée dans le sommeil, elle prend peur et demande à sa mère de ne jamais laisser Angel pénétrer dans leur maison. De son côté, Jenny remet à Giles un livre au sujet de la boule de Thésulah. Cet ouvrage contiendrait le secret pouvant redonner son âme à un vampire...

  • 2x17 Passioni

    • February 24, 1998
    • 60 minutes
  • 2x17 A Paixão

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    A obsessão de Angel em atormentar Buffy toma um perigoso rumo quando ele começa a se aproximar de seu coração — e de sua casa, forçando Buffy a ter uma séria conversa com sua mãe. Enquanto isso, Jenny faz tudo que está ao seu alcance para tentar reparar os seus erros, especialmente o com Giles.

  • 2x17 Pasión

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Crecen las ansias de Angelus de atormentar y destruir a Buffy, y empieza a acosar a las personas cercanas a ella, incluida su madre. La señorita Calendar consigue traducir el hechizo que podría restaurar el alma del vampiro, pero éste consigue evitar que lo lleve a cabo.

  • 2x17 Passion

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Buffy vågner en morgen og finder en tegning på hovedpuden. Motivet er hende selv - sovende. Angel har været i værelset. Buffy beder Giles finde en formular, der kan annullere Angels invitation til Buffys hjem. Samme aften fortæller Buffy sin mor, at Angel har generet hende på det sidste. Hun beder Joyce om at lade være med at invitere Angel indenfor. Senere, mens Buffy og Willow taler i telefon sammen, finder Willow også en kuvert på sin seng. Den indeholder alle hendes akvariefisk, trukket på snor. Engle-humor igen!

  • 2x17 Vášeň

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angelus začne přemožitelku krutě trápit. Všude jí zanechává ukázky své pozornosti a užívá si to. Jenže pak díky Dru zjistí, že Jenny se pokouší vrátit mu duši...

  • 2x17 Das Jenseits läßt grüßen

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Als Buffy morgens aufwacht, findet sie einen Briefumschlag neben sich auf dem Kopfkissen. Darin befindet sich eine Zeichnung der schlafenden Jägerin. Ganz klar war Angel nachts in ihrem Schlafzimmer, denn sind Vampire einmal hereingebeten worden, können sie ein Haus jederzeit betreten. Mit der Zeichnung konfrontiert verspricht Giles, so schnell wie möglich einen Spruch zu finden, um die Einladung rückgängig zu machen. Daß dies dringend nötig ist, wird bald deutlich, als auch Willow einen Umschlag auf ihrem Bett findet, in dem sich ihre Zierfische befinden - säuberlich aufgereiht an einer Schnur. Buffy bleibt keine andere Wahl: sie erzählt ihrer Mutter, daß sie mit Angel ausgegangen sei, er sich nun aber verändert habe und bittet sie, ihn nie wieder hereinzulassen. Jenny Calendar hat derweilen große Pläne: sie schreibt an einem Computerprogramm, um die uralten rumänischen Rituale zur Wiederherstellung der Seele ins Englische zu übersetzen, so daß sie sie durchführen kann. Sie will Angel seine Seele zurückgeben. Doch der Vampir ist - dank Drusillas Visionen - gewarnt, daß ihm Gefahr droht...

  • 2x17 Passion

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angelus continues his obsessive torment of Buffy by visiting her during the night and leaving presents in her bed. Meanwhile Ms Calendar tries to make amends for her deceit of Buffy and Giles by attempting to translate the Gypsy curse to restore Angel's human soul, with dire consequences.

  • 2x17 La boule de Thésulah

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Angel contemple Buffy endormie. Lorsque Buffy se réveille et découvre un dessin d'elle plongée dans le sommeil, elle prend peur et demande à sa mère de ne jamais laisser Angel pénétrer dans leur maison. De son côté, Jenny remet à Giles un livre au sujet de la boule de Thésulah. Cet ouvrage contiendrait le secret pouvant redonner son âme à un vampire...

  • 2x17 Passioni

    • February 24, 1998
    • 60 minutes
  • 2x17 A Paixão

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    A obsessão de Angel em atormentar Buffy toma um perigoso rumo quando ele começa a se aproximar de seu coração — e de sua casa, forçando Buffy a ter uma séria conversa com sua mãe. Enquanto isso, Jenny faz tudo que está ao seu alcance para tentar reparar os seus erros, especialmente o com Giles.

  • 2x17 Pasión

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Crecen las ansias de Angelus de atormentar y destruir a Buffy, y empieza a acosar a las personas cercanas a ella, incluida su madre. La señorita Calendar consigue traducir el hechizo que podría restaurar el alma del vampiro, pero éste consigue evitar que lo lleve a cabo.

  • 2x17 Passion

    • February 24, 1998
    • 60 minutes

    Buffy vågner en morgen og finder en tegning på hovedpuden. Motivet er hende selv - sovende. Angel har været i værelset. Buffy beder Giles finde en formular, der kan annullere Angels invitation til Buffys hjem. Samme aften fortæller Buffy sin mor, at Angel har generet hende på det sidste. Hun beder Joyce om at lade være med at invitere Angel indenfor. Senere, mens Buffy og Willow taler i telefon sammen, finder Willow også en kuvert på sin seng. Den indeholder alle hendes akvariefisk, trukket på snor. Engle-humor igen!

  • 2x18 Zabiti smrtí

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy podlehne chřipce a je odvezena do nemocnice. Tam pod vlivem nemoci zahlédne démona, o kterém se jí zmíní i malý chlapec, který tam leží... a nazve ho Smrt.

  • 2x18 Der unsichtbare Tod

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Ein heftiger Grippe-Virus grassiert in Sunnydale, und Buffy hat das Pech, ihn sich eingefangen zu haben. Unvernünftig und stur, wie sie sein kann, ist sie trotzdem auf Patrouille. Glück für sie, daß ihre Freunde auch da sind, denn gegen Angelus verliert sie den Kampf beinahe. Nur der massive Einsatz von Kruzifixen durch ihre Freunde rettet sie, doch anschließend ist sie so geschwächt, daß sie zusammenbricht und im Krankenhaus landet. Dort offenbart man ihr, daß sie für einige Tage zur Beobachtung bleiben müsse, was ihr gar nicht gefällt, sie will umgehend nach Hause und wehrt sich mit Händen und Füßen, bis sie von der behandelnden Ärztin ruhig gestellt wird. Während Buffy ihre wohlverdiente Ruhe kriegt, klärt ihre Mutter die leicht verwirrten Freunde auf: Buffy hasst Krankenhäuser, seit sie als Achtjährige mit ansehen mußte, wie ihre Cousine Celia vor ihren Augen im Krankenhaus verstarb. Als Buffy mitten in der Nacht aufwacht, glaubt sie eine dämonenhafte Gestalt zu sehen, die einem kleinen Jungen durch den Krankenhausflur folgt. Doch am nächsten Morgen ist sie sich nicht mehr sicher, was Traum und was Wirklichkeit war. Aber als sie mit dem Jungen spricht, erzählt dieser ihr, daß der Tod sie öfter besuchen würde - und das Erwachsene ihn nicht sehen könnten. Irgendwas geht im Krankenhaus vor - und es ist nicht gut. Buffy beschließt, ein wenig länger zu bleiben und sich die Sache genauer anzusehen...

  • 2x18 Killed by Death

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    When Buffy is admitted to hospital with a raging fever she meets a young boy, Ryan, who has the same flu virus and claims that the sick children in the hospital are being persecuted by a monster that may be death himself.

  • 2x18 Réminiscence

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy est décidée à venger Jenny et à tuer Angel. Mais, souffrante, elle est hospitalisée pour une forte fièvre dans le service du docteur Wilkinson. Le soir, elle aperçoit un garçon suivi d'un homme étrange, vêtu comme un croque-mort du XVIIIe siècle. Elle décide de les suivre et surprend les docteurs Backer et Wilkinson en pleine discussion au sujet d'un patient...

  • 2x18 Il mostro

    • March 3, 1998
    • 60 minutes
  • 2x18 Mortos pela morte

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy é internada num hospital com uma forte febre onde encontra uma jovem criança que traz consigo pesadelos do passado e presente de Buffy. Enquanto isso, Cordelia sente ciúmes quando Xander protege Buffy, que está enfraquecida, da fúria de Angel.

  • 2x18 La Muerte Asesina

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy cae enferma y es ingresada en el hospital, en el que los niños van muriendo aparentemente sin motivo. A pesar de su estado, intentará poner fin a esto.

  • 2x18 Killed by Death

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Der skal en del til for at få en jæger ned med nakken. Men influenzaepidemien, der hærger Sunnydale får også bugt med Buffy. Hun bliver, meget mod sin vilje, indlagt på hospitalet. Joyce fortæller de andre, at Buffy har været bange for sygehuse siden hun som barn så sin lille kusine Celia dø. Samme nat ser Buffy en lille dreng komme gående ned af gangen. En høj dæmonisk sortklædt skikkelse med lange spidse fingre følger efter drengen.

  • 2x18 Zabiti smrtí

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy podlehne chřipce a je odvezena do nemocnice. Tam pod vlivem nemoci zahlédne démona, o kterém se jí zmíní i malý chlapec, který tam leží... a nazve ho Smrt.

  • 2x18 Der unsichtbare Tod

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Ein heftiger Grippe-Virus grassiert in Sunnydale, und Buffy hat das Pech, ihn sich eingefangen zu haben. Unvernünftig und stur, wie sie sein kann, ist sie trotzdem auf Patrouille. Glück für sie, daß ihre Freunde auch da sind, denn gegen Angelus verliert sie den Kampf beinahe. Nur der massive Einsatz von Kruzifixen durch ihre Freunde rettet sie, doch anschließend ist sie so geschwächt, daß sie zusammenbricht und im Krankenhaus landet. Dort offenbart man ihr, daß sie für einige Tage zur Beobachtung bleiben müsse, was ihr gar nicht gefällt, sie will umgehend nach Hause und wehrt sich mit Händen und Füßen, bis sie von der behandelnden Ärztin ruhig gestellt wird. Während Buffy ihre wohlverdiente Ruhe kriegt, klärt ihre Mutter die leicht verwirrten Freunde auf: Buffy hasst Krankenhäuser, seit sie als Achtjährige mit ansehen mußte, wie ihre Cousine Celia vor ihren Augen im Krankenhaus verstarb. Als Buffy mitten in der Nacht aufwacht, glaubt sie eine dämonenhafte Gestalt zu sehen, die einem kleinen Jungen durch den Krankenhausflur folgt. Doch am nächsten Morgen ist sie sich nicht mehr sicher, was Traum und was Wirklichkeit war. Aber als sie mit dem Jungen spricht, erzählt dieser ihr, daß der Tod sie öfter besuchen würde - und das Erwachsene ihn nicht sehen könnten. Irgendwas geht im Krankenhaus vor - und es ist nicht gut. Buffy beschließt, ein wenig länger zu bleiben und sich die Sache genauer anzusehen...

  • 2x18 Killed by Death

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    When Buffy is admitted to hospital with a raging fever she meets a young boy, Ryan, who has the same flu virus and claims that the sick children in the hospital are being persecuted by a monster that may be death himself.

  • 2x18 Réminiscence

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy est décidée à venger Jenny et à tuer Angel. Mais, souffrante, elle est hospitalisée pour une forte fièvre dans le service du docteur Wilkinson. Le soir, elle aperçoit un garçon suivi d'un homme étrange, vêtu comme un croque-mort du XVIIIe siècle. Elle décide de les suivre et surprend les docteurs Backer et Wilkinson en pleine discussion au sujet d'un patient...

  • 2x18 Il mostro

    • March 3, 1998
    • 60 minutes
  • 2x18 Mortos pela morte

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy é internada num hospital com uma forte febre onde encontra uma jovem criança que traz consigo pesadelos do passado e presente de Buffy. Enquanto isso, Cordelia sente ciúmes quando Xander protege Buffy, que está enfraquecida, da fúria de Angel.

  • 2x18 La Muerte Asesina

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Buffy cae enferma y es ingresada en el hospital, en el que los niños van muriendo aparentemente sin motivo. A pesar de su estado, intentará poner fin a esto.

  • 2x18 Killed by Death

    • March 3, 1998
    • 60 minutes

    Der skal en del til for at få en jæger ned med nakken. Men influenzaepidemien, der hærger Sunnydale får også bugt med Buffy. Hun bliver, meget mod sin vilje, indlagt på hospitalet. Joyce fortæller de andre, at Buffy har været bange for sygehuse siden hun som barn så sin lille kusine Celia dø. Samme nat ser Buffy en lille dreng komme gående ned af gangen. En høj dæmonisk sortklædt skikkelse med lange spidse fingre følger efter drengen.

  • 2x19 Jsem do tebe blázen

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Na Sunnydaleské střední začne řádit duch, který posedne muže, jenž pak v zoufalství zastřelí ženu. Buff a spol se ujmou vyšetřování, neboť Giles stále trpí ztrátou Jenny.

  • 2x19 Ein Dämon namens Liebe

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Eigentlich sollte der Abend im Bronze die Jägerin ein wenig aufmuntern, doch irgendwie klappt das nicht wirklich. Deswegen beschließt Buffy, noch kurz bei Giles in der Bibliothek vorbeizuschauen. Sie kommt gerade rechtzeitig in der Schule an, um den heftigen Streit eines jungen Paares zu beobachten und den Jungen davob abzuhalten, seine Freundin zu erschießen. Doch kaum hat Buffy den Jungen zu Boden geworfen, weiß der gar nicht mehr, worum es eigentlich ging - und auch seine Freundin versteht die Welt nicht mehr, denn vor zwei Minuten haben sie noch gar nicht gestritten. Daß die Waffe unauffindbar ist, macht die Sache auch nicht besser. Unerklärlicher Weise wird sie wegen dem Vorfall auch noch zu Rektor Snyder zitiert, der ihr offenbart, daß er alle Teile dieses Puzzles so lange betrachten wird, bis ihm klar wird, wie sie für die Sache verantwortlich sein kann. Dann verläßt der Rektor sein Büro und zurück bleibt eine verwirrte Buffy, deren Verwirrung noch steigt, als sich ein Buch im Regal plötzlich selbstständig macht und herausfällt - das Sunnydale High Jahrbuch von 1955. Die Ereignisse häufen sich - ein Lehrer schreibt unbewußt Botschaften an die Tafel, Buffy hat einen Tagtraum, in dem sie sich im Jahre 1955 befindet, in der Cafeteria wimmelt es plötzlich von Schlangen und abends erschießt der Hausmeister nach einem Streit plötzlich die Lehrerin Ms. Frank, die er eigentlich kaum kennt, nach einer weiteren Aufführung des Streits vom vergangenen Abend. Als Giles den flüchtenden Mann zu Fall bringt, verschwindet auch hier die Waffe spurlos. Die Zeichen deuten auf einen Poltergeist hin - und irgendwie hängt alles mit dem kommenden Sadie Hawkins Dance zusammen...

  • 2x19 I Only Have Eyes for You

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    As the Sadie Hawkins Dance nears, Buffy faces inner demons as she feels responsible for Angel's epiphany, meanwhile Sunnydale High is even more dangerous than usual as the ghost of a former student who killed his sweetheart and then committed suicide haunts the halls forcing people to relive the moments that killed them over and over.

  • 2x19 La soirée de Sadie Hawkins

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    La veille de la traditionnelle soirée de Sadie Hawkins, où la coutume veut que ce soit les filles qui invitent les garçons, Buffy se rend à la bibliothèque et voit un lycéen menacer une jeune fille avec un revolver. Lorsque la tueuse intervient, il reprend ses esprits et ne se rappelle plus pourquoi il en voulait à sa compagne. Quant à l'arme, elle disparaît. Le lendemain, Buffy s'assoupit en classe d'histoire. Son rêve la projette en 1955, à Sunnydale. Tous les élèves se préparent pour la soirée de Sadie Hawkins...

  • 2x19 Per sempre

    • April 28, 1998
    • 60 minutes
  • 2x19 Eu Só Tenho Olhos Para Você

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Buffy encontra um espírito torturado que está assombrando os corredores da Sunnydale High e recruta seus amigos para ajudar o amargo espírito a descansar em paz. Enquanto isso, Giles fica angustiado quando acredita que o espírito que está preso é o de Jenny, que está tentando mandar uma mensagem de despedida do além. Participação especial de Christopher Gorham.

  • 2x19 Sólo Tengo Ojos Para Ti

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    En 1955 se produjo una tormentosa relación entre profesora-alumno que tuvo un trágico final; ahora, los espíritus de los amantes poseen a varias personas en un intento de recrear su muerte. Los últimos en ser poseídos serán Buffy y Angelus.

  • 2x19 I Only Have Eyes for You

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Buffys humør er ikke værd at skrive hjem om, men heldigvis er en jæger aldrig overladt til sine egne dystre tanker ret længe ad gangen. Der foregår sære ting på Sunnydale High. Det er i sig selv ikke sært - eftersom sært er synonymt med Sunnydale. Næ - det sære er, at det hverken er dæmoner eller vampyrer, der er på spil, men derimod helt almindelige spøgelser i poltergeist-genren. Sært, sært - og en smule uhyggeligt. Giles tror Jenny forsøger at nå ham fra det hinsides. Buffy har en anden teori.

  • 2x19 Jsem do tebe blázen

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Na Sunnydaleské střední začne řádit duch, který posedne muže, jenž pak v zoufalství zastřelí ženu. Buff a spol se ujmou vyšetřování, neboť Giles stále trpí ztrátou Jenny.

  • 2x19 Ein Dämon namens Liebe

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Eigentlich sollte der Abend im Bronze die Jägerin ein wenig aufmuntern, doch irgendwie klappt das nicht wirklich. Deswegen beschließt Buffy, noch kurz bei Giles in der Bibliothek vorbeizuschauen. Sie kommt gerade rechtzeitig in der Schule an, um den heftigen Streit eines jungen Paares zu beobachten und den Jungen davob abzuhalten, seine Freundin zu erschießen. Doch kaum hat Buffy den Jungen zu Boden geworfen, weiß der gar nicht mehr, worum es eigentlich ging - und auch seine Freundin versteht die Welt nicht mehr, denn vor zwei Minuten haben sie noch gar nicht gestritten. Daß die Waffe unauffindbar ist, macht die Sache auch nicht besser. Unerklärlicher Weise wird sie wegen dem Vorfall auch noch zu Rektor Snyder zitiert, der ihr offenbart, daß er alle Teile dieses Puzzles so lange betrachten wird, bis ihm klar wird, wie sie für die Sache verantwortlich sein kann. Dann verläßt der Rektor sein Büro und zurück bleibt eine verwirrte Buffy, deren Verwirrung noch steigt, als sich ein Buch im Regal plötzlich selbstständig macht und herausfällt - das Sunnydale High Jahrbuch von 1955. Die Ereignisse häufen sich - ein Lehrer schreibt unbewußt Botschaften an die Tafel, Buffy hat einen Tagtraum, in dem sie sich im Jahre 1955 befindet, in der Cafeteria wimmelt es plötzlich von Schlangen und abends erschießt der Hausmeister nach einem Streit plötzlich die Lehrerin Ms. Frank, die er eigentlich kaum kennt, nach einer weiteren Aufführung des Streits vom vergangenen Abend. Als Giles den flüchtenden Mann zu Fall bringt, verschwindet auch hier die Waffe spurlos. Die Zeichen deuten auf einen Poltergeist hin - und irgendwie hängt alles mit dem kommenden Sadie Hawkins Dance zusammen...

  • 2x19 I Only Have Eyes for You

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    As the Sadie Hawkins Dance nears, Buffy faces inner demons as she feels responsible for Angel's epiphany, meanwhile Sunnydale High is even more dangerous than usual as the ghost of a former student who killed his sweetheart and then committed suicide haunts the halls forcing people to relive the moments that killed them over and over.

  • 2x19 La soirée de Sadie Hawkins

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    La veille de la traditionnelle soirée de Sadie Hawkins, où la coutume veut que ce soit les filles qui invitent les garçons, Buffy se rend à la bibliothèque et voit un lycéen menacer une jeune fille avec un revolver. Lorsque la tueuse intervient, il reprend ses esprits et ne se rappelle plus pourquoi il en voulait à sa compagne. Quant à l'arme, elle disparaît. Le lendemain, Buffy s'assoupit en classe d'histoire. Son rêve la projette en 1955, à Sunnydale. Tous les élèves se préparent pour la soirée de Sadie Hawkins...

  • 2x19 Per sempre

    • April 28, 1998
    • 60 minutes
  • 2x19 Eu Só Tenho Olhos Para Você

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Buffy encontra um espírito torturado que está assombrando os corredores da Sunnydale High e recruta seus amigos para ajudar o amargo espírito a descansar em paz. Enquanto isso, Giles fica angustiado quando acredita que o espírito que está preso é o de Jenny, que está tentando mandar uma mensagem de despedida do além. Participação especial de Christopher Gorham.

  • 2x19 Sólo Tengo Ojos Para Ti

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    En 1955 se produjo una tormentosa relación entre profesora-alumno que tuvo un trágico final; ahora, los espíritus de los amantes poseen a varias personas en un intento de recrear su muerte. Los últimos en ser poseídos serán Buffy y Angelus.

  • 2x19 I Only Have Eyes for You

    • April 28, 1998
    • 60 minutes

    Buffys humør er ikke værd at skrive hjem om, men heldigvis er en jæger aldrig overladt til sine egne dystre tanker ret længe ad gangen. Der foregår sære ting på Sunnydale High. Det er i sig selv ikke sært - eftersom sært er synonymt med Sunnydale. Næ - det sære er, at det hverken er dæmoner eller vampyrer, der er på spil, men derimod helt almindelige spøgelser i poltergeist-genren. Sært, sært - og en smule uhyggeligt. Giles tror Jenny forsøger at nå ham fra det hinsides. Buffy har en anden teori.

  • 2x20 Na rybách

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Se šampiony plaveckého týmu se děje něco divného. Postupně jsou ti nejlepší plavci zabíjeni a zbude z nich jen páchnoucí kůže. Do týmu je přijat i Alex, který chce Buffy pomoci v pátrání.

  • 2x20 Das Geheimnis der Fischmonster

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Am Strand von Sunnydale findet eine Party statt: das Schwimmteam der Sunnydale High hat einen wichtigen Erfolg erzielt - nach langer Zeit das erste Mal. Dort lernt Buffy auch den Schwimmer Cameron Walker kennen, der gerne ein bischen mehr Zeit mit Buffy verbringen würde. Sehr zum Ärger von Xander natürlich, der das Schwimmteam eh nicht mag. Große Sorgen muß Xander sich aber nicht machen, denn schon am nächsten Tag wird Cameron ein wenig zudringlich, weswegen seine Nase nähere Bekanntschaft mit seinem Auto-Lenkrad macht. Aber noch etwas anderes überschattet die Party vom vergangenen Abend: Dodd McAlvy, der beste Schwimmer des Teams verschwand spurlos - bis zum heutigen Morgen, wo man ihn fand. Oder besser das, was noch von ihm übrig war: seine Haut. Als Xander später am Tag nach einem kleinen Zusammenstoß mit Cameron am Getränkeautomaten der Schule steht, hört er plötzlich dessen Schreie aus der Cafeteria. Dort eingetroffen findet er aber nur noch die Haut des Schwimmers vor - und ein großes Seemonster, das vermutlich gerade Cameron getötet hat. Nach Camerons Tod vermutet Giles, daß jemand gezielt Rache gegen das Schwimmteam verübt. Möglicherweise Jonathan, der bei der Party vom Team reichlich gegängelt wurde. Doch wie auch immer: Cameron war der zweitbeste Schwimmer, was vermuten läßt, daß die Nummer Drei als nächstes dran ist: Gage Petronzi. Während Buffy Gage in seiner Freizeit überwacht, tritt Xander undercover ins Schwimmteam ein...

  • 2x20 Go Fish

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    When several members of the Sunnydale High swim team are mysteriously skinned alive, Buffy and the gang take it upon themselves to protect the remaining members which results in Xander revealing a side of himself rarely seen.

  • 2x20 Les hommes poissons

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    L'équipe de natation a supplanté les autres équipes sportives dans le cur des lycéens. Mais les deux meilleurs nageurs ont apparemment été tués par quelque chose qui les a écorchés vifs. Les soupçons se portent d'abord sur Jonathan, le bouc-émissaire de l'équipe. Quand Gage, le troisième meilleur nageur perd du sang ressemblant à de l'acide, puis se transforme en une créature marine, laissant sa peau derrière lui, le doute n'est plus permis...

  • 2x20 Il DNA del campione

    • May 5, 1998
    • 60 minutes
  • 2x20 Vamos pescar

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Quando um monstro começa a caçar membros do time de natação da escola, Buffy decide ser a protetora das estrelas do time. Enquanto isso, Xander se disfarça de nadador para tentar descobrir a verdade sobre o desaparecimento dos membros do time e acaba revelando um outro lado, raramente visto, de sua personalidade.

  • 2x20 Un Asunto Escamoso

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Los miembros del equipo de natación son atacados por un monstruo y Buffy se convierte en su protectora. Xander se infiltra en el equipo para descubrir la verdad.

  • 2x20 Na rybách

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Se šampiony plaveckého týmu se děje něco divného. Postupně jsou ti nejlepší plavci zabíjeni a zbude z nich jen páchnoucí kůže. Do týmu je přijat i Alex, který chce Buffy pomoci v pátrání.

  • 2x20 Das Geheimnis der Fischmonster

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Am Strand von Sunnydale findet eine Party statt: das Schwimmteam der Sunnydale High hat einen wichtigen Erfolg erzielt - nach langer Zeit das erste Mal. Dort lernt Buffy auch den Schwimmer Cameron Walker kennen, der gerne ein bischen mehr Zeit mit Buffy verbringen würde. Sehr zum Ärger von Xander natürlich, der das Schwimmteam eh nicht mag. Große Sorgen muß Xander sich aber nicht machen, denn schon am nächsten Tag wird Cameron ein wenig zudringlich, weswegen seine Nase nähere Bekanntschaft mit seinem Auto-Lenkrad macht. Aber noch etwas anderes überschattet die Party vom vergangenen Abend: Dodd McAlvy, der beste Schwimmer des Teams verschwand spurlos - bis zum heutigen Morgen, wo man ihn fand. Oder besser das, was noch von ihm übrig war: seine Haut. Als Xander später am Tag nach einem kleinen Zusammenstoß mit Cameron am Getränkeautomaten der Schule steht, hört er plötzlich dessen Schreie aus der Cafeteria. Dort eingetroffen findet er aber nur noch die Haut des Schwimmers vor - und ein großes Seemonster, das vermutlich gerade Cameron getötet hat. Nach Camerons Tod vermutet Giles, daß jemand gezielt Rache gegen das Schwimmteam verübt. Möglicherweise Jonathan, der bei der Party vom Team reichlich gegängelt wurde. Doch wie auch immer: Cameron war der zweitbeste Schwimmer, was vermuten läßt, daß die Nummer Drei als nächstes dran ist: Gage Petronzi. Während Buffy Gage in seiner Freizeit überwacht, tritt Xander undercover ins Schwimmteam ein...

  • 2x20 Go Fish

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    When several members of the Sunnydale High swim team are mysteriously skinned alive, Buffy and the gang take it upon themselves to protect the remaining members which results in Xander revealing a side of himself rarely seen.

  • 2x20 Les hommes poissons

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    L'équipe de natation a supplanté les autres équipes sportives dans le cur des lycéens. Mais les deux meilleurs nageurs ont apparemment été tués par quelque chose qui les a écorchés vifs. Les soupçons se portent d'abord sur Jonathan, le bouc-émissaire de l'équipe. Quand Gage, le troisième meilleur nageur perd du sang ressemblant à de l'acide, puis se transforme en une créature marine, laissant sa peau derrière lui, le doute n'est plus permis...

  • 2x20 Il DNA del campione

    • May 5, 1998
    • 60 minutes
  • 2x20 Vamos pescar

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Quando um monstro começa a caçar membros do time de natação da escola, Buffy decide ser a protetora das estrelas do time. Enquanto isso, Xander se disfarça de nadador para tentar descobrir a verdade sobre o desaparecimento dos membros do time e acaba revelando um outro lado, raramente visto, de sua personalidade.

  • 2x20 Un Asunto Escamoso

    • May 5, 1998
    • 60 minutes

    Los miembros del equipo de natación son atacados por un monstruo y Buffy se convierte en su protectora. Xander se infiltra en el equipo para descubrir la verdad.

  • 2x21 Proměna I

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus má v plánu se světem velké věci! Chce k tomu využít zkamenělého démona, Acathlu, který když se probudí, vsaje celý svět do pekelné dimenze. Buffy musí zasáhnout...

  • 2x21 Wendepunkte

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Bei Bauarbeiten am Rand von Sunnydale ist ein großer antiker Steinblock gefunden worden. Das Museum von Sunnydale kann nicht viel damit anfangen, doch zum Glück befindet sich ein Experte für unbekannte Relikte direkt in Sunnydale: Rupert Giles. Der hat auch schon einige Ideen, worum es sich bei dem Steinblock handeln könnte, aber noch nichts konkretes. Konkrete Vorstellungen hat dafür jemand anders: Angelus, Spike und Drusilla, die mehr als nur erfreut über diesen Fund sind. Sie brechen in das Museum ein, töten den Kurator und bringen den Felsklotz in ihre Villa. Währenddessen brütet Buffy mit Willows Hilfe über Chemie, um für die Abschlußprüfung zu lernen. Dabei findet sie zwischen den Schreibtischen eine Diskette von Ms. Calendar, welche die übersetzten Rituale für die Wiederherstellung von Angels Seele enthält. Als Buffy abends auf Patrouille ist, steht plötzlich Kendra vor ihr. Deren Wächter hat wieder das Auferstehen dunkler Kräfte bemerkt und die zweite Jägerin zur Verstärkung geschickt. Und die Informationen, die sie mitgebracht hat, geben Giles den entscheidenen Hinweis: im Steinblock befindet sich Acathla, ein versteinerter Dämon, der sich anschickte, die Welt mit einem Atemzug in die Hölle zu ziehen - in der buchstäblichen Bedeutung. Einem mutigen Ritter gelang es, den Dämon zu töten, ehe er beginnen konnte. Wenn es Angelus nun schafft, das Schwert aus dem Dämon zu ziehen und Acathla wieder erwacht, ist die Welt verloren...

  • 2x21 Becoming (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus' origins from being vamped by Darla in 1753, vamping Drusilla in 1860, being cursed by the Gypsies in 1898, and meeting a demon named Whistler in New York in 1996 who shows him a better way of life are revealed while Angelus prepares to awaken Acathla, an ancient demon that will suck the Earth into the Demon Dimension. Buffy and Willow find the spell to restore Angel's soul and Willow declares that she knows enough about magic to perform it. The gang almost come to blows when Xander tells Buffy outright that she doesn't care what happened to Ms Calendar, she only cares that she can get her boyfriend back. Kendra returns to Sunnydale because a dark power is rising and comes bearing a sword blessed by the knight who first slew Acathla. Angelus tries to awaken the demon but fails. Needing someone to help him with the ritual, he distracts Buffy while Drusilla goes to collect Giles. Drusilla and her friends attack the rest of the gang but only Kendra is there to defend them, an

  • 2x21 Acathla (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    La construction d'un nouveau bâtiment a mis à jour le sacrophage d'Acathla, un démon qui a été statufié par un Chevalier. Angel dérobe le sarcophage en espérant utiliser le démon pour amener l'Enfer sur Terre. Pendant ce temps, Buffy et Willow découvrent sur une disquette la sauvegarde du sort qui permettrait de restaurer l'âme d'Angel. Contre l'avis d'Alex et de Giles, Willow se prépare à jeter le sort. Kendra réapparaît avec une épée bénie par le Chevalier qui a emprisonné Acathla, et une terrible prophétie prédite par son Observateur. Tandis qu'Angel détourne l'attention de Buffy, Drusilla enlève Giles en laissant Willow dans le coma, Alex blessé et Kendra terrassée...

  • 2x21 L'inizio della storia (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes
  • 2x21 Metamorfose - Parte 1

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Uma rede de conspiração, suspense e emoções de cortar o coração no segundo fim de temporada de "Buffy, a Caça Vampiros". Buffy está determinada de que chegou a hora de destruir Angel e tenta se certificar de que estará pronta para sacrificar tudo se essa for a única maneira de acabar com isso, mas ela fica em dúvida quando Willow descobre um segredo que talvez restaure a alma de seu ex-amor. Enquanto isso, Angel prefere tentar ressuscitar um demônio que poderá engolir a Terra e tudo que a habita, a ter que voltar ao braços de sua antiga namorada.

  • 2x21 La Transformación (I)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus intenta reanimar a un demonio encerrado en un bloque de piedra, ritual que abriría una puerta al infierno. Gracias a las investigaciones de la fallecida señorita Calendar, Willow descubre cómo devolver el alma al vampiro.

  • 2x21 Becoming (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    I 1753 blev Angelus "født" i Galway. I 1860 gjorde han en from, katolsk kvinde til den skingrende vanvittige vampyr Drusilla. I 1898 nedkaldte rumænske sigøjnere forbandelsen over Angelus; de gav ham hans sjæl tilbage og han blev Angel - lige indtil Buffy kom til at gøre ham lykkelig! I Sunnydale står Buffy nu over for et at sit livs sværeste valg. Hun ved, at hun er nødt til at stoppe drabene og gøre det af med sin tidligere elskede. Men samtidig finder Willow Jenny Calendars diskette med den forbandelse, der kan genskabe Angels sjæl!

  • 2x21 Proměna I

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus má v plánu se světem velké věci! Chce k tomu využít zkamenělého démona, Acathlu, který když se probudí, vsaje celý svět do pekelné dimenze. Buffy musí zasáhnout...

  • 2x21 Wendepunkte

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Bei Bauarbeiten am Rand von Sunnydale ist ein großer antiker Steinblock gefunden worden. Das Museum von Sunnydale kann nicht viel damit anfangen, doch zum Glück befindet sich ein Experte für unbekannte Relikte direkt in Sunnydale: Rupert Giles. Der hat auch schon einige Ideen, worum es sich bei dem Steinblock handeln könnte, aber noch nichts konkretes. Konkrete Vorstellungen hat dafür jemand anders: Angelus, Spike und Drusilla, die mehr als nur erfreut über diesen Fund sind. Sie brechen in das Museum ein, töten den Kurator und bringen den Felsklotz in ihre Villa. Währenddessen brütet Buffy mit Willows Hilfe über Chemie, um für die Abschlußprüfung zu lernen. Dabei findet sie zwischen den Schreibtischen eine Diskette von Ms. Calendar, welche die übersetzten Rituale für die Wiederherstellung von Angels Seele enthält. Als Buffy abends auf Patrouille ist, steht plötzlich Kendra vor ihr. Deren Wächter hat wieder das Auferstehen dunkler Kräfte bemerkt und die zweite Jägerin zur Verstärkung geschickt. Und die Informationen, die sie mitgebracht hat, geben Giles den entscheidenen Hinweis: im Steinblock befindet sich Acathla, ein versteinerter Dämon, der sich anschickte, die Welt mit einem Atemzug in die Hölle zu ziehen - in der buchstäblichen Bedeutung. Einem mutigen Ritter gelang es, den Dämon zu töten, ehe er beginnen konnte. Wenn es Angelus nun schafft, das Schwert aus dem Dämon zu ziehen und Acathla wieder erwacht, ist die Welt verloren...

  • 2x21 Becoming (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus' origins from being vamped by Darla in 1753, vamping Drusilla in 1860, being cursed by the Gypsies in 1898, and meeting a demon named Whistler in New York in 1996 who shows him a better way of life are revealed while Angelus prepares to awaken Acathla, an ancient demon that will suck the Earth into the Demon Dimension. Buffy and Willow find the spell to restore Angel's soul and Willow declares that she knows enough about magic to perform it. The gang almost come to blows when Xander tells Buffy outright that she doesn't care what happened to Ms Calendar, she only cares that she can get her boyfriend back. Kendra returns to Sunnydale because a dark power is rising and comes bearing a sword blessed by the knight who first slew Acathla. Angelus tries to awaken the demon but fails. Needing someone to help him with the ritual, he distracts Buffy while Drusilla goes to collect Giles. Drusilla and her friends attack the rest of the gang but only Kendra is there to defend them, an

  • 2x21 Acathla (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    La construction d'un nouveau bâtiment a mis à jour le sacrophage d'Acathla, un démon qui a été statufié par un Chevalier. Angel dérobe le sarcophage en espérant utiliser le démon pour amener l'Enfer sur Terre. Pendant ce temps, Buffy et Willow découvrent sur une disquette la sauvegarde du sort qui permettrait de restaurer l'âme d'Angel. Contre l'avis d'Alex et de Giles, Willow se prépare à jeter le sort. Kendra réapparaît avec une épée bénie par le Chevalier qui a emprisonné Acathla, et une terrible prophétie prédite par son Observateur. Tandis qu'Angel détourne l'attention de Buffy, Drusilla enlève Giles en laissant Willow dans le coma, Alex blessé et Kendra terrassée...

  • 2x21 L'inizio della storia (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes
  • 2x21 Metamorfose - Parte 1

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Uma rede de conspiração, suspense e emoções de cortar o coração no segundo fim de temporada de "Buffy, a Caça Vampiros". Buffy está determinada de que chegou a hora de destruir Angel e tenta se certificar de que estará pronta para sacrificar tudo se essa for a única maneira de acabar com isso, mas ela fica em dúvida quando Willow descobre um segredo que talvez restaure a alma de seu ex-amor. Enquanto isso, Angel prefere tentar ressuscitar um demônio que poderá engolir a Terra e tudo que a habita, a ter que voltar ao braços de sua antiga namorada.

  • 2x21 La Transformación (I)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    Angelus intenta reanimar a un demonio encerrado en un bloque de piedra, ritual que abriría una puerta al infierno. Gracias a las investigaciones de la fallecida señorita Calendar, Willow descubre cómo devolver el alma al vampiro.

  • 2x21 Becoming (1)

    • May 12, 1998
    • 60 minutes

    I 1753 blev Angelus "født" i Galway. I 1860 gjorde han en from, katolsk kvinde til den skingrende vanvittige vampyr Drusilla. I 1898 nedkaldte rumænske sigøjnere forbandelsen over Angelus; de gav ham hans sjæl tilbage og han blev Angel - lige indtil Buffy kom til at gøre ham lykkelig! I Sunnydale står Buffy nu over for et at sit livs sværeste valg. Hun ved, at hun er nødt til at stoppe drabene og gøre det af med sin tidligere elskede. Men samtidig finder Willow Jenny Calendars diskette med den forbandelse, der kan genskabe Angels sjæl!

  • 2x22 Proměna II

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Dru zabila Kendru a Buffy je obviněna z její smrti. Utíká před policií do nemocnice, kde od Alexe zjistí, že Willow je v komatu. Spike Buffy nabídne spojenectví proti Angelusovi.

  • 2x22 Spiel mit dem Feuer

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy kniet noch über der Leiche ihrer Freundin Kendra, zu deren Rettung sie leider zu spät kam, als die Polizei eintrifft und Buffy zunächst für die Mörderin hält. Sie wird abgeführt, kann sich aber befreien und verschwindet aus der Schule. Ihr erster Weg führt sie in Krankenhaus, um nach ihren Freunden zu sehen: Xander hat nur eine Verletzung am Arm, aber Willow liegt mit Schädeltrauma im Koma. Buffy ist entsetzt. Cordelia ist unverletzt, doch was mit Giles ist, weiß niemand. Der befindet sich inzwischen in der Hand von Angelus, der sich erhofft, vom ihm zu erfahren was er beim Ritual zur Erweckung Acathlas falsch gemacht hat. Während Giles der Folterung durch Angelus entgegen sieht, sucht Buffy ihn in seinem Haus. Dort trifft sie aber nur den Dämonen Whistler an, der sie vor Acathla warnt. Das Schwert, das Kendra mitgebracht hatte, sei nicht genug, sie müsse auch wissen, wie man es benutzt. Denn Angelus ist der Schlüssel, oder besser sein Blut: sobald Angelus das Schwert gezogen hat und Acathla zu erwachen beginnt kann nur sein Blut ihn wieder stoppen. Inzwischen ist Willow wieder zu Bewußtsein gekommen. Zwar fühlt sie sich noch schwach, doch trotzdem besteht sie darauf, das Wiederherstellungs-Ritual noch einmal zu versuchen. Auch bei Buffy werden die Pläne konkreter, denn sie hat überraschend Unterstützung durch einen alten Bekannten bekommen...

  • 2x22 Becoming (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    After Drusilla's attack on her friends which resulted in the death of Kendra and Giles' abduction, Buffy is arrested for the murder but escapes from the police. She heads to the hospital where she learns that Xander has a broken arm and Willow is left in a coma. They all realize that Giles was taken by Drusilla and Buffy prepares herself to face Angelus. After being stopped by another cop, Spike comes to her aid and convinces her that he wants to be rid of Angelus too and they form an unusual alliance. Buffy is forced to slay a vampire in front of her mother and tells her the truth but she does not want to accept it. When Buffy tries to leave to fight Angelus, Joyce tells her that if she goes she better not bother coming back. After retrieving Kendra's sword from the library she heads toward Angelus' mansion. Meanwhile, Willow wakes up and decides to try the spell again and Xander runs to Buffy's aid. Drusilla uses her psychic powers to make Giles reveal the secret of the ritual to

  • 2x22 Acathla (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy s'enfuit pour échapper à la police, et rend visite à Alex et Willow à l'hôpital. Un dénommé Whistler apparaît pour expliquer à Buffy comment manier l'épée. Plus surprenant : Spike propose une alliance temporaire à Buffy pour empêcher qu'Angel ne détruise le monde - son monde. Pendant que Willow émerge du coma et insiste pour tenter à nouveau de jeter le sort, Angel torture Giles pour savoir comment réveiller Acathla. L'Observateur résiste jusqu'à ce que Drusilla crée la vision de Jenny. Angel apprend que son sang doit être utilisé pour ouvrir un passage vers l'Enfer - et également pour le refermer. Déterminée à faire libérer Giles et à tuer Angel, Buffy se rend au manoir des vampires. Malgré l'aide de Spike, Angel parvient à ouvrir le passage...

  • 2x22 L'inizio della storia (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes
  • 2x22 Metamorfose - Parte 2

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    O suspense continua enquanto o inferno prepara-se para engolir o mundo e Buffy, sozinha, terá que impedir que isso aconteça. Com Giles nas mãos do inimigo e Angel querendo a destruição de tudo, nossa caçadora é forçada a fazer algumas suspeitas alianças e encarar decisões que poderão mudar para sempre a sua vida.

  • 2x22 La Transformación (II)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy debe liberar a Giles, parar a Angelus y huir de la policía; finalmente, encuentra un aliado inesperado. Pese a todo, deberá enfrentarse con Angelus, lo que acabará en un trágico final. La madre de La Cazadora descubre la verdad.

  • 2x22 Becoming (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Det ser sort ud for Buffy. Ikke nok med, at hun skal stoppe dæmonen Acathla. Nu er hun også mistænkt for mord og forfulgt af politiet. Willow ligger stadig bevidstløs på hospitalet, og Angel har kidnappet Giles og taget ham med til slottet for at torturere oplysninger om ritualet ud af ham. Oven i det hele bliver Buffy nødt til at dræbe en vampyr for øjnene af den måbende Joyce. Buffy går til bekendelse og fortæller sin mor, at hun er Jæger. Straks derefter allierer hun sig med en gammel dødsfjende, så de sammen kan gøre front mod Buffys tidligere elskede.

  • 2x22 Proměna II

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Dru zabila Kendru a Buffy je obviněna z její smrti. Utíká před policií do nemocnice, kde od Alexe zjistí, že Willow je v komatu. Spike Buffy nabídne spojenectví proti Angelusovi.

  • 2x22 Spiel mit dem Feuer

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy kniet noch über der Leiche ihrer Freundin Kendra, zu deren Rettung sie leider zu spät kam, als die Polizei eintrifft und Buffy zunächst für die Mörderin hält. Sie wird abgeführt, kann sich aber befreien und verschwindet aus der Schule. Ihr erster Weg führt sie in Krankenhaus, um nach ihren Freunden zu sehen: Xander hat nur eine Verletzung am Arm, aber Willow liegt mit Schädeltrauma im Koma. Buffy ist entsetzt. Cordelia ist unverletzt, doch was mit Giles ist, weiß niemand. Der befindet sich inzwischen in der Hand von Angelus, der sich erhofft, vom ihm zu erfahren was er beim Ritual zur Erweckung Acathlas falsch gemacht hat. Während Giles der Folterung durch Angelus entgegen sieht, sucht Buffy ihn in seinem Haus. Dort trifft sie aber nur den Dämonen Whistler an, der sie vor Acathla warnt. Das Schwert, das Kendra mitgebracht hatte, sei nicht genug, sie müsse auch wissen, wie man es benutzt. Denn Angelus ist der Schlüssel, oder besser sein Blut: sobald Angelus das Schwert gezogen hat und Acathla zu erwachen beginnt kann nur sein Blut ihn wieder stoppen. Inzwischen ist Willow wieder zu Bewußtsein gekommen. Zwar fühlt sie sich noch schwach, doch trotzdem besteht sie darauf, das Wiederherstellungs-Ritual noch einmal zu versuchen. Auch bei Buffy werden die Pläne konkreter, denn sie hat überraschend Unterstützung durch einen alten Bekannten bekommen...

  • 2x22 Becoming (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    After Drusilla's attack on her friends which resulted in the death of Kendra and Giles' abduction, Buffy is arrested for the murder but escapes from the police. She heads to the hospital where she learns that Xander has a broken arm and Willow is left in a coma. They all realize that Giles was taken by Drusilla and Buffy prepares herself to face Angelus. After being stopped by another cop, Spike comes to her aid and convinces her that he wants to be rid of Angelus too and they form an unusual alliance. Buffy is forced to slay a vampire in front of her mother and tells her the truth but she does not want to accept it. When Buffy tries to leave to fight Angelus, Joyce tells her that if she goes she better not bother coming back. After retrieving Kendra's sword from the library she heads toward Angelus' mansion. Meanwhile, Willow wakes up and decides to try the spell again and Xander runs to Buffy's aid. Drusilla uses her psychic powers to make Giles reveal the secret of the ritual to

  • 2x22 Acathla (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy s'enfuit pour échapper à la police, et rend visite à Alex et Willow à l'hôpital. Un dénommé Whistler apparaît pour expliquer à Buffy comment manier l'épée. Plus surprenant : Spike propose une alliance temporaire à Buffy pour empêcher qu'Angel ne détruise le monde - son monde. Pendant que Willow émerge du coma et insiste pour tenter à nouveau de jeter le sort, Angel torture Giles pour savoir comment réveiller Acathla. L'Observateur résiste jusqu'à ce que Drusilla crée la vision de Jenny. Angel apprend que son sang doit être utilisé pour ouvrir un passage vers l'Enfer - et également pour le refermer. Déterminée à faire libérer Giles et à tuer Angel, Buffy se rend au manoir des vampires. Malgré l'aide de Spike, Angel parvient à ouvrir le passage...

  • 2x22 L'inizio della storia (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes
  • 2x22 Metamorfose - Parte 2

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    O suspense continua enquanto o inferno prepara-se para engolir o mundo e Buffy, sozinha, terá que impedir que isso aconteça. Com Giles nas mãos do inimigo e Angel querendo a destruição de tudo, nossa caçadora é forçada a fazer algumas suspeitas alianças e encarar decisões que poderão mudar para sempre a sua vida.

  • 2x22 La Transformación (II)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Buffy debe liberar a Giles, parar a Angelus y huir de la policía; finalmente, encuentra un aliado inesperado. Pese a todo, deberá enfrentarse con Angelus, lo que acabará en un trágico final. La madre de La Cazadora descubre la verdad.

  • 2x22 Becoming (2)

    • May 19, 1998
    • 60 minutes

    Det ser sort ud for Buffy. Ikke nok med, at hun skal stoppe dæmonen Acathla. Nu er hun også mistænkt for mord og forfulgt af politiet. Willow ligger stadig bevidstløs på hospitalet, og Angel har kidnappet Giles og taget ham med til slottet for at torturere oplysninger om ritualet ud af ham. Oven i det hele bliver Buffy nødt til at dræbe en vampyr for øjnene af den måbende Joyce. Buffy går til bekendelse og fortæller sin mor, at hun er Jæger. Straks derefter allierer hun sig med en gammel dødsfjende, så de sammen kan gøre front mod Buffys tidligere elskede.


Background Artwork

Full HD backgrounds you can use as your desktop wallpaper or in your favorite TV project. All are 1280x720.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Banner Artwork

Legacy banners that use less vertical space. Each is 758x140.


Poster Artwork

Posters can be used in coverflow applications and in social media applications. They are 680x1000.


Panel Artwork

The same aspect ratio as fan art, but in a smaller size. These should include the series name or logo. They are 640x360.

Sorry, there are none for this season. You can add one!


Icon Artwork

Small square icons for each series. Each icon is stored as a 512x512 PNG and can be resized down as needed.

Sorry, there are none for this season. You can add one!